Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Comparison-and-Superlative/uk"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Japanese-Page-Top}} | {{Japanese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/uk|Японська]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/uk|Граматика]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Порівняння та найвищий ступінь</span></div> | |||
== Вступ == | |||
У цій лекції ми розглянемо важливу тему японської граматики — порівняння та найвищий ступінь. Вміння правильно порівнювати предмети та описувати їх якості є основою для вираження думок і почуттів. Це знання допоможе вам вести прості бесіди про людей, предмети та ситуації, а також зробить вашу мову більш виразною. | |||
Ми будемо вивчати два основних шаблони для вираження порівняння: '''~より~''' та '''~で一番~'''. Перший вказує на те, що один об'єкт є кращим або гіршим за інший, а другий — на те, що один об'єкт є найкращим або найгіршим серед усіх. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Порівняння з використанням ~より~ === | ||
Шаблон '''~より~''' використовується для порівняння двох об'єктів. Структура виглядає так: | |||
* [Об'єкт 1] + は + [Об'єкт 2] + より + [прикметник/дієслово] | |||
Наприклад: | |||
* このリンゴはあのリンゴより大きいです。 | |||
* (Це яблуко більше, ніж те яблуко.) | |||
==== Приклади порівняння з ~より~ ==== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Японська !! | |||
! Японська !! Транскрипція !! Український переклад | |||
|- | |||
| このリンゴはあのリンゴより大きいです。 || Kono ringo wa ano ringo yori ookii desu. || Це яблуко більше, ніж те яблуко. | |||
|- | |||
| この車はあの車より速いです。 || Kono kuruma wa ano kuruma yori hayai desu. || Цей автомобіль швидший, ніж той автомобіль. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 彼は私より背が高いです。 || Kare wa watashi yori se ga takai desu. || Він вищий за мене. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| この本はあの本より面白いです。 || Kono hon wa ano hon yori omoshiroi desu. || Ця книга цікавіша, ніж та книга. | |||
|- | |||
| この映画はあの映画よりいいです。 || Kono eiga wa ano eiga yori ii desu. || Цей фільм кращий, ніж той фільм. | |||
|- | |||
| 彼女は私より年上です。 || Kanojo wa watashi yori toshiue desu. || Вона старша за мене. | |||
|- | |||
| この問題はあの問題より簡単です。 || Kono mondai wa ano mondai yori kantan desu. || Це питання легше, ніж те питання. | |||
|- | |||
| このケーキはあのケーキより甘いです。 || Kono keeki wa ano keeki yori amai desu. || Цей торт солодший, ніж той торт. | |||
|- | |||
| この部屋はあの部屋より広いです。 || Kono heya wa ano heya yori hiroi desu. || Ця кімната більша, ніж та кімната. | |||
|- | |||
| 彼は私より優秀です。 || Kare wa watashi yori yuushuu desu. || Він більш талановитий, ніж я. | |||
|} | |} | ||
=== Найвищий ступінь з використанням ~で一番~ === | |||
Шаблон '''~で一番~''' використовується для вираження найвищого ступеня серед трьох або більше об'єктів. Структура виглядає так: | |||
* [Об'єкт] + は + [прикметник] + で一番 + [значення] | |||
Наприклад: | Наприклад: | ||
* このリンゴは一番甘いです。 | |||
* (Це яблуко найсолодше.) | |||
==== Приклади найвищого ступеня з ~で一番~ ==== | |||
{| class="wikitable" | |||
! Японська !! Транскрипція !! Український переклад | |||
|- | |||
| このリンゴは一番甘いです。 || Kono ringo wa ichiban amai desu. || Це яблуко найсолодше. | |||
|- | |||
| この車は一番速いです。 || Kono kuruma wa ichiban hayai desu. || Цей автомобіль найшвидший. | |||
|- | |||
| 彼は一番背が高いです。 || Kare wa ichiban se ga takai desu. || Він найвищий. | |||
|- | |||
| この本は一番面白いです。 || Kono hon wa ichiban omoshiroi desu. || Ця книга найцікавіша. | |||
|- | |||
| この映画は一番いいです。 || Kono eiga wa ichiban ii desu. || Цей фільм найкращий. | |||
|- | |||
