Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/sr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Indonesian-Page-Top}} | {{Indonesian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/sr|Indonežanski]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/sr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Sadašnje vreme</span></div> | |||
== Uvod == | |||
Sadašnje vreme je jedan od osnovnih aspekata u svakom jeziku, a posebno u indonežanskom. Razumevanje kako koristiti sadašnje vreme pomaže vam da komunicirate efikasno i jasno izražavate trenutne aktivnosti. U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na četiri ključne reči u indonežanskom jeziku: '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''', i '''belum'''. Ove reči će vam omogućiti da precizno izrazite različite aspekte sadašnjeg vremena. Kroz razne primere i vežbe, nadam se da ćete steći čvrsto razumevanje o tome kako koristiti sadašnje vreme u svakodnevnoj komunikaciji. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Ključne reči sadašnjeg vremena === | ||
Indonežanski jezik koristi nekoliko ključnih reči za izražavanje sadašnjeg vremena. U ovoj sekciji ćemo detaljno obraditi reči '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''', i '''belum'''. | |||
===Sedang=== | ==== Sedang ==== | ||
Reč '''sedang''' se koristi za označavanje radnji koje se trenutno dešavaju. To je ekvivalent engleskog "is doing". | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Indonežanski !! Izgovor !! Srpski | |||
|- | |||
| Saya sedang belajar. || saɪa sədæŋ bəˈlɪar || Učim. | |||
|- | |||
| Mereka sedang makan. || mɛˈrɛka sədæŋ ˈmaːkæn || Oni jedu. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Dia sedang bekerja. || diˈa sədæŋ bəˈkərdʒɑ || On/ona radi. | |||
|- | |||
| Kami sedang berbicara. || kaˈmi sədæŋ bərˈbɪtʃɑːra || Pričamo. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Kita sedang menonton film. || kiˈta sədæŋ məˈnɔntɔn ˈfɪlm || Gledamo film. | |||
|} | |} | ||
===Lagi=== | ==== Lagi ==== | ||
Reč '''lagi''' takođe označava trenutne radnje, ali više naglašava da se radnja dešava sada ili u ovom trenutku, često sa dodatkom osećaja za "opet" ili "ponovo". | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Indonežanski !! Izgovor !! Srpski | |||
|- | |- | ||
| Saya lagi makan. || | |||
| Saya lagi makan. || saɪa ˈlaɡi ˈmaːkæn || Trenutno jedem. | |||
|- | |||
| Dia lagi belajar. || diˈa ˈlaɡi bəˈlɪar || On/ona trenutno uči. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Mereka lagi berolahraga. || mɛˈrɛka ˈlaɡi bərɔˈlɑrɡɑ || Oni trenutno vežbaju. | |||
|- | |||
| Saya lagi nonton TV. || saɪa ˈlaɡi ˈnɔntɔn teˈve || Trenutno gledam televiziju. | |||
|- | |||
| Kami lagi berburu. || kaˈmi ˈlaɡi bərˈburu || Trenutno lovimo. | |||
|} | |} | ||
===Sudah=== | ==== Sudah ==== | ||
Reč '''sudah''' se koristi za označavanje radnji koje su se već dogodile, slično engleskom "has done". | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Indonežanski !! Izgovor !! Srpski | |||
|- | |||
| Saya sudah makan. || saɪa suˈdɑː ˈmaːkæn || Već sam jeo. | |||
|- | |||
| Dia sudah pergi. || diˈa suˈdɑː ˈpərɡi || On/ona je otišao/otišla. | |||
|- | |||
| Kami sudah selesai. || kaˈmi suˈdɑː səlɛˈsaɪ || Završili smo. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Mereka sudah belajar. || mɛˈrɛka suˈdɑː bəˈlɪar || Oni su već učili. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Saya sudah menonton film. || saɪa suˈdɑː məˈnɔntɔn ˈfɪlm || Već sam gledao film. | |||
|} | |} | ||
===Belum=== | ==== Belum ==== | ||
Reč '''belum''' se koristi za označavanje radnji koje se nisu dogodile do sada, slično engleskom "has not done". | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Indonežanski !! Izgovor !! Srpski | |||
|- | |||
