Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/pt"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/pt|Indonésio]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/pt|Gramática]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/pt|Curso de 0 a A1]]</span> → <span title>Discurso Direto</span></div>
== Introdução ==
Bem-vindo à nossa aula sobre '''discurso direto''' em indonésio! O discurso direto é uma parte fundamental da comunicação, pois nos permite transmitir palavras exatas de alguém, seja em uma conversa, em um livro ou em qualquer outro contexto. Aprender a usar o discurso direto corretamente é essencial para que você possa se expressar de forma clara e precisa em indonésio. Neste módulo, iremos explorar como formar frases no discurso direto, especialmente no passado, e forneceremos exemplos práticos que ajudarão você a entender e usar essa estrutura com confiança.
Nesta aula, você aprenderá:
* O que é o discurso direto
* Como usar o discurso direto em indonésio


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonésio</span> → <span cat>Gramática</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/pt|Curso 0 até A1]]</span> → <span title>Discurso Direto</span></div>
* Exemplos práticos de discurso direto no passado
 
* Exercícios para praticar o que aprendeu


__TOC__
__TOC__


== Nível 1: Introdução ==
=== O que é Discurso Direto? ===


Bem-vindo ao curso de Indonésio completo de 0 até A1. Nesta lição, você aprenderá como usar o discurso direto em Indonésio: kalimat langsung, passado.
O discurso direto é uma forma de relatar as falas de outra pessoa exatamente como foram ditas, utilizando aspas para demarcar o que foi falado. Por exemplo, se alguém disse "Saya suka belajar bahasa Indonesia" (Eu gosto de aprender indonésio), você pode relatar isso diretamente. No indonésio, o discurso direto é muitas vezes introduzido por palavras como "dia berkata" (ele/ela disse) ou "katanya" (ele/ela disse que).


O discurso direto é uma parte importante da comunicação em Indonésio. Ao aprender como usar o discurso direto, você será capaz de comunicar suas ideias de forma mais clara e eficaz.
=== Estrutura do Discurso Direto em Indonésio ===


== Nível 2: Kalimat Langsung ==
A estrutura do discurso direto em indonésio é relativamente simples. Aqui está a forma básica:


Em Indonésio, o discurso direto é chamado de "kalimat langsung". É usado para citar exatamente as palavras que alguém disse ou escreveu.  
* '''Frase de introdução''' + '''“Discurso”'''.


Por exemplo:
Por exemplo:
* Dia berkata, "Saya suka belajar bahasa Indonesia."
(Ele disse: "Eu gosto de aprender indonésio.")
==== Usando o Passado ====
No indonésio, para expressar o discurso direto no passado, você pode usar a forma do passado do verbo. Por exemplo, "dia berkata" (ele disse) se torna "dia berkata" para relatar algo que foi dito anteriormente. Aqui está um exemplo:
* Dia berkata, "Saya pergi ke pasar kemarin."
(Ele disse: "Eu fui ao mercado ontem.")
=== Exemplos de Discurso Direto ===
Vamos explorar alguns exemplos de discurso direto em indonésio, especialmente no passado. Aqui estão 20 exemplos para ilustrar a estrutura:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Indonésio!!Pronúncia!!Português
 
! Indonésio !! Pronúncia !! Tradução em Português
 
|-
 
| Dia berkata, "Saya suka es krim." || Dia bərkata, "Saya suka es krim." || Ele disse: "Eu gosto de sorvete."
 
|-
 
| Ibu berkata, "Kami pergi ke pantai." || Ibu bərkata, "Kami pergi ke pantai." || A mãe disse: "Nós fomos à praia."
 
|-
 
| Dia berkata, "Saya sudah makan." || Dia bərkata, "Saya sudah makan." || Ele disse: "Eu já comi."
 
|-
 
| Mereka berkata, "Kita harus belajar." || Mereka bərkata, "Kita harus belajar." || Eles disseram: "Precisamos estudar."
 