| 彼女は一番年上です。 || Kanojo wa ichiban toshiue desu. || Вона найстарша. | |||
|- | |||
| この問題は一番簡単です。 || Kono mondai wa ichiban kantan desu. || Це питання найлегше. | |||
|- | |||
| このケーキは一番甘いです。 || Kono keeki wa ichiban amai desu. || Цей торт найсолодший. | |||
|- | |||
| この部屋は一番広いです。 || Kono heya wa ichiban hiroi desu. || Ця кімната найбільша. | |||
|- | |||
| 彼は一番優秀です。 || Kare wa ichiban yuushuu desu. || Він найталановитіший. | |||
|} | |||
== Вправи для практики == | |||
Тепер, коли ми ознайомилися з основами порівняння та найвищого ступеня, давайте перейдемо до вправ для самостійної практики. | |||
=== Вправа 1: Заповніть пропуски === | |||
Використовуйте шаблони '''~より~''' та '''~で一番~''' для заповнення пропусків у реченнях. | |||
1. この車はあの車より ________ (швидкий). | |||
2. 彼女はクラスで一番 ________ (талановитий)です。 | |||
3. この映画はあの映画より ________ (цікавий)です。 | |||
4. 彼は私より ________ (високий)です。 | |||
5. このケーキは一番 ________ (смачний)です。 | |||
==== Відповіді до вправи 1 ==== | |||
1. 速い (hayai) | |||
2. 優秀 (yuushuu) | |||
3. 面白い (omoshiroi) | |||
4. 高い (takai) | |||
5. おいしい (oishii) | |||
=== Вправа 2: Складіть речення === | |||
Складіть речення, використовуючи наведені прикметники та шаблони. | |||
1. (великий) — この家はあの家より ________。 | |||
2. (красивий) — 彼女はクラスで一番 ________。 | |||
3. (дешевий) — この店はあの店より ________。 | |||
4. (старший) — 彼は彼女より ________。 | |||
5. (смачний) — この寿司は一番 ________。 | |||
==== Відповіді до вправи 2 ==== | |||
1. 大きい (ookii) | |||
2. 美しい (utsukushii) | |||
3. 安い (yasui) | |||
4. 年上 (toshiue) | |||
5. おいしい (oishii) | |||
=== Вправа 3: Перекладіть на японську === | |||
Перекладіть речення з української на японську, використовуючи вивчені шаблони. | |||
1. Це яблуко смачніше, ніж те яблуко. | |||
2. Він найвищий у класі. | |||
3. Ця книга цікавіша за ту книгу. | |||
4. Цей фільм найкращий з усіх. | |||
5. Цей автомобіль швидший, ніж той автомобіль. | |||
==== Відповіді до вправи 3 ==== | |||
1. このリンゴはあのリンゴよりおいしいです。 | |||
2. 彼はクラスで一番背が高いです。 | |||
3. この本はあの本より面白いです。 | |||
4. この映画は一番いいです。 | |||
5. この車はあの車より速いです。 | |||
=== Вправа 4: Виберіть правильний варіант === | |||
Обирайте правильний варіант, заповнюючи пропуски. | |||
1. 彼は私より ________ (високий)です。 | |||
* a) 高い | |||
* b) 高いです | |||
* c) 高いよ | |||
2. このリンゴは ________ (найсмачніший)です。 | |||
* a) 一番おいしい | |||
* b) おいしい | |||
* c) おいしかった | |||
3. Цей автомобіль ________ (швидший) за той. | |||
* a) 速い | |||
* b) 速いです | |||
* c) 速いよ | |||
4. 彼女はクラスで ________ (найрозумніша)です。 | |||
* a) 一番賢い | |||
* b) 賢い | |||
* c) 賢いです | |||
5. Цей фільм ________ (цікавіший) за той. | |||
* a) 面白い | |||
* b) 面白いです | |||
* c) 面白いよ | |||
==== Відповіді до вправи 4 ==== | |||
1. a) 高い | |||
2. a) 一番おいしい | |||
3. a) 速い | |||
4. a) 一番賢い | |||
5. a) 面白い | |||
=== Вправа 5: Створіть порівняльні речення === | |||
Створіть порівняльні речення, використовуючи дані прикметники: великий, маленький, гарний, поганий, старий. | |||
==== Відповіді до вправи 5 ==== | |||
1. この家はあの家より大きいです。 | |||
2. このネコはあのネコより小さいです。 | |||
3. 彼女は彼より美しいです。 | |||
4. この映画はあの映画より悪いです。 | |||
5. 彼は彼女より年上です。 | |||
=== Вправа 6: Заповніть таблицю === | |||
Заповніть таблицю, використовуючи шаблони для порівняння та найвищого ступеня. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Об'єкт 1 !! Об'єкт 2 !! Порівняння !! Найвищий ступінь | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ________ || ________ || ________ || ________ | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ________ || ________ || ________ || ________ | |||
|} | |} | ||
==== Відповіді до вправи 6 ==== | |||
1. 車A || 車B || 車Aは車Bより速いです。 || 車Aは一番速いです。 | |||
