Difference between revisions of "Language/Korean/Grammar/Conjunctions/iw"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Korean-Page-Top}}
{{Korean-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Korean/iw|קוריאנית]] </span> → <span cat>[[Language/Korean/Grammar/iw|דקדוק]]</span> → <span level>[[Language/Korean/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>חברויות</span></div>
== מבוא ==
ברוכים הבאים לשיעור על חברויות בשפה הקוריאנית! חברויות הן חלק חשוב מאוד בשפה, מכיוון שהן מאפשרות לנו לחבר בין משפטים, לבנות משפטים מורכבים ולבטא רעיונות בצורה ברורה ומדויקת יותר. בשיעור זה, נלמד על מילות החיבור השונות בקוריאנית, כיצד להשתמש בהן כדי ליצור משפטים מורכבים, ונראה דוגמאות רבות להמחשה.


<div class="pg_page_title"><span lang="ko">한국어</span> → <span cat="Grammar">문법</span> → <span level="0 to A1 Course">0에서 A1까지의 한국어 강좌</span> → <span title="Conjunctions">접속사</span></div>
האם אתם מוכנים? בואו נתחיל!


__TOC__
__TOC__


== Heading level 1 ==
=== מהן חברויות? ===
 
חברויות הן מילים או ביטויים שמחברים בין שני משפטים או יותר. הן מסייעות לנו ליצור קשרים בין רעיונות, להעביר מידע בצורה חלקה יותר ולהביע סיבות, תוצאות או תנאים. בשפה הקוריאנית, ישנן מספר חברויות נפוצות שנשתמש בהן.
 
=== סוגי חברויות בקוריאנית ===
 
החברויות בשפה הקוריאנית יכולות להתחלק לקטגוריות שונות, כמו:


안녕하세요! 오늘은 '접속사'에 대해 알아보겠습니다. 접속사는 두 개 이상의 문장이나 단어를 이어주는 기능을 합니다. 한국어에서는 다양한 접속사가 있습니다. 이번 강좌에서는 가장 많이 쓰이는 접속사를 배우면서 문장을 더 잘 구성할 수 있게 될 것입니다.
* '''חברויות חיבור''' (כמו "ו", "וגם")


=== Heading level 2 ===
* '''חברויות ניגוד''' (כמו "אבל", "אך")


**그리고**
* '''חברויות סיבה''' (כמו "כי", "מפני ש")


'그리고'는 두 개 이상의 문장이나 단어를 이어주는 접속사입니다. '그리고'를 쓰면 문장이 이어져서 더욱 길어지지만, 뜻이 더욱 분명해집니다. '그리고'는 주로 순서대로 나열하는 문장에서 자주 쓰이며, 일상 생활에서도 많이 쓰이는 접속사 중 하나입니다.
* '''חברויות תוצאה''' (כמו "לכן", "ולכן")
 
כל אחת מהחברויות האלה משמשת לסוגים שונים של חיבור בין משפטים. נתחיל ללמוד על כל סוג בנפרד עם דוגמאות.
 
=== חברויות חיבור ===
 
חברויות חיבור משמשות לחבר בין שני משפטים או רעיונות דומים. לדוגמה:
 
* '''그리고''' (וגר) – משמשת לחיבור בין שני רעיונות או משפטים.
 
* '''또''' (עוד) – משמשת להוספה של מידע נוסף.


예시:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! 한국어 !! 발음 !! 히브리어
 
! קוריאנית !! תעתיק !! תרגום בעברית
 
|-
|-
| 나는 밥을 먹었고, 그 후에 친구를 만났다. || na-neun bab-eul meo-geot-go, geu hue-e chi-neun-neun ching-u-leul man-nat-ta. || אני אכלתי ארוחת צהריים ואז פגשתי חבר
 
| 그리고 || geureon || ו/וגם
 
|-
|-
| 지하철을 타고 갔고, 공원에서 산책을 했다. || ji-ha-cheol-eul ta-go gat-go, gong-won-e-seo san-chaek-eul haet-da. || יצאתי לטיול בפארק ואז נסעתי במטרו
 
| || tto || גם/עוד
 
|}
|}


=== Heading level 2 ===
==== דוגמאות לחברויות חיבור ====
 
1. 나는 커피를 마셨어요, 그리고 친구는 차를 마셨어요. (שתיתי קפה, והחבר שלי שתה תה.)
 