| Saya belum makan. || saɪa bəˈlʊm ˈmaːkæn || Još nisam jeo. | |||
|- | |||
| Dia belum belajar. || diˈa bəˈlʊm bəˈlɪar || On/ona još nije učio/učila. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Mereka belum datang. || mɛˈrɛka bəˈlʊm ˈdaːtæŋ || Oni još nisu došli. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Kami belum selesai. || kaˈmi bəˈlʊm səlɛˈsaɪ || Još nismo završili. | |||
|- | |||
| Saya belum menonton. || saɪa bəˈlʊm məˈnɔntɔn || Još nisam gledao. | |||
|} | |} | ||
== | === Upotreba ključnih reči === | ||
Sada ćemo se fokusirati na primenu ovih reči u konkretnim rečenicama i situacijama. Razumevanje konteksta u kojem se koristi svaka od ovih reči pomoći će vam da ih pravilno koristite. | |||
==== Primeri u kontekstu ==== | |||
U ovoj sekciji ćemo predstaviti više primera kako bi se videla upotreba svake od ključnih reči u rečenicama. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Indonežanski !! Izgovor !! Srpski | |||
|- | |||
| Saya sedang membaca buku. || saɪa sədæŋ məˈbɛd͡ʒə ˈbuku || Čitam knjigu. | |||
|- | |||
| Mereka lagi bermain sepak bola. || mɛˈrɛka ˈlaɡi bəˈrmaɪn ˈsɛpæk ˈbɔla || Oni trenutno igraju fudbal. | |||
|- | |||
| Dia sudah selesai dengan zadatkom. || diˈa suˈdɑː səlɛˈsaɪ dɛŋən ˈzadɑtkɔm || On/ona je završio/završila sa zadatkom. | |||
|- | |||
| Kami belum pergi na izlet. || kaˈmi bəˈlʊm ˈpərɡi nɑ ˈizlɛt || Još nismo otišli na izlet. | |||
|- | |||
| Saya sudah minum kopi. || saɪa suˈdɑː ˈmɪnʊm ˈkɔpi || Već sam popio kafu. | |||
|} | |||
=== Vežbe i zadaci === | |||
Da bi se dodatno učvrstilo razumevanje ovog lekcije, pripremili smo nekoliko vežbi. Svaka vežba će vam pomoći da primenite ono što ste naučili. | |||
==== Vežba 1: Popunite prazna mesta ==== | |||
Popunite prazna mesta u sledećim rečenicama koristeći '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''', ili '''belum'''. | |||
1. Dia _________ bermain gitar. | |||
2. Kami _________ makan siang. | |||
3. Saya _________ menulis surat. | |||
4. Mereka _________ datang ke pesta. | |||
5. Saya _________ menyelesaikan tugas. | |||
''Rešenje:'' | |||
1. sedang | |||
2. sedang | |||
3. sedang | |||
4. belum | |||
5. sudah | |||
==== Vežba 2: Prevedite rečenice ==== | |||
Prevedite sledeće rečenice sa srpskog na indonežanski. | |||
1. Ona trenutno čita knjigu. | |||
2. Oni su već otišli. | |||
3. Ja još nisam završio. | |||
4. Mi trenutno igramo fudbal. | |||
5. On/ona još nije jeo. | |||
''Rešenje:'' | |||
1. Dia sedang membaca buku. | |||
2. Mereka sudah pergi. | |||
3. Saya belum selesai. | |||
4. Kami sedang bermain sepak bola. | |||
5. Dia belum makan. | |||
==== Vežba 3: Pretvorite rečenice ==== | |||
Pretvorite sledeće rečenice u oblik sadašnjeg vremena koristeći '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''', ili '''belum'''. | |||
1. (On) je otišao. → _________ | |||
2. (Oni) jedu. → _________ | |||
3. (Ja) nisam učio. → _________ | |||
4. (Mi) igramo. → _________ | |||
5. (Ona) je završila. → _________ | |||
''Rešenje:'' | |||
1. Dia sudah pergi. | |||
2. Mereka sedang makan. | |||
3. Saya belum belajar. | |||
4. Kami sedang bermain. | |||
5. Dia sudah selesai. | |||
==== Vežba 4: Pitanja i odgovori ==== | |||
Postavite pitanja koristeći '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''', ili '''belum''' i odgovorite na njih. | |||
1. Da li (ti) _________ čitaš knjigu? | |||
2. Da li (oni) _________ došli na zabavu? | |||
3. Da li (ja) _________ završio sa poslom? | |||
4. Da li (ona) _________ jela? | |||
5. Da li (mi) _________ igrali? | |||
''Rešenje:'' | |||
1. Da li ti sedang membaca buku? - Ya, saya sedang membaca buku. | |||
2. Da li oni sudah datang na zabavu? - Tidak, mereka belum datang. | |||
3. Da li ja sudah završio sa poslom? - Ya, kamu sudah selesai. | |||