|-
 
| Dia berkata, "Saya tidak tahu." || Dia bərkata, "Saya tidak tahu." || Ele disse: "Eu não sei."
 
|-
 
| Teman saya berkata, "Saya ingin tidur." || Təmən saya bərkata, "Saya ingin tidur." || Meu amigo disse: "Eu quero dormir."
 
|-
 
| Dia berkata, "Saya pergi ke rumah nenek." || Dia bərkata, "Saya pergi ke rumah nenek." || Ele disse: "Eu fui à casa da avó."
 
|-
 
| Ibu saya berkata, "Kita harus bangun pagi." || Ibu saya bərkata, "Kita harus bangun pagi." || Minha mãe disse: "Nós devemos acordar cedo."
 
|-
 
| Dia berkata, "Saya suka buku ini." || Dia bərkata, "Saya suka buku ini." || Ele disse: "Eu gosto deste livro."
 
|-
 
| Kakak berkata, "Saya ingin bermain." || Kakak bərkata, "Saya ingin bermain." || Meu irmão disse: "Eu quero brincar."
 
|-
 
| Dia berkata, "Saya tidak suka hujan." || Dia bərkata, "Saya tidak suka hujan." || Ele disse: "Eu não gosto de chuva."
 
|-
 
| Dia berkata, "Saya belajar bahasa Inggris." || Dia bərkata, "Saya belajar bahasa Inggris." || Ele disse: "Eu estou aprendendo inglês."
 
|-
 
| Teman-teman saya berkata, "Mari kita pergi." || Təmən-təmən saya bərkata, "Mari kita pergi." || Meus amigos disseram: "Vamos sair."
 
|-
 
| Dia berkata, "Saya sudah membuat kue." || Dia bərkata, "Saya sudah membuat kue." || Ele disse: "Eu já fiz um bolo."
 
|-
 
| Ibu berkata, "Saya sudah membeli sayuran." || Ibu bərkata, "Saya sudah membeli sayuran." || A mãe disse: "Eu já comprei legumes."
 
|-
 
| Dia berkata, "Saya tidak mau pergi." || Dia bərkata, "Saya tidak mau pergi." || Ele disse: "Eu não quero ir."
 
|-
 
| Mereka berkata, "Kita bisa bermain di taman." || Mereka bərkata, "Kita bisa bermain di taman." || Eles disseram: "Podemos brincar no parque."
 
|-
|-
|Dia berkata: "Saya suka makan nasi goreng."||Dia berkata: "Saya suka makan nasi goreng."||Ele disse: "Eu gosto de comer nasi goreng."
|}


Neste exemplo, "Dia berkata" significa "Ele disse" e "Saya suka makan nasi goreng" significa "Eu gosto de comer nasi goreng".
| Dia berkata, "Saya sangat senang." || Dia bərkata, "Saya sangat senang." || Ele disse: "Estou muito feliz."


== Nível 2: Passado ==
|-


Para usar o discurso direto no passado em Indonésio, é necessário adicionar o prefixo "ber-" antes do verbo.
| Teman saya berkata, "Saya akan datang." || Təmən saya bərkata, "Saya akan datang." || Meu amigo disse: "Eu vou chegar."


Por exemplo:
|-
 
| Dia berkata, "Saya melihat film itu." || Dia bərkata, "Saya melihat film itu." || Ele disse: "Eu vi aquele filme."


{| class="wikitable"
!Indonésio!!Pronúncia!!Português
|-
|-
|Dia berkata: "Saya makan nasi goreng."||Dia berkata: "Saya makan nasi goreng."||Ele disse: "Eu comi nasi goreng."
 
| Dia berkata, "Saya menemukan kunci saya." || Dia bərkata, "Saya menemukan kunci saya." || Ele disse: "Eu encontrei minha chave."
 
|}
|}


Neste exemplo, "Dia berkata" significa "Ele disse" e "Saya makan nasi goreng" significa "Eu comi nasi goreng".
=== Exercícios Práticos ===
 
Agora que você já aprendeu sobre o discurso direto, vamos praticar! Aqui estão 10 exercícios que ajudarão a solidificar seu entendimento. Tente completar as frases em discurso direto com as informações fornecidas.
 