2. 本A || 本B || 本Aは本Bより面白いです。 || 本Aは一番面白いです。 | |||
=== Вправа 7: Напишіть короткий текст === | |||
Напишіть короткий текст, використовуючи вивчені шаблони. Описуйте, що вам подобається в різних предметах (книги, фільми, їжа). | |||
=== Вправа 8: Групова робота === | |||
Обговоріть у групах, хто з вас найстарший, найвищий, найкрасивіший. Використовуйте шаблони для порівняння. | |||
=== Вправа 9: Складіть питання === | |||
Складіть питання, використовуючи вивчені шаблони. Наприклад, "Яка книга найцікавіша для вас?" | |||
== | === Вправа 10: Запишіть діалог === | ||
Запишіть короткий діалог між двома людьми, де вони порівнюють різні речі (фільми, книги, їжа). | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Порівняння та найвищий ступінь в японській мові | |title=Порівняння та найвищий ступінь в японській мові | ||
|keywords=японська, порівняння, найвищий ступінь, | |||
|description= | |keywords=японська мова, граматика, порівняння, найвищий ступінь, японські прикметники | ||
|description=У цій лекції ви дізнаєтеся, як правильно використовувати порівняння та найвищий ступінь в японській мові. | |||
}} | }} | ||
{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-uk}} | {{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-uk}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 68: | Line 343: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Інші уроки== | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Verb-Conjugation/uk|Курс 0 до A1 → Граматика → Кон'югація дієслів]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Types-and-Usage/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Типи та використання прикметників]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/uk|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Noun-and-Adjective-Modification/uk|Курс 0 до A1 → Граматика → Модифікація іменників та прикметників]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/uk|Курс 0 до А1 → Граматика → Вступ до структури речень японської мови]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Частки は та が]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Question-Words-and-Phrases/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Питальні слова та фрази]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/uk|Курс 0 до А1 → Граматика → Вправи з читання та письма хірагани]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Conjugation/uk|Курс 0 до A1 → Граматика → Кон'югація прикметників]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adverb-Types-and-Usage/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Види та використання прислівників]] | |||
{{Japanese-Page-Bottom}} | {{Japanese-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 03:56, 15 August 2024
Вступ[edit | edit source]
У цій лекції ми розглянемо важливу тему японської граматики — порівняння та найвищий ступінь. Вміння правильно порівнювати предмети та описувати їх якості є основою для вираження думок і почуттів. Це знання допоможе вам вести прості бесіди про людей, предмети та ситуації, а також зробить вашу мову більш виразною.
Ми будемо вивчати два основних шаблони для вираження порівняння: ~より~ та ~で一番~. Перший вказує на те, що один об'єкт є кращим або гіршим за інший, а другий — на те, що один об'єкт є найкращим або найгіршим серед усіх.
Порівняння з використанням ~より~[edit | edit source]
Шаблон ~より~ використовується для порівняння двох об'єктів. Структура виглядає так:
- [Об'єкт 1] + は + [Об'єкт 2] + より + [прикметник/дієслово]
Наприклад:
- このリンゴはあのリンゴより大きいです。
- (Це яблуко більше, ніж те яблуко.)
