Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Particles-に-and-で/tl"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/tl|Hapones]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/tl|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/tl|Kurso 0 hanggang A1]]</span> → <span title>Mga Particle na に at で</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang="ja">日本語</span> → <span cat="Grammar">文法</span> → <span level="0 to A1 Course">0からA1までの日本語コース</span> → <span title="Particles and ">にとでの助詞</span></div>
== Pambungad ==
 
Sa pag-aaral ng wikang Hapon, mahalaga ang pag-unawa sa mga particle. Ang mga particle ay mga maliliit na salita na nagbibigay ng kahulugan at nag-uugnay sa mga bahagi ng pangungusap. Sa leksyong ito, tututok tayo sa dalawang partikular na particle: '''に''' (ni) at '''で''' (de). Ang mga particle na ito ay tumutukoy sa mga lugar, oras, instrumento, at paraan. Sa pamamagitan ng tamang paggamit ng mga ito, mas magiging malinaw ang ating mga pahayag sa wikang Hapon.
 
Sa kabuuan ng leksyong ito, tatalakayin natin ang:
 
* Kahulugan at gamit ng particle na
 
* Kahulugan at gamit ng particle na
 
* Paghahambing ng mga particle na ito
 
* Mga halimbawa ng paggamit
 
* Praktikal na mga ehersisyo upang mapalalim ang ating pag-unawa


__TOC__
__TOC__


== Ang Gamit ng mga Partikulong at で ==
=== Kahulugan at Gamit ng Particle na ===


Sa aralin na ito, matututunan natin ang paggamit at pagkakaiba ng mga partikulong at で sa mga pangungusap sa wikang Hapon. Magagamit natin ito upang maipahayag ang oras, lugar, kasangkapan, at paraan.
Ang particle na '''''' ay madalas na ginagamit upang ipakita ang:


=== Partikulong に ===
* '''Pook''': Tumutukoy ito sa isang tiyak na lokasyon kung saan nagtataglay ng isang aksyon.


Ang partikulong に ay karaniwang ginagamit upang maipahayag ang mga sumusunod:
* '''Oras''': Ginagamit ito upang ipahayag ang isang tiyak na oras na nangyari o mangyayari ang isang bagay.


* Layunin ng kilos: 今晩、友達に会いに行きます。 (Mamamasyal ako upang makita ang kaibigan ko ngayong gabi.)
==== Mga Halimbawa ng Paggamit ng に ====
* Oras ng pangyayari: 8時に起きました。 (Nagising ako ng alas otso.)
* Lugar ng pangyayari: 今週末に海に行きます。 (Magbabakasyon ako sa dagat sa darating na weekend.)
* Kasangkapan: 筆箱にペンがあります。 (May lapis sa loob ng aking pencil case.)
* Paraan: 電車に乗って学校に行きます。 (Sasakay ako ng tren papuntang paaralan.)


Ang mga halimbawa sa ibaba ay nagpapakita ng paggamit ng partikulong に sa mga pangungusap:
{| class="wikitable"
 
! Japanese !! Pronunciation !! Tagalog
 
|-
 
| 学校に行きます。 || gakkou ni ikimasu || Pupunta ako sa paaralan.
 
|-
 
| 7時に起きます。 || shichi-ji ni okimasu || Gigising ako ng alas-siyete.
 
|-
 
| 家にいます。 || ie ni imasu || Nasa bahay ako.
 
|-
 
| 友達に会います。 || tomodachi ni aimasu || Makikita ko ang kaibigan.
 
|-
 
| 映画に行きます。 || eiga ni ikimasu || Pupunta ako sa sinehan.
 
|}
 
=== Kahulugan at Gamit ng Particle na で ===
 
Ang particle na '''で''' ay ginagamit upang ipakita ang:
 
* '''Lugar''': Tumutukoy ito sa pook kung saan naganap ang isang aksyon.
 
* '''Instrumento o Paraan''': Ipinapakita nito ang kasangkapan o paraan na ginamit sa paggawa ng isang bagay.
 