4. Da li ona sudah jela? - Belum, dia belum makan. | |||
5. Da li mi sedang igrali? - Ya, kami sedang bermain. | |||
==== Vežba 5: Izrazi sa svakodnevnim aktivnostima ==== | |||
Napišite pet rečenica koristeći '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''', i '''belum''' o svakodnevnim aktivnostima. | |||
''Rešenje:'' | |||
1. Saya sedang minum teh. | |||
2. Dia sudah pergi ke pasar. | |||
3. Mereka belum menonton film. | |||
4. Kami lagi belajar bahasa Indonesia. | |||
5. Anda sudah makan siang. | |||
=== Zaključak === | |||
Razumevanje sadašnjeg vremena u indonežanskom jeziku je ključno za svakodnevnu komunikaciju. Korišćenjem reči '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''', i '''belum''' možete jasno izraziti svoje trenutne aktivnosti i stanja. Vežbajte ove koncepte kroz razne zadatke i situacije, i uskoro ćete se osećati sigurnije u korišćenju sadašnjeg vremena u razgovoru. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Učenje indonežanskog jezika: Sadašnje vreme | ||
|description=U ovoj lekciji | |||
|keywords=indonežanski, gramatika, sadašnje vreme, učenje jezika, indonežanski glagoli | |||
|description=U ovoj lekciji naučićete kako koristiti sadašnje vreme u indonežanskom jeziku uz primere i vežbe. | |||
}} | }} | ||
{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | {{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 75: | Line 313: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Остале лекције== | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/sr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Neposredni govor]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/sr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Negacija i Potvrda]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Indonezijski Imenice]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/sr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Može i treba]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/sr|0 do A1 Kurs → Gramatika → Pitanja i Odgovori]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/sr|0 do A1 kurs → Gramatika → Pridjevi i prilozi]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/sr|0 do A1 Kurs → Gramatika → Direktni govor]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/sr|0 do A1 Kurs → Gramatika → Prošlo vreme]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Moći i Morati]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Red reči]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/sr|Tok 0 do A1 → Gramatika → Komparativni]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/sr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Glagoli u Indonezijskom]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Superlativ]] | |||
{{Indonesian-Page-Bottom}} | {{Indonesian-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 07:02, 13 August 2024
Uvod[edit | edit source]
Sadašnje vreme je jedan od osnovnih aspekata u svakom jeziku, a posebno u indonežanskom. Razumevanje kako koristiti sadašnje vreme pomaže vam da komunicirate efikasno i jasno izražavate trenutne aktivnosti. U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na četiri ključne reči u indonežanskom jeziku: sedang, lagi, sudah, i belum. Ove reči će vam omogućiti da precizno izrazite različite aspekte sadašnjeg vremena. Kroz razne primere i vežbe, nadam se da ćete steći čvrsto razumevanje o tome kako koristiti sadašnje vreme u svakodnevnoj komunikaciji.
Ključne reči sadašnjeg vremena[edit | edit source]
Indonežanski jezik koristi nekoliko ključnih reči za izražavanje sadašnjeg vremena. U ovoj sekciji ćemo detaljno obraditi reči sedang, lagi, sudah, i belum.
Sedang[edit | edit source]
Reč sedang se koristi za označavanje radnji koje se trenutno dešavaju. To je ekvivalent engleskog "is doing".