2. 이 책은 재미있어요, 또 영화도 재미있어요. (הספר הזה מעניין, וגם הסרט מעניין.)
 
=== חברויות ניגוד ===
 
חברויות ניגוד משמשות להבעת ניגוד או הבדל בין שני רעיונות. דוגמאות כוללות:


**그런데**
* '''하지만''' (אבל) – משמשת להבעת ניגוד.


'그런데'는 두 개 이상의 문장이나 단어를 이어주는 접속사입니다. 문장 사이의 대조나 반전을 나타내는데 쓰이며, 자연스러운 대화에서 자주 쓰입니다.
* '''그렇지만''' (אך) – דומה ל"אבל".


예시:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! 한국어 !! 발음 !! עברית
 
! קוריאנית !! תעתיק !! תרגום בעברית
 
|-
|-
| 토요일에 공원에 갔는데, 사람이 너무 많아서 다시 돌아왔어. || to-yo-il-e gong-won-e ga-neun-de, sa-ram-i neo-mu ma-na-seo da-si dol-a-was-seo. || הלכתי לפארק ביום שבת אבל היה שם יותר יותר מאשר מה שציפיתי וחזרתי
 
| 하지만 || hajiman || אבל
 
|-
 
| 그렇지만 || geureochiman || אך
 
|}
|}


=== Heading level 2 ===
==== דוגמאות לחברויות ניגוד ====


**하지만**
1. 날씨는 좋지만, 나는 집에 있어요. (החיים טובים, אבל אני בבית.)


'하지만''그런데'와 비슷한 뜻을 나타내지만, 좀 더 강조하는 느낌을 줍니다. 문장 사이의 대조나 반전을 나타내는데 쓰이며, 자연스러운 대화에서 자주 쓰입니다.
2. 그는 학생이에요, 그렇지만 그는 일을 합니다. (הוא תלמיד, אך הוא עובד.)
 
=== חברויות סיבה ===
 
חברויות סיבה משמשות להסביר מדוע משהו קורה או מה הסיבה למשהו. דוגמאות כוללות:
 
* '''왜냐하면''' (כי) – משמשת לתת סיבה.
 
* '''때문에''' (מפני ש) – משמשת להסביר סיבה.
 
{| class="wikitable"
 
! קוריאנית !! תעתיק !! תרגום בעברית
 
|-
 
| 왜냐하면 || waenyahamyeon || כי
 
|-
 
| 때문에 || ttaemune || מפני ש
 
|}
 
==== דוגמאות לחברויות סיבה ====
 
1. 저는 피곤해요, 왜냐하면 밤새 공부했어요. (אני עייף, כי למדתי כל הלילה.)
 
2. 비가 와서, 우리는 집에 있어요, 때문에. (יורד גשם, ולכן אנחנו בבית.)
 
=== חברויות תוצאה ===
 
חברויות תוצאה משמשות להבעת תוצאה או השפעה של פעולה. דוגמאות כוללות:
 
* '''그래서''' (לכן) – משמשת להבעת תוצאה.
 
* '''그러므로''' (ולכן) – דומה ל"לכן".