==== Exercício 1 ====
 
Complete a frase:
 
Dia berkata, "Saya _____ (makan) di restoran."
 
'''Solução:''' Dia berkata, "Saya _makan_ di restoran."


== Nível 3: Exercícios ==
==== Exercício 2 ====


Agora é hora de praticar o que você aprendeu! Complete os exercícios abaixo:
Complete a frase:


* Crie uma frase usando o discurso direto no presente.
Ibu berkata, "Kami _____ (pergi) ke sekolah."
* Crie uma frase usando o discurso direto no passado.


== Nível 4: Conclusão ==
'''Solução:''' Ibu berkata, "Kami _pergi_ ke sekolah."


Parabéns por concluir esta lição sobre discurso direto em Indonésio! Continue praticando e você estará no caminho para se tornar um falante de Indonésio confiante e proficientes.
==== Exercício 3 ====
 
Complete a frase:
 
Dia berkata, "Saya _____ (tidur) di rumah."
 
'''Solução:''' Dia berkata, "Saya _tidur_ di rumah."
 
==== Exercício 4 ====
 
Complete a frase:
 
Mereka berkata, "Kita _____ (belajar) untuk ujian."
 
'''Solução:''' Mereka berkata, "Kita _belajar_ untuk ujian."
 
==== Exercício 5 ====
 
Complete a frase:
 
Dia berkata, "Saya _____ (suka) warna biru."
 
'''Solução:''' Dia berkata, "Saya _suka_ warna biru."
 
==== Exercício 6 ====
 
Complete a frase:
 
Kakak berkata, "Saya _____ (melihat) bintang."
 
'''Solução:''' Kakak berkata, "Saya _melihat_ bintang."
 
==== Exercício 7 ====
 
Complete a frase:
 
Dia berkata, "Saya _____ (mendengar) musik."
 
'''Solução:''' Dia berkata, "Saya _mendengar_ musik."
 
==== Exercício 8 ====
 
Complete a frase:
 
Ibu berkata, "Kami _____ (bermain) di taman."
 
'''Solução:''' Ibu berkata, "Kami _bermain_ di taman."
 
==== Exercício 9 ====
 
Complete a frase:
 
Dia berkata, "Saya _____ (menyukai) kucing."
 
'''Solução:''' Dia berkata, "Saya _menyukai_ kucing."
 
==== Exercício 10 ====
 
Complete a frase:
 
Mereka berkata, "Kita _____ (berlibur) bulan depan."
 
'''Solução:''' Mereka berkata, "Kita _berlibur_ bulan depan."
 
== Conclusão ==
 
Parabéns! Você completou a lição sobre discurso direto em indonésio. Agora você pode expressar o que outras pessoas disseram, usando a forma correta no passado. Pratique essas estruturas em suas conversas diárias e, em breve, você se sentirá mais confiante em suas habilidades de comunicação em indonésio. Continue praticando e explorando a riqueza da língua indonésia!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Indonésio Gramática curso 0 até A1 - Discurso Direto
|keywords=Indonésio, Gramática, Curso, Discurso Direto, A1
|description=Aprenda como usar o discurso direto em Indonésio: kalimat langsung, passado.}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-pt}}
|title=Aula sobre Discurso Direto em Indonésio
 
|keywords=discurso direto, indonésio, gramática, aprendizado de línguas, curso de indonésio, aula de indonésio
 
|description=Nesta aula, você aprenderá sobre o discurso direto em indonésio, incluindo exemplos e exercícios práticos para solidificar seu entendimento.
 
