Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/hr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/hr|Indonezijski]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/hr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 do A1 Tečaj]]</span> → <span title>Neizravni govor</span></div>
Učenje neizravnog govora u indonezijskom jeziku je od izuzetne važnosti. Neizravni govor, ili "kalimat tidak langsung", omogućava nam da izražavamo misli i informacije na način koji je često manje izravan i više kontekstualan. Ovo je posebno korisno u svakodnevnoj komunikaciji, jer nam pomaže da prenesemo poruke drugih ljudi, a da pritom ne citiramo njihove riječi doslovno. U ovoj lekciji fokusirat ćemo se na uporabu neizravnog govora u sadašnjem vremenu.
U ovoj lekciji ćemo obraditi sljedeće teme:
* Definicija neizravnog govora
* Struktura neizravnog govora u indonezijskom jeziku
* Primjeri neizravnog govora


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonezijski</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/hr|Tečaj 0 do A1]]</span> → <span title>Neizravni govor</span></div>
* Vježbe za usavršavanje


__TOC__
__TOC__


== Razina 1: Uvod ==
=== Definicija neizravnog govora ===
 
Neizravni govor se koristi kada prepričavamo nečije riječi ili misli, a da pritom ne koristimo doslovne citate. U indonezijskom jeziku, ovo se često koristi u svakodnevnom razgovoru. Na primjer, ako netko kaže "Ja sam umoran", u neizravnom govoru to ćemo preformulisati kao "On kaže da je umoran".
 
=== Struktura neizravnog govora u indonezijskom jeziku ===
 
U indonezijskom jeziku, neizravni govor obično slijedi određenu strukturu. Ključni elementi su:


Dobrodošli na lekciju o neizravnom govoru u indonezijskom jeziku! U ovoj lekciji naučit ćete kako koristiti neizravni govor u sadašnjem vremenu na indonezijskom.
* '''Subjekt''' (tko govori)


== Razina 2: Pregled ==
* '''Glagol''' (izraz koji označava govorenje, kao što su "reći" ili "javiti")


Neizravni govor se koristi kada izvještavamo o onome što je netko drugi rekao, mislio ili osjećao. Kada koristimo neizravni govor, mi prenosimo sadržaj originalnog govora u drugom obliku.
* '''Sadržaj''' (ono što se govori)


Indonezijski jezik koristi sufiks - bahwa nakon glagola da bi pokazao da je rečenica neizravna. Na primjer:  
Struktura može izgledati ovako:


* "Saya suka makan nasi goreng." (Direktni govor: "Volim jesti nasi goreng.")
* '''[Subjekt] + [Glagol] + [sadržaj]'''
* Dia bilang bahwa dia suka makan nasi goreng. (Neizravni govor: "Rekao je da voli jesti nasi goreng.")


U neizravnom govoru, promjene se događaju u vremenu i referenci. Ako se originalni govor dogodio u sadašnjem vremenu, mi koristimo sadašnje vrijeme u neizravnom govoru.
== Primjer:


== Razina 3: Primjeri ==
* '''Izravni govor''': "Ja volim čokoladu."


Pogledajmo nekoliko primjera kako se koristi neizravni govor u indonezijskom jeziku:
* '''Neizravni govor''': "Ona kaže da voli čokoladu."
 
=== Primjeri neizravnog govora ===
 
Pogledajmo nekoliko primjera neizravnog govora u indonezijskom jeziku. Iskoristit ćemo tablicu kako bismo jasno prikazali razlike između izravnog i neizravnog govora.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonezijski !! Izgovor !! Hrvatski
! Indonezijski !! Izgovor !! Hrvatski
|-
| "Dia pergi ke pasar." || "Dija pergi ke pasar." || "Ona ide na tržnicu."
|-
| "Saya suka kopi." || "Saja suka kopi." || "Volim kavu."
|-
| "Mereka sedang belajar." || "Mereka sedang belajar." || "Oni uče."
|-
|-
| Saya suka makan nasi goreng. || ['saja 'suka 'makan 'nasi 'goreng] || Volim jesti nasi goreng.  
 
| "Kita akan makan malam." || "Kita akan makan malam." || "Mi ćemo večerati."
 
|-
|-
| Dia bilang bahwa dia suka makan nasi goreng. || ['dia 'bilang 'bahwa 'dia 'suka 'makan 'nasi 'goreng] || Rekao je da voli jesti nasi goreng.  
 
| "Dia bilang dia sibuk." || "Dija bilang dija sibuk." || "Ona kaže da je zauzeta."
 