예시:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! 한국어 !! 발음 !! עברית
 
! קוריאנית !! תעתיק !! תרגום בעברית
 
|-
|-
| 오늘 날씨는 맑은데, 바람이 너무 많아서 추워. || o-neul nal-ssi-neun mal-keun-de, ba-lam-i neo-mu ma-na-seo chu-weo. || היום החום טוב, אבל הרוח קרה מאוד
 
| 그래서 || geuraeseo || לכן
 
|-
 
| 그러므로 || geureomuro || ולכן
 
|}
|}


== Heading level 1 ==
==== דוגמאות לחברויות תוצאה ====
 
1. 그는 열심히 공부했어요, 그래서 시험에 합격했어요. (הוא למד קשה, ולכן הוא עבר את המבחן.)
 
2. 날씨가 좋지 않아요, 그러므로 우리는 밖에 나가지 않을 거예요. (החיים לא טובים, ולכן אנחנו לא נצא החוצה.)
 
== תרגולים ==
 
כעת, לאחר שלמדתם על החברויות השונות, הגיע הזמן לתרגל!
 
הנה מספר תרגולים שיעזרו לכם להטמיע את החומר.
 
=== תרגול 1 ===


이상으로 '그리고', '그런데', '하지만'에 대해 배웠습니다. 이번 강좌에서 배운 내용을 바탕으로, 여러분들은 더욱 다양하고 자연스러운 문장을 만들 수 있을 것입니다. 감사합니다!
השלימו את המשפטים בעזרת החברויות המתאימות:
 
1. אני אוהב ללמוד, ______ אני גם אוהב לקרוא ספרים.
 
2. היא הולכת לחוג, ______ היא מאוד אוהבת את זה.
 
3. הוא עייף, ______ הוא לא יוכל לבוא היום.
 
=== פתרונות לתרגול 1 ===
 
1. ואני (그리고)
 
2. אבל (하지만)
 
3. לכן (그래서)
 
=== תרגול 2 ===
 
חברו בין המשפטים הבאים בעזרת החברויות המתאימות:
 
1. אני עייף. אני חייב לנוח.
 
2. הוא אוהב מוזיקה. הוא לא מנגן בכלי נגינה.
 
3. היא קנתה עוגה. היא לא אכלה ממנה.
 
=== פתרונות לתרגול 2 ===
 
1. אני עייף, לכן אני חייב לנוח.
 
2. הוא אוהב מוזיקה, אבל הוא לא מנגן בכלי נגינה.
 
3. היא קנתה עוגה, אבל היא לא אכלה ממנה.
 
=== תרגול 3 ===
 
המירו את המשפטים הבאים בעזרת החברויות המתאימות:
 
1. היא לא אוהבת קיץ. היא אוהבת חורף.
 
2. הוא לא אוהב ספורט. הוא אוהב לקרוא ספרים.
 
3. היום יורד גשם. אני אשאר בבית.
 
=== פתרונות לתרגול 3 ===
 
1. היא לא אוהבת קיץ, אבל היא אוהבת חורף.
 
2. הוא לא אוהב ספורט, אך הוא אוהב לקרוא ספרים.
 
3. היום יורד גשם, ולכן אני אשאר בבית.
 
=== תרגול 4 ===
 
כתבו משפטים חדשים בעזרת החברויות שלמדתם:
 
1. חברויות חיבור
 
2. חברויות ניגוד
 
3. חברויות סיבה
 
4. חברויות תוצאה
 
=== פתרונות לתרגול 4 ===
 
המשפטים יכולים להשתנות, אך חשוב להשתמש בחברויות הנכונות.
 
=== תרגול 5 ===
 
קראו את המשפטים הבאים והשתמשו בחברויות המתאימות לחיבורם:
 
1. אני אוהב פיצה. אני אוהב סושי.
 
2. זה קשה. אני אמשיך לנסות.
 
3. אני עייף. אני חייב לקום מחר בבוקר.
 
=== פתרונות לתרגול 5 ===
 
1. אני אוהב פיצה, וגם אני אוהב סושי.
 
2. זה קשה, אבל אני אמשיך לנסות.
 
3. אני עייף, ולכן אני חייב לקום מחר בבוקר.
 