}}
 
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-pt}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 62: Line 243:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 12:03, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonésio GramáticaCurso de 0 a A1Discurso Direto

Introdução[edit | edit source]

Bem-vindo à nossa aula sobre discurso direto em indonésio! O discurso direto é uma parte fundamental da comunicação, pois nos permite transmitir palavras exatas de alguém, seja em uma conversa, em um livro ou em qualquer outro contexto. Aprender a usar o discurso direto corretamente é essencial para que você possa se expressar de forma clara e precisa em indonésio. Neste módulo, iremos explorar como formar frases no discurso direto, especialmente no passado, e forneceremos exemplos práticos que ajudarão você a entender e usar essa estrutura com confiança.

Nesta aula, você aprenderá:

  • O que é o discurso direto
  • Como usar o discurso direto em indonésio
  • Exemplos práticos de discurso direto no passado
  • Exercícios para praticar o que aprendeu

O que é Discurso Direto?[edit | edit source]

O discurso direto é uma forma de relatar as falas de outra pessoa exatamente como foram ditas, utilizando aspas para demarcar o que foi falado. Por exemplo, se alguém disse "Saya suka belajar bahasa Indonesia" (Eu gosto de aprender indonésio), você pode relatar isso diretamente. No indonésio, o discurso direto é muitas vezes introduzido por palavras como "dia berkata" (ele/ela disse) ou "katanya" (ele/ela disse que).

Estrutura do Discurso Direto em Indonésio[edit | edit source]

A estrutura do discurso direto em indonésio é relativamente simples. Aqui está a forma básica:

  • Frase de introdução + “Discurso”.

Por exemplo:

  • Dia berkata, "Saya suka belajar bahasa Indonesia."

(Ele disse: "Eu gosto de aprender indonésio.")

Usando o Passado[edit | edit source]

No indonésio, para expressar o discurso direto no passado, você pode usar a forma do passado do verbo. Por exemplo, "dia berkata" (ele disse) se torna "dia berkata" para relatar algo que foi dito anteriormente. Aqui está um exemplo:

  • Dia berkata, "Saya pergi ke pasar kemarin."

(Ele disse: "Eu fui ao mercado ontem.")

Exemplos de Discurso Direto[edit | edit source]

Vamos explorar alguns exemplos de discurso direto em indonésio, especialmente no passado. Aqui estão 20 exemplos para ilustrar a estrutura:

Indonésio Pronúncia Tradução em Português
Dia berkata, "Saya suka es krim." Dia bərkata, "Saya suka es krim." Ele disse: "Eu gosto de sorvete."
Ibu berkata, "Kami pergi ke pantai." Ibu bərkata, "Kami pergi ke pantai." A mãe disse: "Nós fomos à praia."
Dia berkata, "Saya sudah makan." Dia bərkata, "Saya sudah makan." Ele disse: "Eu já comi."
Mereka berkata, "Kita harus belajar." Mereka bərkata, "Kita harus belajar." Eles disseram: "Precisamos estudar."
Dia berkata, "Saya tidak tahu." Dia bərkata, "Saya tidak tahu." Ele disse: "Eu não sei."
Teman saya berkata, "Saya ingin tidur." Təmən saya bərkata, "Saya ingin tidur." Meu amigo disse: "Eu quero dormir."
Dia berkata, "Saya pergi ke rumah nenek." Dia bərkata, "Saya pergi ke rumah nenek." Ele disse: "Eu fui à casa da avó."
Ibu saya berkata, "Kita harus bangun pagi." Ibu saya bərkata, "Kita harus bangun pagi." Minha mãe disse: "Nós devemos acordar cedo."
Dia berkata, "Saya suka buku ini." Dia bərkata, "Saya suka buku ini." Ele disse: "Eu gosto deste livro."
Kakak berkata, "Saya ingin bermain." Kakak bərkata, "Saya ingin bermain." Meu irmão disse: "Eu quero brincar."
Dia berkata, "Saya tidak suka hujan." Dia bərkata, "Saya tidak suka hujan." Ele disse: "Eu não gosto de chuva."
Dia berkata, "Saya belajar bahasa Inggris." Dia bərkata, "Saya belajar bahasa Inggris." Ele disse: "Eu estou aprendendo inglês."
Teman-teman saya berkata, "Mari kita pergi." Təmən-təmən saya bərkata, "Mari kita pergi." Meus amigos disseram: "Vamos sair."
Dia berkata, "Saya sudah membuat kue." Dia bərkata, "Saya sudah membuat kue." Ele disse: "Eu já fiz um bolo."
Ibu berkata, "Saya sudah membeli sayuran." Ibu bərkata, "Saya sudah membeli sayuran." A mãe disse: "Eu já comprei legumes."
Dia berkata, "Saya tidak mau pergi." Dia bərkata, "Saya tidak mau pergi." Ele disse: "Eu não quero ir."
Mereka berkata, "Kita bisa bermain di taman." Mereka bərkata, "Kita bisa bermain di taman." Eles disseram: "Podemos brincar no parque."
Dia berkata, "Saya sangat senang." Dia bərkata, "Saya sangat senang." Ele disse: "Estou muito feliz."
Teman saya berkata, "Saya akan datang." Təmən saya bərkata, "Saya akan datang." Meu amigo disse: "Eu vou chegar."
Dia berkata, "Saya melihat film itu." Dia bərkata, "Saya melihat film itu." Ele disse: "Eu vi aquele filme."
Dia berkata, "Saya menemukan kunci saya." Dia bərkata, "Saya menemukan kunci saya." Ele disse: "Eu encontrei minha chave."