Приклади порівняння з ~より~[edit | edit source]
Японська | Транскрипція | Український переклад |
---|---|---|
このリンゴはあのリンゴより大きいです。 | Kono ringo wa ano ringo yori ookii desu. | Це яблуко більше, ніж те яблуко. |
この車はあの車より速いです。 | Kono kuruma wa ano kuruma yori hayai desu. | Цей автомобіль швидший, ніж той автомобіль. |
彼は私より背が高いです。 | Kare wa watashi yori se ga takai desu. | Він вищий за мене. |
この本はあの本より面白いです。 | Kono hon wa ano hon yori omoshiroi desu. | Ця книга цікавіша, ніж та книга. |
この映画はあの映画よりいいです。 | Kono eiga wa ano eiga yori ii desu. | Цей фільм кращий, ніж той фільм. |
彼女は私より年上です。 | Kanojo wa watashi yori toshiue desu. | Вона старша за мене. |
この問題はあの問題より簡単です。 | Kono mondai wa ano mondai yori kantan desu. | Це питання легше, ніж те питання. |
このケーキはあのケーキより甘いです。 | Kono keeki wa ano keeki yori amai desu. | Цей торт солодший, ніж той торт. |
この部屋はあの部屋より広いです。 | Kono heya wa ano heya yori hiroi desu. | Ця кімната більша, ніж та кімната. |
彼は私より優秀です。 | Kare wa watashi yori yuushuu desu. | Він більш талановитий, ніж я. |
Найвищий ступінь з використанням ~で一番~[edit | edit source]
Шаблон ~で一番~ використовується для вираження найвищого ступеня серед трьох або більше об'єктів. Структура виглядає так:
- [Об'єкт] + は + [прикметник] + で一番 + [значення]
Наприклад:
- このリンゴは一番甘いです。
- (Це яблуко найсолодше.)
Приклади найвищого ступеня з ~で一番~[edit | edit source]
Японська | Транскрипція | Український переклад |
---|---|---|
このリンゴは一番甘いです。 | Kono ringo wa ichiban amai desu. | Це яблуко найсолодше. |
この車は一番速いです。 | Kono kuruma wa ichiban hayai desu. | Цей автомобіль найшвидший. |
彼は一番背が高いです。 | Kare wa ichiban se ga takai desu. | Він найвищий. |
この本は一番面白いです。 | Kono hon wa ichiban omoshiroi desu. | Ця книга найцікавіша. |
この映画は一番いいです。 | Kono eiga wa ichiban ii desu. | Цей фільм найкращий. |
彼女は一番年上です。 | Kanojo wa ichiban toshiue desu. | Вона найстарша. |
この問題は一番簡単です。 | Kono mondai wa ichiban kantan desu. | Це питання найлегше. |
このケーキは一番甘いです。 | Kono keeki wa ichiban amai desu. | Цей торт найсолодший. |
この部屋は一番広いです。 | Kono heya wa ichiban hiroi desu. | Ця кімната найбільша. |
彼は一番優秀です。 | Kare wa ichiban yuushuu desu. | Він найталановитіший. |
Вправи для практики[edit | edit source]
Тепер, коли ми ознайомилися з основами порівняння та найвищого ступеня, давайте перейдемо до вправ для самостійної практики.
Вправа 1: Заповніть пропуски[edit | edit source]
Використовуйте шаблони ~より~ та ~で一番~ для заповнення пропусків у реченнях.
1. この車はあの車より ________ (швидкий).
2. 彼女はクラスで一番 ________ (талановитий)です。
3. この映画はあの映画より ________ (цікавий)です。
4. 彼は私より ________ (високий)です。
5. このケーキは一番 ________ (смачний)です。
Відповіді до вправи 1[edit | edit source]
1. 速い (hayai)
2. 優秀 (yuushuu)
3. 面白い (omoshiroi)
4. 高い (takai)
5. おいしい (oishii)
Вправа 2: Складіть речення[edit | edit source]
Складіть речення, використовуючи наведені прикметники та шаблони.