|-
 
| "Saya berharap dia datang." || "Saja berharap dija datang." || "Nadam se da će doći."
 
|-
 
| "Dia berkata bahwa dia senang." || "Dija berkata bahwa dija senang." || "Ona kaže da je sretna."
 
|-
 
| "Mereka berkata bahwa mereka pergi." || "Mereka berkata bahwa mereka pergi." || "Oni kažu da idu."
 
|-
 
| "Saya rasa dia tidak tahu." || "Saja rasa dija tidak tau." || "Mislim da ona ne zna."
 
|-
 
| "Dia menganggap itu mudah." || "Dija menganggap itu mudah." || "Ona misli da je to lako."
 
|}
|}


== Razina 4: Vježba ==
=== Vježbe za usavršavanje ===
 
Sada kada smo pokrili osnovne koncepte neizravnog govora, vrijeme je da ih primijenimo kroz nekoliko vježbi. Ove vježbe pomoći će vam da bolje razumijete kako koristiti neizravni govor u indonezijskom jeziku.
 
==== Vježba 1: Prevedi u neizravni govor ====
 
Prevedite sljedeće izravne rečenice u neizravni govor:
 
1. "Ja imam mačku."
 
2. "On voli sport."
 
3. "Oni su sretni."
 
==== Rješenja ====
 
1. Ona kaže da ima mačku.
 
2. On kaže da voli sport.
 
3. Oni kažu da su sretni.
 
==== Vježba 2: Dovrši rečenice ====
 
Dovršite sljedeće rečenice koristeći neizravni govor.
 
1. "Ona kaže da ______."
 
2. "On misli da ______."
 
3. "Mi vjerujemo da ______."
 
==== Rješenja ====
 
1. Ona kaže da je umorna.
 
2. On misli da će pobijediti.
 
3. Mi vjerujemo da će doći.
 
==== Vježba 3: Prepoznaj neizravni govor ====
 
Odredite koji od sljedećih primjera predstavlja neizravni govor:
 
1. "On je rekao: 'Idem van'."
 
2. "Ona je rekla da ide van."
 
3. "Rekao je: 'Ja ću to učiniti'."
 
==== Rješenja ====
 
Primjer 2 predstavlja neizravni govor.
 
==== Vježba 4: Konstruiraj rečenice ====
 
Na temelju sljedećih informacija, konstruirajte rečenice u neizravnom govoru:
 
* Osoba: Marko
 
* Informacija: voli plivati.
 
==== Rješenja ====
 
Marko kaže da voli plivati.
 
==== Vježba 5: Razlikuj izravni i neizravni govor ====
 
Odredite razliku između izravnog i neizravnog govora u sljedećim rečenicama:
 
1. "Ona kaže: 'Danas je sunčano'."
 
2. "Ona kaže da je danas sunčano."
 
==== Rješenja ====


Pokušajte prevesti sljedeće rečenice izravno i neizravno:
Prvi primjer je izravni govor, dok je drugi primjer neizravni govor.


1. "Saya pergi ke pasar."
==== Vježba 6: Pretvori rečenice ====
2. "Dia menyukai bunga."
3. "Kamu suka minum teh manis."


== Razina 5: Zaključak ==
Pretvorite sljedeće rečenice u neizravni govor:


Čestitamo! Završili ste lekciju o neizravnom govoru na indonezijskom jeziku. Nastavite vježbati kako biste savladali ovu gramatičku strukturu.  
1. "Oni su rekli: 'Idemo u kino'."
 
2. "Ona kaže: 'Volim knjige'."
 
==== Rješenja ====
 
1. Oni kažu da idu u kino.
 
2. Ona kaže da voli knjige.
 
==== Vježba 7: Izmijeni rečenice ====
 
Promijenite sljedeće rečenice u neizravni govor:
 
1. "On je rekao: 'Kupi mi sladoled'."
 
2. "Ona je rekla: 'Sutra ću doći'."
 
==== Rješenja ====
 
1. On kaže da mu kupi sladoled.
 
2. Ona kaže da će doći sutra.
 
==== Vježba 8: Stvaranje neizravnog govora ====
 
Napišite vlastite primjere neizravnog govora na temelju sljedećih informacija:
 
* Osoba: Ana
 
* Informacija: želi putovati.
 
==== Rješenja ====
 
Ana kaže da želi putovati.
 
==== Vježba 9: Igra uloga ====
 
U grupama, igrajte ulogu gdje jedna osoba izjavljuje nešto, a druga osoba to preformulira u neizravni govor.
 