== סיכום ==
 
בשיעור זה למדנו על חברויות שונות בשפה הקוריאנית, כיצד להשתמש בהן לחיבור בין משפטים ולבנות משפטים מורכבים. אני מקווה שהשיעור היה מועיל והבהיר את הנושא. המשיכו לתרגל את החברויות שלמדתם כדי לשפר את יכולות השפה שלכם.  


{{#seo:
{{#seo:
|title=한국어 문법 - 0에서 A1까지의 한국어 강좌 - 접속사
 
|keywords=한국어, 문법, 강좌, 0에서 A1까지, 접속사
|title=שיעור דקדוק קוריאנית - חברויות
|description=이 강좌에서는 한국어에서 가장 많이 쓰이는 접속사인 '그리고', '그런데', '하지만'에 대해 알아봅니다. 이번 강좌에서 배운 내용을 바탕으로, 여러분들은 더욱 다양하고 자연스러운 문장을 만들 수 있을 것입니다.
 
|keywords=דקדוק קוריאני, חברויות בקוריאנית, לימוד קוריאנית, קורס קוריאני
 
|description=בשיעור זה תלמדו על חברויות בשפה הקוריאנית וכיצד להשתמש בהן לחיבור בין משפטים.
 
}}
}}


{{Korean-0-to-A1-Course-TOC-iw}}
{{Template:Korean-0-to-A1-Course-TOC-iw}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 67: Line 257:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Korean-0-to-A1-Course]]
[[Category:Korean-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==שיעורים אחרים==
* [[Language/Korean/Grammar/Reading-and-writing-Korean-Alphabets/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → קריאה וכתיבה באלפבית הקוריאני]]
* [[Language/Korean/Grammar/Connecting-Verbs/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → פועלי קישור]]
* [[Language/Korean/Grammar/0-to-A1-Course/iw|0 to A1 Course]]
* [[Language/Korean/Grammar/Future-Tense/iw|קורס מתחילים עד A1 → דקדוק → העתיד]]
* [[Language/Korean/Grammar/Korean-Pronunciation/iw|Korean Pronunciation]]
* [[Language/Korean/Grammar/Basic-Verb-Conjugation/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → שלילת פועלים בסיסיים]]
* [[Language/Korean/Grammar/Describing-Things/iw|Describing Things]]
* [[Language/Korean/Grammar/Describing-People/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → תיאור אנשים]]
* [[Language/Korean/Grammar/Past-Tense/iw|Past Tense]]
* [[Language/Korean/Grammar/Subject-and-Object-Markers/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → סימני נושא וסימני עצם]]
* [[Language/Korean/Grammar/Progressive-Tense/iw|קורס מתחילים 0 עד A1 → דקדוק → זמן המתקדם]]
* [[Language/Korean/Grammar/Question-Words/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → מילים שאלה]]
* [[Language/Korean/Grammar/Comparatives-and-Superlatives/iw|קורס מתחילים עד רמה A1 → דקדוק → השוואות ועליונים]]


{{Korean-Page-Bottom}}
{{Korean-Page-Bottom}}

Latest revision as of 19:15, 14 August 2024


Korean-Language-PolyglotClub.png

מבוא[edit | edit source]

ברוכים הבאים לשיעור על חברויות בשפה הקוריאנית! חברויות הן חלק חשוב מאוד בשפה, מכיוון שהן מאפשרות לנו לחבר בין משפטים, לבנות משפטים מורכבים ולבטא רעיונות בצורה ברורה ומדויקת יותר. בשיעור זה, נלמד על מילות החיבור השונות בקוריאנית, כיצד להשתמש בהן כדי ליצור משפטים מורכבים, ונראה דוגמאות רבות להמחשה.

האם אתם מוכנים? בואו נתחיל!