Indonežanski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
Saya sedang belajar. | saɪa sədæŋ bəˈlɪar | Učim. |
Mereka sedang makan. | mɛˈrɛka sədæŋ ˈmaːkæn | Oni jedu. |
Dia sedang bekerja. | diˈa sədæŋ bəˈkərdʒɑ | On/ona radi. |
Kami sedang berbicara. | kaˈmi sədæŋ bərˈbɪtʃɑːra | Pričamo. |
Kita sedang menonton film. | kiˈta sədæŋ məˈnɔntɔn ˈfɪlm | Gledamo film. |
Lagi[edit | edit source]
Reč lagi takođe označava trenutne radnje, ali više naglašava da se radnja dešava sada ili u ovom trenutku, često sa dodatkom osećaja za "opet" ili "ponovo".
Indonežanski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
Saya lagi makan. | saɪa ˈlaɡi ˈmaːkæn | Trenutno jedem. |
Dia lagi belajar. | diˈa ˈlaɡi bəˈlɪar | On/ona trenutno uči. |
Mereka lagi berolahraga. | mɛˈrɛka ˈlaɡi bərɔˈlɑrɡɑ | Oni trenutno vežbaju. |
Saya lagi nonton TV. | saɪa ˈlaɡi ˈnɔntɔn teˈve | Trenutno gledam televiziju. |
Kami lagi berburu. | kaˈmi ˈlaɡi bərˈburu | Trenutno lovimo. |
Sudah[edit | edit source]
Reč sudah se koristi za označavanje radnji koje su se već dogodile, slično engleskom "has done".
Indonežanski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
Saya sudah makan. | saɪa suˈdɑː ˈmaːkæn | Već sam jeo. |
Dia sudah pergi. | diˈa suˈdɑː ˈpərɡi | On/ona je otišao/otišla. |
Kami sudah selesai. | kaˈmi suˈdɑː səlɛˈsaɪ | Završili smo. |
Mereka sudah belajar. | mɛˈrɛka suˈdɑː bəˈlɪar | Oni su već učili. |
Saya sudah menonton film. | saɪa suˈdɑː məˈnɔntɔn ˈfɪlm | Već sam gledao film. |
Belum[edit | edit source]
Reč belum se koristi za označavanje radnji koje se nisu dogodile do sada, slično engleskom "has not done".
Indonežanski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
Saya belum makan. | saɪa bəˈlʊm ˈmaːkæn | Još nisam jeo. |
Dia belum belajar. | diˈa bəˈlʊm bəˈlɪar | On/ona još nije učio/učila. |
Mereka belum datang. | mɛˈrɛka bəˈlʊm ˈdaːtæŋ | Oni još nisu došli. |
Kami belum selesai. | kaˈmi bəˈlʊm səlɛˈsaɪ | Još nismo završili. |
Saya belum menonton. | saɪa bəˈlʊm məˈnɔntɔn | Još nisam gledao. |
Upotreba ključnih reči[edit | edit source]
Sada ćemo se fokusirati na primenu ovih reči u konkretnim rečenicama i situacijama. Razumevanje konteksta u kojem se koristi svaka od ovih reči pomoći će vam da ih pravilno koristite.
Primeri u kontekstu[edit | edit source]
U ovoj sekciji ćemo predstaviti više primera kako bi se videla upotreba svake od ključnih reči u rečenicama.
Indonežanski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
Saya sedang membaca buku. | saɪa sədæŋ məˈbɛd͡ʒə ˈbuku | Čitam knjigu. |
Mereka lagi bermain sepak bola. | mɛˈrɛka ˈlaɡi bəˈrmaɪn ˈsɛpæk ˈbɔla | Oni trenutno igraju fudbal. |
Dia sudah selesai dengan zadatkom. | diˈa suˈdɑː səlɛˈsaɪ dɛŋən ˈzadɑtkɔm | On/ona je završio/završila sa zadatkom. |
Kami belum pergi na izlet. | kaˈmi bəˈlʊm ˈpərɡi nɑ ˈizlɛt | Još nismo otišli na izlet. |
Saya sudah minum kopi. | saɪa suˈdɑː ˈmɪnʊm ˈkɔpi | Već sam popio kafu. |
Vežbe i zadaci[edit | edit source]
Da bi se dodatno učvrstilo razumevanje ovog lekcije, pripremili smo nekoliko vežbi. Svaka vežba će vam pomoći da primenite ono što ste naučili.