==== Vježba 10: Pitanja u neizravnom govoru ====
 
Pretvorite sljedeća pitanja u neizravni govor:
 
1. "Što radiš?"
 
2. "Gdje ideš?"
 
==== Rješenja ====
 
1. On pita što radiš.
 
2. On pita gdje ideš.
 
Sada ste prošli kroz osnove neizravnog govora u indonezijskom jeziku! Ova vježba će vam pomoći da se osjećate sigurnije u korištenju ovog važnog aspekta jezika. Nastavite vježbati i primjećivati kako se neizravni govor koristi u svakodnevnoj komunikaciji.  


{{#seo:
{{#seo:
|title=Indonezijski → Gramatika → Tečaj 0 do A1 → Neizravni govor
 
|keywords=indonezijski, gramatika, neizravni govor, tečaj 0 do A1, indonezijski jezik
|title=Učenje neizravnog govora u indonezijskom jeziku
|description=Naučite kako koristiti neizravni govor na indonezijskom jeziku. U ovoj lekciji ćete naučiti koristiti neizravni govor u sadašnjem vremenu.
 
|keywords=indonezijski, neizravni govor, gramatika, jezik, učenje
 
|description=U ovoj lekciji naučit ćete kako koristiti neizravni govor u indonezijskom jeziku, uključujući primjere i vježbe za usavršavanje.
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-hr}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-hr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 57: Line 247:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 12:14, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonezijski Gramatika0 do A1 TečajNeizravni govor

Učenje neizravnog govora u indonezijskom jeziku je od izuzetne važnosti. Neizravni govor, ili "kalimat tidak langsung", omogućava nam da izražavamo misli i informacije na način koji je često manje izravan i više kontekstualan. Ovo je posebno korisno u svakodnevnoj komunikaciji, jer nam pomaže da prenesemo poruke drugih ljudi, a da pritom ne citiramo njihove riječi doslovno. U ovoj lekciji fokusirat ćemo se na uporabu neizravnog govora u sadašnjem vremenu.

U ovoj lekciji ćemo obraditi sljedeće teme:

  • Definicija neizravnog govora
  • Struktura neizravnog govora u indonezijskom jeziku
  • Primjeri neizravnog govora
  • Vježbe za usavršavanje

Definicija neizravnog govora[edit | edit source]

Neizravni govor se koristi kada prepričavamo nečije riječi ili misli, a da pritom ne koristimo doslovne citate. U indonezijskom jeziku, ovo se često koristi u svakodnevnom razgovoru. Na primjer, ako netko kaže "Ja sam umoran", u neizravnom govoru to ćemo preformulisati kao "On kaže da je umoran".

Struktura neizravnog govora u indonezijskom jeziku[edit | edit source]

U indonezijskom jeziku, neizravni govor obično slijedi određenu strukturu. Ključni elementi su:

  • Subjekt (tko govori)
  • Glagol (izraz koji označava govorenje, kao što su "reći" ili "javiti")
  • Sadržaj (ono što se govori)

Struktura može izgledati ovako:

  • [Subjekt] + [Glagol] + [sadržaj]

== Primjer:

  • Izravni govor: "Ja volim čokoladu."
  • Neizravni govor: "Ona kaže da voli čokoladu."

Primjeri neizravnog govora[edit | edit source]

Pogledajmo nekoliko primjera neizravnog govora u indonezijskom jeziku. Iskoristit ćemo tablicu kako bismo jasno prikazali razlike između izravnog i neizravnog govora.

Indonezijski Izgovor Hrvatski
"Dia pergi ke pasar." "Dija pergi ke pasar." "Ona ide na tržnicu."
"Saya suka kopi." "Saja suka kopi." "Volim kavu."
"Mereka sedang belajar." "Mereka sedang belajar." "Oni uče."
"Kita akan makan malam." "Kita akan makan malam." "Mi ćemo večerati."
"Dia bilang dia sibuk." "Dija bilang dija sibuk." "Ona kaže da je zauzeta."
"Saya berharap dia datang." "Saja berharap dija datang." "Nadam se da će doći."
"Dia berkata bahwa dia senang." "Dija berkata bahwa dija senang." "Ona kaže da je sretna."
"Mereka berkata bahwa mereka pergi." "Mereka berkata bahwa mereka pergi." "Oni kažu da idu."
"Saya rasa dia tidak tahu." "Saja rasa dija tidak tau." "Mislim da ona ne zna."
"Dia menganggap itu mudah." "Dija menganggap itu mudah." "Ona misli da je to lako."