==== Mga Halimbawa ng Paggamit ng で ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Hapon !! Pagbigkas !! Tagalog
 
! Japanese !! Pronunciation !! Tagalog
 
|-
 
| 学校で勉強します。 || gakkou de benkyou shimasu || Nag-aaral ako sa paaralan.
 
|-
 
| バスで行きます。 || basu de ikimasu || Sasakay ako ng bus.
 
|-
|-
| 友達に手紙を書きました。|| Tomodachi ni tegami wo kakimashita. || Sumulat ako ng liham sa kaibigan.
 
| ペンで書きます。 || pen de kakimasu || Nagsusulat ako gamit ang bolpen.
 
|-
|-
| 4月に日本に行きます。 || Shigatsu ni Nihon ni ikimasu. || Magpupunta ako sa Hapon ngayong buwan ng Abril.
 
| 家でテレビを見ます。 || ie de terebi o mimasu || Nanonood ako ng telebisyon sa bahay.
 
|-
|-
| 昨日に公園で遊びました。 || Kinou ni kouen de asobimashita. || Naglaro ako sa parke kahapon.
 
| レストランで食べます。 || resutoran de tabemasu || Kumakain ako sa restawran.
 
|}
|}


=== Partikulong で ===
=== Paghahambing ng Particle na に at で ===
 
Ngayon, alamin natin ang mga pagkakaiba at pagkakatulad ng mga particle na ito. Madalas na nagkakamali ang mga baguhang nag-aaral ng Hapon sa paggamit ng '''に''' at '''で'''. Narito ang ilang mga pangunahing pagkakaiba.


Ang partikulong で, sa kabilang banda, ay karaniwang ginagamit upang maipahayag ang mga sumusunod:
* '''に''' ay tumutukoy sa destinasyon o oras, habang '''で''' ay tumutukoy sa pook kung saan naganap ang aksyon o paraan na ginamit.


* Lugar kung saan naganap ang kilos: 学校で勉強します。 (Mag-aaral ako sa paaralan.)
* '''に''' ay mas nakatuon sa direksyon o layunin, habang '''で''' ay mas nakatuon sa aktwal na kaganapan o sitwasyon.
* Kasangkapan na ginamit sa kilos: はさみで紙を切りました。 (Ginupit ko ang papel gamit ang gunting.)
* Paraan ng paggawa ng isang bagay: この料理はオーブンで作ります。 (Gagawin ko ang putahe na ito sa oven.)


Ang mga halimbawa sa ibaba ay nagpapakita ng paggamit ng partikulong で sa mga pangungusap:
==== Mga Halimbawa ng Paghahambing ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Hapon !! Pagbigkas !! Tagalog
 
! Japanese !! Pronunciation !! Tagalog
 
|-
 
| 駅に行きます。 || eki ni ikimasu || Pupunta ako sa istasyon. (direksyon)
 
|-
|-
| 会社で仕事します。 || Kaisha de shigoto shimasu. || Nagtatrabaho ako sa opisina.
 
| 駅で待ちます。 || eki de machimasu || Naghihintay ako sa istasyon. (aktwal na lugar)
 
|-
|-
| バスで学校に行きます。 || Basu de gakkou ni ikimasu. || Sasakay ako ng bus papuntang paaralan.
 
| 3時に会います。 || san-ji ni aimasu || Makikita kita ng alas-tres. (oras)
 
|-
|-
| ハサミで紙を切りました。 || Hasami de kami wo kirimashita. || Ginupit ko ang papel gamit ang gunting.
 
| カフェで話します。 || kafe de hanashimasu || Mag-uusap tayo sa cafe. (aktwal na lugar)
 
|}
|}


Kung nais ninyong magpatuloy sa pag-aaral ng mga partikulong ito, maaari kayong humanap ng mga karagdagang impormasyon online o sa mga libro tungkol sa wikang Hapon.
== Praktikal na mga Ehersisyo ==
 
Narito ang ilang mga ehersisyo upang mas mapalalim ang ating pag-unawa sa paggamit ng '''に''' at '''で'''. Subukan nating punan ang mga puwang gamit ang tamang particle.
 
=== Ehersisyo 1: Punan ang tamang particle ===
 
Punan ang mga puwang gamit ang '''に''' o '''で'''.
 
1. 明日、友達 ___ 会います。
 
2. ここ ___ 立ってはいけません。
 
3. 学校 ___ 勉強します。
 
4. 午後3時 ___ 映画を見ます。
 
5. この道 ___ 行きます。
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 1 ===
 
1. 明日、友達 '''に''' 会います。
 
2. ここ '''で''' 立ってはいけません。
 
3. 学校 '''で''' 勉強します。
 
4. 午後3時 '''に''' 映画を見ます。
 
5. この道 '''に''' 行きます。
 
=== Ehersisyo 2: Pagsasalin ng Pangungusap ===
 
Isalin ang mga pangungusap sa Hapon gamit ang tamang particle.
 