1. (великий) — この家はあの家より ________。
2. (красивий) — 彼女はクラスで一番 ________。
3. (дешевий) — この店はあの店より ________。
4. (старший) — 彼は彼女より ________。
5. (смачний) — この寿司は一番 ________。
Відповіді до вправи 2[edit | edit source]
1. 大きい (ookii)
2. 美しい (utsukushii)
3. 安い (yasui)
4. 年上 (toshiue)
5. おいしい (oishii)
Вправа 3: Перекладіть на японську[edit | edit source]
Перекладіть речення з української на японську, використовуючи вивчені шаблони.
1. Це яблуко смачніше, ніж те яблуко.
2. Він найвищий у класі.
3. Ця книга цікавіша за ту книгу.
4. Цей фільм найкращий з усіх.
5. Цей автомобіль швидший, ніж той автомобіль.
Відповіді до вправи 3[edit | edit source]
1. このリンゴはあのリンゴよりおいしいです。
2. 彼はクラスで一番背が高いです。
3. この本はあの本より面白いです。
4. この映画は一番いいです。
5. この車はあの車より速いです。
Вправа 4: Виберіть правильний варіант[edit | edit source]
Обирайте правильний варіант, заповнюючи пропуски.
1. 彼は私より ________ (високий)です。
- a) 高い
- b) 高いです
- c) 高いよ
2. このリンゴは ________ (найсмачніший)です。
- a) 一番おいしい
- b) おいしい
- c) おいしかった
3. Цей автомобіль ________ (швидший) за той.
- a) 速い
- b) 速いです
- c) 速いよ
4. 彼女はクラスで ________ (найрозумніша)です。
- a) 一番賢い
- b) 賢い
- c) 賢いです
5. Цей фільм ________ (цікавіший) за той.
- a) 面白い
- b) 面白いです
- c) 面白いよ
Відповіді до вправи 4[edit | edit source]
1. a) 高い
2. a) 一番おいしい
3. a) 速い
4. a) 一番賢い
5. a) 面白い
Вправа 5: Створіть порівняльні речення[edit | edit source]
Створіть порівняльні речення, використовуючи дані прикметники: великий, маленький, гарний, поганий, старий.
Відповіді до вправи 5[edit | edit source]
1. この家はあの家より大きいです。
2. このネコはあのネコより小さいです。
3. 彼女は彼より美しいです。
4. この映画はあの映画より悪いです。
5. 彼は彼女より年上です。
Вправа 6: Заповніть таблицю[edit | edit source]
Заповніть таблицю, використовуючи шаблони для порівняння та найвищого ступеня.
Об'єкт 1 | Об'єкт 2 | Порівняння | Найвищий ступінь |
---|---|---|---|
________ | ________ | ________ | ________ |
________ | ________ | ________ | ________ |
Відповіді до вправи 6[edit | edit source]
1. 車A || 車B || 車Aは車Bより速いです。 || 車Aは一番速いです。
2. 本A || 本B || 本Aは本Bより面白いです。 || 本Aは一番面白いです。
Вправа 7: Напишіть короткий текст[edit | edit source]
Напишіть короткий текст, використовуючи вивчені шаблони. Описуйте, що вам подобається в різних предметах (книги, фільми, їжа).
Вправа 8: Групова робота[edit | edit source]
Обговоріть у групах, хто з вас найстарший, найвищий, найкрасивіший. Використовуйте шаблони для порівняння.
Вправа 9: Складіть питання[edit | edit source]
Складіть питання, використовуючи вивчені шаблони. Наприклад, "Яка книга найцікавіша для вас?"
Вправа 10: Запишіть діалог[edit | edit source]
Запишіть короткий діалог між двома людьми, де вони порівнюють різні речі (фільми, книги, їжа).
Інші уроки[edit | edit source]
- Курс 0 до A1 → Граматика → Кон'югація дієслів
- Курс 0-А1 → Граматика → Типи та використання прикметників
- 0 to A1 Course
- Курс 0 до A1 → Граматика → Модифікація іменників та прикметників
- Курс 0 до А1 → Граматика → Вступ до структури речень японської мови
- Курс 0-А1 → Граматика → Частки は та が
- Курс 0-А1 → Граматика → Питальні слова та фрази
- Курс 0 до А1 → Граматика → Вправи з читання та письма хірагани
- Курс 0 до A1 → Граматика → Кон'югація прикметників
- Курс 0-А1 → Граматика → Види та використання прислівників