Vežba 1: Popunite prazna mesta[edit | edit source]
Popunite prazna mesta u sledećim rečenicama koristeći sedang, lagi, sudah, ili belum.
1. Dia _________ bermain gitar.
2. Kami _________ makan siang.
3. Saya _________ menulis surat.
4. Mereka _________ datang ke pesta.
5. Saya _________ menyelesaikan tugas.
Rešenje:
1. sedang
2. sedang
3. sedang
4. belum
5. sudah
Vežba 2: Prevedite rečenice[edit | edit source]
Prevedite sledeće rečenice sa srpskog na indonežanski.
1. Ona trenutno čita knjigu.
2. Oni su već otišli.
3. Ja još nisam završio.
4. Mi trenutno igramo fudbal.
5. On/ona još nije jeo.
Rešenje:
1. Dia sedang membaca buku.
2. Mereka sudah pergi.
3. Saya belum selesai.
4. Kami sedang bermain sepak bola.
5. Dia belum makan.
Vežba 3: Pretvorite rečenice[edit | edit source]
Pretvorite sledeće rečenice u oblik sadašnjeg vremena koristeći sedang, lagi, sudah, ili belum.
1. (On) je otišao. → _________
2. (Oni) jedu. → _________
3. (Ja) nisam učio. → _________
4. (Mi) igramo. → _________
5. (Ona) je završila. → _________
Rešenje:
1. Dia sudah pergi.
2. Mereka sedang makan.
3. Saya belum belajar.
4. Kami sedang bermain.
5. Dia sudah selesai.
Vežba 4: Pitanja i odgovori[edit | edit source]
Postavite pitanja koristeći sedang, lagi, sudah, ili belum i odgovorite na njih.
1. Da li (ti) _________ čitaš knjigu?
2. Da li (oni) _________ došli na zabavu?
3. Da li (ja) _________ završio sa poslom?
4. Da li (ona) _________ jela?
5. Da li (mi) _________ igrali?
Rešenje:
1. Da li ti sedang membaca buku? - Ya, saya sedang membaca buku.
2. Da li oni sudah datang na zabavu? - Tidak, mereka belum datang.
3. Da li ja sudah završio sa poslom? - Ya, kamu sudah selesai.
4. Da li ona sudah jela? - Belum, dia belum makan.
5. Da li mi sedang igrali? - Ya, kami sedang bermain.
Vežba 5: Izrazi sa svakodnevnim aktivnostima[edit | edit source]
Napišite pet rečenica koristeći sedang, lagi, sudah, i belum o svakodnevnim aktivnostima.
Rešenje:
1. Saya sedang minum teh.
2. Dia sudah pergi ke pasar.
3. Mereka belum menonton film.
4. Kami lagi belajar bahasa Indonesia.
5. Anda sudah makan siang.
Zaključak[edit | edit source]
Razumevanje sadašnjeg vremena u indonežanskom jeziku je ključno za svakodnevnu komunikaciju. Korišćenjem reči sedang, lagi, sudah, i belum možete jasno izraziti svoje trenutne aktivnosti i stanja. Vežbajte ove koncepte kroz razne zadatke i situacije, i uskoro ćete se osećati sigurnije u korišćenju sadašnjeg vremena u razgovoru.
Остале лекције[edit | edit source]
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Neposredni govor
- 0 do A1 Tečaj → Gramatika → Negacija i Potvrda
- 0 do A1 kursa → Gramatika → Indonezijski Imenice
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Može i treba
- 0 to A1 Course
- 0 do A1 Kurs → Gramatika → Pitanja i Odgovori
- 0 do A1 kurs → Gramatika → Pridjevi i prilozi
- 0 do A1 Kurs → Gramatika → Direktni govor
- 0 do A1 Kurs → Gramatika → Prošlo vreme
- 0 do A1 kursa → Gramatika → Moći i Morati
- 0 do A1 kursa → Gramatika → Red reči
- Tok 0 do A1 → Gramatika → Komparativni
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Glagoli u Indonezijskom
- 0 do A1 kursa → Gramatika → Superlativ