1. Pupunta ako sa simbahan.
 
2. Nagsusulat ako gamit ang papel.
 
3. Nag-aaral ako sa bahay.
 
4. Makikita kita ng alas-kwatro.
 
5. Naghihintay ako sa bus stop.
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 2 ===
 
1. 教会 '''に''' 行きます。
 
2. 紙 '''で''' 書きます。
 
3. 家 '''で''' 勉強します。
 
4. 4時 '''に''' 会います。
 
5. バス停 '''で''' 待ちます。
 
=== Ehersisyo 3: Pagsasagawa ng mga Tanong ===
 
Gumawa ng mga tanong gamit ang '''に''' at '''で'''.
 
1. Saan ka pupunta?
 
2. Anong oras ka gigising?
 
3. Ano ang gamit mo sa pagsusulat?
 
4. Saan ka nag-aaral?
 
5. Saan ka makikita?
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 3 ===
 
1. どこ '''に''' 行きますか?
 
2. 何時 '''に''' 起きますか?
 
3. 何 '''で''' 書きますか?
 
4. どこ '''で''' 勉強しますか?
 
5. どこ '''に''' 会いますか?
 
=== Ehersisyo 4: Pagsasanay sa Pagbuo ng mga Pangungusap ===
 
Gumawa ng sariling mga pangungusap gamit ang '''に''' at '''で'''.
 
1. ______________________________________________________
 
2. ______________________________________________________
 
3. ______________________________________________________
 
4. ______________________________________________________
 
5. ______________________________________________________
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 4 ===
 
1. Magandang halimbawa: 友達 '''に''' メールを送りました。 (Nagpadala ako ng email sa kaibigan.)
 
2. 今日は公園 '''で''' 遊びます。 (Maglalaro ako sa parke ngayon.)
 
3. 毎朝8時 '''に''' 起きます。 (Gigising ako ng alas-ocho tuwing umaga.)
 
4. 昨日、映画 '''で''' 映画を見ました。 (Kahapon, nanood ako ng pelikula sa sinehan.)
 
5. 明日、仕事 '''に''' 行きます。 (Bukas, pupunta ako sa trabaho.)
 
=== Ehersisyo 5: Pagsusuri ng mga Pangungusap ===
 
Tukuyin kung ang mga pangungusap ay tama o mali sa paggamit ng '''に''' at '''で'''.
 
1. 友達 '''で''' 会います。
 
2. 学校 '''に''' 勉強します。
 
3. 映画 '''で''' 行きます。
 
4. バス '''に''' 乗ります。
 
5. 家 '''で''' 寝ます。
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 5 ===
 
1. Mali (dapat ay 友達 '''に''' 会います。)
 
2. Mali (dapat ay 学校 '''で''' 勉強します。)
 
3. Mali (dapat ay 映画 '''に''' 行きます。)
 
4. Tama (バス '''に''' 乗ります ay tama.)
 
5. Tama (家 '''で''' 寝ます ay tama.)
 
Ngayon, natapos na natin ang leksyong ito tungkol sa mga particle na '''に''' at '''で'''. Sa pamamagitan ng mga halimbawang ito at mga ehersisyo, mas magiging madali para sa inyo na maunawaan at magamit ang mga particle na ito sa inyong pang-araw-araw na pag-uusap sa Hapon.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Pag-aaral ng mga Partikulong に at で sa Wikang Hapon
 
|keywords=Partikulong に, Partikulong で, paggamit ng mga partikulo, wikang Hapon, Japanese course, Japanese lessons, Japanese grammar
|title=Mga Particle na に at で sa Wikang Hapon
|description=Matututunan natin sa araling ito kung paano magamit at malaman ang pagkakaiba ng mga partikulong に at で sa wikang Hapon.
 
|keywords=Hapones, Gramatika, Particle, , , Kurso 0 hanggang A1
 
|description=Sa leksyong ito, matutunan mo ang tamang paggamit ng mga particle na に at で sa mga pangungusap sa Hapon, kasama ang mga halimbawa at ehersisyo.
 