Vježbe za usavršavanje[edit | edit source]

Sada kada smo pokrili osnovne koncepte neizravnog govora, vrijeme je da ih primijenimo kroz nekoliko vježbi. Ove vježbe pomoći će vam da bolje razumijete kako koristiti neizravni govor u indonezijskom jeziku.

Vježba 1: Prevedi u neizravni govor[edit | edit source]

Prevedite sljedeće izravne rečenice u neizravni govor:

1. "Ja imam mačku."

2. "On voli sport."

3. "Oni su sretni."

Rješenja[edit | edit source]

1. Ona kaže da ima mačku.

2. On kaže da voli sport.

3. Oni kažu da su sretni.

Vježba 2: Dovrši rečenice[edit | edit source]

Dovršite sljedeće rečenice koristeći neizravni govor.

1. "Ona kaže da ______."

2. "On misli da ______."

3. "Mi vjerujemo da ______."

Rješenja[edit | edit source]

1. Ona kaže da je umorna.

2. On misli da će pobijediti.

3. Mi vjerujemo da će doći.

Vježba 3: Prepoznaj neizravni govor[edit | edit source]

Odredite koji od sljedećih primjera predstavlja neizravni govor:

1. "On je rekao: 'Idem van'."

2. "Ona je rekla da ide van."

3. "Rekao je: 'Ja ću to učiniti'."

Rješenja[edit | edit source]

Primjer 2 predstavlja neizravni govor.

Vježba 4: Konstruiraj rečenice[edit | edit source]

Na temelju sljedećih informacija, konstruirajte rečenice u neizravnom govoru:

  • Osoba: Marko
  • Informacija: voli plivati.

Rješenja[edit | edit source]

Marko kaže da voli plivati.

Vježba 5: Razlikuj izravni i neizravni govor[edit | edit source]

Odredite razliku između izravnog i neizravnog govora u sljedećim rečenicama:

1. "Ona kaže: 'Danas je sunčano'."

2. "Ona kaže da je danas sunčano."

Rješenja[edit | edit source]

Prvi primjer je izravni govor, dok je drugi primjer neizravni govor.

Vježba 6: Pretvori rečenice[edit | edit source]

Pretvorite sljedeće rečenice u neizravni govor:

1. "Oni su rekli: 'Idemo u kino'."

2. "Ona kaže: 'Volim knjige'."

Rješenja[edit | edit source]

1. Oni kažu da idu u kino.

2. Ona kaže da voli knjige.

Vježba 7: Izmijeni rečenice[edit | edit source]

Promijenite sljedeće rečenice u neizravni govor:

1. "On je rekao: 'Kupi mi sladoled'."

2. "Ona je rekla: 'Sutra ću doći'."

Rješenja[edit | edit source]

1. On kaže da mu kupi sladoled.

2. Ona kaže da će doći sutra.

Vježba 8: Stvaranje neizravnog govora[edit | edit source]

Napišite vlastite primjere neizravnog govora na temelju sljedećih informacija:

  • Osoba: Ana
  • Informacija: želi putovati.

Rješenja[edit | edit source]

Ana kaže da želi putovati.

Vježba 9: Igra uloga[edit | edit source]

U grupama, igrajte ulogu gdje jedna osoba izjavljuje nešto, a druga osoba to preformulira u neizravni govor.

Vježba 10: Pitanja u neizravnom govoru[edit | edit source]

Pretvorite sljedeća pitanja u neizravni govor:

1. "Što radiš?"

2. "Gdje ideš?"

Rješenja[edit | edit source]

1. On pita što radiš.

2. On pita gdje ideš.

Sada ste prošli kroz osnove neizravnog govora u indonezijskom jeziku! Ova vježba će vam pomoći da se osjećate sigurnije u korištenju ovog važnog aspekta jezika. Nastavite vježbati i primjećivati kako se neizravni govor koristi u svakodnevnoj komunikaciji.

Popis - Tečaj indonezijskog jezika - Od 0 do A1[edit source]


Zamjenice i pozdravi


Osnovna gramatika


Svakodnevni život


Sintaksa rečenice


Indonezijska kultura


Putovanja i prijevoz


Vremenski oblici glagola


Kupovina i cjenkanje


Indonezijska umjetnost


Modalni glagoli


Boje i oblici


Komparativ i superlativ


Indonezijske tradicije


Hitne situacije


Izravni i neizravni govor


Zanimanja i profesije


Indonezijski praznici


Ostale lekcije[edit | edit source]