מהן חברויות?[edit | edit source]

חברויות הן מילים או ביטויים שמחברים בין שני משפטים או יותר. הן מסייעות לנו ליצור קשרים בין רעיונות, להעביר מידע בצורה חלקה יותר ולהביע סיבות, תוצאות או תנאים. בשפה הקוריאנית, ישנן מספר חברויות נפוצות שנשתמש בהן.

סוגי חברויות בקוריאנית[edit | edit source]

החברויות בשפה הקוריאנית יכולות להתחלק לקטגוריות שונות, כמו:

  • חברויות חיבור (כמו "ו", "וגם")
  • חברויות ניגוד (כמו "אבל", "אך")
  • חברויות סיבה (כמו "כי", "מפני ש")
  • חברויות תוצאה (כמו "לכן", "ולכן")

כל אחת מהחברויות האלה משמשת לסוגים שונים של חיבור בין משפטים. נתחיל ללמוד על כל סוג בנפרד עם דוגמאות.

חברויות חיבור[edit | edit source]

חברויות חיבור משמשות לחבר בין שני משפטים או רעיונות דומים. לדוגמה:

  • 그리고 (וגר) – משמשת לחיבור בין שני רעיונות או משפטים.
  • (עוד) – משמשת להוספה של מידע נוסף.
קוריאנית תעתיק תרגום בעברית
그리고 geureon ו/וגם
tto גם/עוד

דוגמאות לחברויות חיבור[edit | edit source]

1. 나는 커피를 마셨어요, 그리고 친구는 차를 마셨어요. (שתיתי קפה, והחבר שלי שתה תה.)

2. 이 책은 재미있어요, 또 영화도 재미있어요. (הספר הזה מעניין, וגם הסרט מעניין.)

חברויות ניגוד[edit | edit source]

חברויות ניגוד משמשות להבעת ניגוד או הבדל בין שני רעיונות. דוגמאות כוללות:

  • 하지만 (אבל) – משמשת להבעת ניגוד.
  • 그렇지만 (אך) – דומה ל"אבל".
קוריאנית תעתיק תרגום בעברית
하지만 hajiman אבל
그렇지만 geureochiman אך

דוגמאות לחברויות ניגוד[edit | edit source]

1. 날씨는 좋지만, 나는 집에 있어요. (החיים טובים, אבל אני בבית.)

2. 그는 학생이에요, 그렇지만 그는 일을 합니다. (הוא תלמיד, אך הוא עובד.)

חברויות סיבה[edit | edit source]

חברויות סיבה משמשות להסביר מדוע משהו קורה או מה הסיבה למשהו. דוגמאות כוללות:

  • 왜냐하면 (כי) – משמשת לתת סיבה.
  • 때문에 (מפני ש) – משמשת להסביר סיבה.
קוריאנית תעתיק תרגום בעברית
왜냐하면 waenyahamyeon כי
때문에 ttaemune מפני ש

דוגמאות לחברויות סיבה[edit | edit source]

1. 저는 피곤해요, 왜냐하면 밤새 공부했어요. (אני עייף, כי למדתי כל הלילה.)

2. 비가 와서, 우리는 집에 있어요, 때문에. (יורד גשם, ולכן אנחנו בבית.)

חברויות תוצאה[edit | edit source]

חברויות תוצאה משמשות להבעת תוצאה או השפעה של פעולה. דוגמאות כוללות:

  • 그래서 (לכן) – משמשת להבעת תוצאה.
  • 그러므로 (ולכן) – דומה ל"לכן".
קוריאנית תעתיק תרגום בעברית
그래서 geuraeseo לכן
그러므로 geureomuro ולכן

דוגמאות לחברויות תוצאה[edit | edit source]

1. 그는 열심히 공부했어요, 그래서 시험에 합격했어요. (הוא למד קשה, ולכן הוא עבר את המבחן.)

2. 날씨가 좋지 않아요, 그러므로 우리는 밖에 나가지 않을 거예요. (החיים לא טובים, ולכן אנחנו לא נצא החוצה.)