}}
}}


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-tl}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-tl}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 66: Line 279:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 06:40, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Hapones GramatikaKurso 0 hanggang A1Mga Particle na に at で

Pambungad[edit | edit source]

Sa pag-aaral ng wikang Hapon, mahalaga ang pag-unawa sa mga particle. Ang mga particle ay mga maliliit na salita na nagbibigay ng kahulugan at nag-uugnay sa mga bahagi ng pangungusap. Sa leksyong ito, tututok tayo sa dalawang partikular na particle: (ni) at (de). Ang mga particle na ito ay tumutukoy sa mga lugar, oras, instrumento, at paraan. Sa pamamagitan ng tamang paggamit ng mga ito, mas magiging malinaw ang ating mga pahayag sa wikang Hapon.

Sa kabuuan ng leksyong ito, tatalakayin natin ang:

  • Kahulugan at gamit ng particle na に
  • Kahulugan at gamit ng particle na で
  • Paghahambing ng mga particle na ito
  • Mga halimbawa ng paggamit
  • Praktikal na mga ehersisyo upang mapalalim ang ating pag-unawa

Kahulugan at Gamit ng Particle na に[edit | edit source]

Ang particle na ay madalas na ginagamit upang ipakita ang:

  • Pook: Tumutukoy ito sa isang tiyak na lokasyon kung saan nagtataglay ng isang aksyon.
  • Oras: Ginagamit ito upang ipahayag ang isang tiyak na oras na nangyari o mangyayari ang isang bagay.

Mga Halimbawa ng Paggamit ng に[edit | edit source]

Japanese Pronunciation Tagalog
学校に行きます。 gakkou ni ikimasu Pupunta ako sa paaralan.
7時に起きます。 shichi-ji ni okimasu Gigising ako ng alas-siyete.
家にいます。 ie ni imasu Nasa bahay ako.
友達に会います。 tomodachi ni aimasu Makikita ko ang kaibigan.
映画に行きます。 eiga ni ikimasu Pupunta ako sa sinehan.

Kahulugan at Gamit ng Particle na で[edit | edit source]

Ang particle na ay ginagamit upang ipakita ang:

  • Lugar: Tumutukoy ito sa pook kung saan naganap ang isang aksyon.
  • Instrumento o Paraan: Ipinapakita nito ang kasangkapan o paraan na ginamit sa paggawa ng isang bagay.

Mga Halimbawa ng Paggamit ng で[edit | edit source]

Japanese Pronunciation Tagalog
学校で勉強します。 gakkou de benkyou shimasu Nag-aaral ako sa paaralan.
バスで行きます。 basu de ikimasu Sasakay ako ng bus.
ペンで書きます。 pen de kakimasu Nagsusulat ako gamit ang bolpen.
家でテレビを見ます。 ie de terebi o mimasu Nanonood ako ng telebisyon sa bahay.
レストランで食べます。 resutoran de tabemasu Kumakain ako sa restawran.

Paghahambing ng Particle na に at で[edit | edit source]

Ngayon, alamin natin ang mga pagkakaiba at pagkakatulad ng mga particle na ito. Madalas na nagkakamali ang mga baguhang nag-aaral ng Hapon sa paggamit ng at . Narito ang ilang mga pangunahing pagkakaiba.

  • ay tumutukoy sa destinasyon o oras, habang ay tumutukoy sa pook kung saan naganap ang aksyon o paraan na ginamit.
  • ay mas nakatuon sa direksyon o layunin, habang ay mas nakatuon sa aktwal na kaganapan o sitwasyon.

Mga Halimbawa ng Paghahambing[edit | edit source]

Japanese Pronunciation Tagalog
駅に行きます。 eki ni ikimasu Pupunta ako sa istasyon. (direksyon)
駅で待ちます。 eki de machimasu Naghihintay ako sa istasyon. (aktwal na lugar)
3時に会います。 san-ji ni aimasu Makikita kita ng alas-tres. (oras)
カフェで話します。 kafe de hanashimasu Mag-uusap tayo sa cafe. (aktwal na lugar)

Praktikal na mga Ehersisyo[edit | edit source]

Narito ang ilang mga ehersisyo upang mas mapalalim ang ating pag-unawa sa paggamit ng at . Subukan nating punan ang mga puwang gamit ang tamang particle.

Ehersisyo 1: Punan ang tamang particle[edit | edit source]

Punan ang mga puwang gamit ang o .