Exercícios Práticos[edit | edit source]

Agora que você já aprendeu sobre o discurso direto, vamos praticar! Aqui estão 10 exercícios que ajudarão a solidificar seu entendimento. Tente completar as frases em discurso direto com as informações fornecidas.

Exercício 1[edit | edit source]

Complete a frase:

Dia berkata, "Saya _____ (makan) di restoran."

Solução: Dia berkata, "Saya _makan_ di restoran."

Exercício 2[edit | edit source]

Complete a frase:

Ibu berkata, "Kami _____ (pergi) ke sekolah."

Solução: Ibu berkata, "Kami _pergi_ ke sekolah."

Exercício 3[edit | edit source]

Complete a frase:

Dia berkata, "Saya _____ (tidur) di rumah."

Solução: Dia berkata, "Saya _tidur_ di rumah."

Exercício 4[edit | edit source]

Complete a frase:

Mereka berkata, "Kita _____ (belajar) untuk ujian."

Solução: Mereka berkata, "Kita _belajar_ untuk ujian."

Exercício 5[edit | edit source]

Complete a frase:

Dia berkata, "Saya _____ (suka) warna biru."

Solução: Dia berkata, "Saya _suka_ warna biru."

Exercício 6[edit | edit source]

Complete a frase:

Kakak berkata, "Saya _____ (melihat) bintang."

Solução: Kakak berkata, "Saya _melihat_ bintang."

Exercício 7[edit | edit source]

Complete a frase:

Dia berkata, "Saya _____ (mendengar) musik."

Solução: Dia berkata, "Saya _mendengar_ musik."

Exercício 8[edit | edit source]

Complete a frase:

Ibu berkata, "Kami _____ (bermain) di taman."

Solução: Ibu berkata, "Kami _bermain_ di taman."

Exercício 9[edit | edit source]

Complete a frase:

Dia berkata, "Saya _____ (menyukai) kucing."

Solução: Dia berkata, "Saya _menyukai_ kucing."

Exercício 10[edit | edit source]

Complete a frase:

Mereka berkata, "Kita _____ (berlibur) bulan depan."

Solução: Mereka berkata, "Kita _berlibur_ bulan depan."

Conclusão[edit | edit source]

Parabéns! Você completou a lição sobre discurso direto em indonésio. Agora você pode expressar o que outras pessoas disseram, usando a forma correta no passado. Pratique essas estruturas em suas conversas diárias e, em breve, você se sentirá mais confiante em suas habilidades de comunicação em indonésio. Continue praticando e explorando a riqueza da língua indonésia!


Outras lições[edit | edit source]