תרגולים[edit | edit source]

כעת, לאחר שלמדתם על החברויות השונות, הגיע הזמן לתרגל!

הנה מספר תרגולים שיעזרו לכם להטמיע את החומר.

תרגול 1[edit | edit source]

השלימו את המשפטים בעזרת החברויות המתאימות:

1. אני אוהב ללמוד, ______ אני גם אוהב לקרוא ספרים.

2. היא הולכת לחוג, ______ היא מאוד אוהבת את זה.

3. הוא עייף, ______ הוא לא יוכל לבוא היום.

פתרונות לתרגול 1[edit | edit source]

1. ואני (그리고)

2. אבל (하지만)

3. לכן (그래서)

תרגול 2[edit | edit source]

חברו בין המשפטים הבאים בעזרת החברויות המתאימות:

1. אני עייף. אני חייב לנוח.

2. הוא אוהב מוזיקה. הוא לא מנגן בכלי נגינה.

3. היא קנתה עוגה. היא לא אכלה ממנה.

פתרונות לתרגול 2[edit | edit source]

1. אני עייף, לכן אני חייב לנוח.

2. הוא אוהב מוזיקה, אבל הוא לא מנגן בכלי נגינה.

3. היא קנתה עוגה, אבל היא לא אכלה ממנה.

תרגול 3[edit | edit source]

המירו את המשפטים הבאים בעזרת החברויות המתאימות:

1. היא לא אוהבת קיץ. היא אוהבת חורף.

2. הוא לא אוהב ספורט. הוא אוהב לקרוא ספרים.

3. היום יורד גשם. אני אשאר בבית.

פתרונות לתרגול 3[edit | edit source]

1. היא לא אוהבת קיץ, אבל היא אוהבת חורף.

2. הוא לא אוהב ספורט, אך הוא אוהב לקרוא ספרים.

3. היום יורד גשם, ולכן אני אשאר בבית.

תרגול 4[edit | edit source]

כתבו משפטים חדשים בעזרת החברויות שלמדתם:

1. חברויות חיבור

2. חברויות ניגוד

3. חברויות סיבה

4. חברויות תוצאה

פתרונות לתרגול 4[edit | edit source]

המשפטים יכולים להשתנות, אך חשוב להשתמש בחברויות הנכונות.

תרגול 5[edit | edit source]

קראו את המשפטים הבאים והשתמשו בחברויות המתאימות לחיבורם:

1. אני אוהב פיצה. אני אוהב סושי.

2. זה קשה. אני אמשיך לנסות.

3. אני עייף. אני חייב לקום מחר בבוקר.

פתרונות לתרגול 5[edit | edit source]

1. אני אוהב פיצה, וגם אני אוהב סושי.

2. זה קשה, אבל אני אמשיך לנסות.

3. אני עייף, ולכן אני חייב לקום מחר בבוקר.

סיכום[edit | edit source]

בשיעור זה למדנו על חברויות שונות בשפה הקוריאנית, כיצד להשתמש בהן לחיבור בין משפטים ולבנות משפטים מורכבים. אני מקווה שהשיעור היה מועיל והבהיר את הנושא. המשיכו לתרגל את החברויות שלמדתם כדי לשפר את יכולות השפה שלכם.

טבלת מפתחות - קורס קוריאני - 0 ל-A1[edit source]


אלפבית קוריאני


ברכות והיכרויות


תרבות ומגזר המזון בקוריאה


בניית משפטים


יום יום קוריאני


תרבות הפופ הקוריאני


תאור אנשים ודברים


אוכל ומשקאות


מסורת קוריאנית


זמני פעולות


נסיעות ותיירות


אמנות ומלאכותיו המסורתיות של קוריאה


צירופי מילים ומחברים


בריאות וגוף


טבע קוריאני


שיעורים אחרים[edit | edit source]