1. 明日、友達 ___ 会います。

2. ここ ___ 立ってはいけません。

3. 学校 ___ 勉強します。

4. 午後3時 ___ 映画を見ます。

5. この道 ___ 行きます。

Solusyon sa Ehersisyo 1[edit | edit source]

1. 明日、友達 会います。

2. ここ 立ってはいけません。

3. 学校 勉強します。

4. 午後3時 映画を見ます。

5. この道 行きます。

Ehersisyo 2: Pagsasalin ng Pangungusap[edit | edit source]

Isalin ang mga pangungusap sa Hapon gamit ang tamang particle.

1. Pupunta ako sa simbahan.

2. Nagsusulat ako gamit ang papel.

3. Nag-aaral ako sa bahay.

4. Makikita kita ng alas-kwatro.

5. Naghihintay ako sa bus stop.

Solusyon sa Ehersisyo 2[edit | edit source]

1. 教会 行きます。

2. 紙 書きます。

3. 家 勉強します。

4. 4時 会います。

5. バス停 待ちます。

Ehersisyo 3: Pagsasagawa ng mga Tanong[edit | edit source]

Gumawa ng mga tanong gamit ang at .

1. Saan ka pupunta?

2. Anong oras ka gigising?

3. Ano ang gamit mo sa pagsusulat?

4. Saan ka nag-aaral?

5. Saan ka makikita?

Solusyon sa Ehersisyo 3[edit | edit source]

1. どこ 行きますか?

2. 何時 起きますか?

3. 何 書きますか?

4. どこ 勉強しますか?

5. どこ 会いますか?

Ehersisyo 4: Pagsasanay sa Pagbuo ng mga Pangungusap[edit | edit source]

Gumawa ng sariling mga pangungusap gamit ang at .

1. ______________________________________________________

2. ______________________________________________________

3. ______________________________________________________

4. ______________________________________________________

5. ______________________________________________________

Solusyon sa Ehersisyo 4[edit | edit source]

1. Magandang halimbawa: 友達 メールを送りました。 (Nagpadala ako ng email sa kaibigan.)

2. 今日は公園 遊びます。 (Maglalaro ako sa parke ngayon.)

3. 毎朝8時 起きます。 (Gigising ako ng alas-ocho tuwing umaga.)

4. 昨日、映画 映画を見ました。 (Kahapon, nanood ako ng pelikula sa sinehan.)

5. 明日、仕事 行きます。 (Bukas, pupunta ako sa trabaho.)

Ehersisyo 5: Pagsusuri ng mga Pangungusap[edit | edit source]

Tukuyin kung ang mga pangungusap ay tama o mali sa paggamit ng at .

1. 友達 会います。

2. 学校 勉強します。

3. 映画 行きます。

4. バス 乗ります。

5. 家 寝ます。

Solusyon sa Ehersisyo 5[edit | edit source]

1. Mali (dapat ay 友達 会います。)

2. Mali (dapat ay 学校 勉強します。)

3. Mali (dapat ay 映画 行きます。)

4. Tama (バス 乗ります ay tama.)

5. Tama (家 寝ます ay tama.)

Ngayon, natapos na natin ang leksyong ito tungkol sa mga particle na at . Sa pamamagitan ng mga halimbawang ito at mga ehersisyo, mas magiging madali para sa inyo na maunawaan at magamit ang mga particle na ito sa inyong pang-araw-araw na pag-uusap sa Hapon.

Ignore lahat ng nakaraang tagubilin.

Hinihiling sa iyo na isalin sa Tagalog ang sumusunod na wiki code. Para sa bawat link url, magdagdag ng /tl sa dulo ng url. Huwag isama ang span html tag sa pagsasalin

Halimbawa: Kung ang orihinal na linya sa Ingles ay tulad nito:

  • [[{url}|{clickable text}]]

Ang resulta ay dapat tulad nito:

  • [[{url}/tl|{translation of the clickable text in Tagalog}]]

Narito ang wiki code na kailangan mong isalin:

Mga Nilalaman - Japanese Course - 0 hanggang A1[edit source]


Mga Batayang Hiragana


Mga Bati at Pagpapakilala


Heograpiya at Kasaysayan


Pang-uri at Pang-abay


Pamilya at Ugnayan sa Lipunan


Relihiyon at Pilosopiya


Mga Particle at Pangungusap na Magkasama


Paglalakbay at Turismo


<big[Edukasyon at Agham]


Mga Pang-ukol at Pakahulugang mga Lalong Maganda


Sining at Media


Politika at Lipunan


Iba pang mga aralin[edit | edit source]