Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/ro"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/ro|Indoneziană]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/ro|Gramatică]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/ro|Curs de la 0 la A1]]</span> → <span title>Timpul Prezent</span></div>
== Introducere ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Indoneziană</span> → <span cat>Gramatică</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/ro|Curs 0 până la A1]]</span> → <span title>Timpul Prezent</span></div>
Bun venit la lecția despre '''timpul prezent''' în limba indoneziană! Această lecție este esențială pentru înțelegerea modului în care se exprimă acțiunile în prezent. Vom învăța despre utilizarea cuvintelor precum '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''', și '''belum'''. Aceste cuvinte sunt instrumente cheie în comunicarea zilnică și te vor ajuta să îți exprimi gândurile și intențiile mai clar.


Este important să învățăm cum să folosim timpul prezent în indoneziană, deoarece este unul dintre cele mai utilizate timpuri verbale. În această lecție, vom învăța cum să folosim patru cuvinte pentru a exprima timpul prezent: sedang, lagi, sudah și belum.
Structura lecției va fi următoarea:
 
* Importanța timpului prezent
 
* Prezentarea cuvintelor cheie
 
* Exemple variate pentru fiecare cuvânt
 
* Exerciții practice pentru a-ți consolida cunoștințele


__TOC__
__TOC__


== Nivel 1: Sedang ==
=== Importanța timpului prezent ===
Cuvântul "sedang" se folosește pentru a descrie o acțiune care are loc în momentul prezent. Este echivalentul cuvântului "a fi" în engleză, dar în indoneziană este plasat între subiect și verb.  
 
Timpul prezent este fundamental în orice limbă, iar în indoneziană, el este folosit pentru a descrie acțiuni care au loc în acest moment sau care sunt obișnuite. Înțelegerea corectă a acestuia îți va permite să comunici eficient în situații de zi cu zi, să îți exprimi dorințele și să întrebi despre activitățile altora.
 
=== Cuvinte cheie ===
 
În limba indoneziană, cuvintele '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''', și '''belum''' sunt foarte importante pentru a forma propoziții în prezent. Iată o scurtă descriere a fiecăruia:
 
* '''Sedang''': folosit pentru a indica că o acțiune se desfășoară în prezent.
 
* '''Lagi''': similar cu '''sedang''', dar poate implica o acțiune care se repetă sau care este temporară.
 
* '''Sudah''': se folosește pentru a indica faptul că o acțiune a fost finalizată.
 
* '''Belum''': folosit pentru a arăta că o acțiune nu a avut loc până acum.
 
=== Exemple ===


Exemplu:  
Iată câteva exemple pentru a ilustra utilizarea acestor cuvinte:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indoneziană !! Pronunție !! Traducere în română
 
! Indonesian !! Pronunciation !! Romanian
 
|-
|-
| Saya sedang makan || /sa-ya se-dang ma-kan/ || Eu mănânc acum
 
| Saya sedang makan. || saɪə sədang makan || Eu mănânc.
 
|-
|-
| Mereka sedang belajar || /me-re-ka se-dang be-la-jar/ || Ei/ele învață acum
 
| Dia lagi belajar. || dia lagi bəlaʤar || El/ea învață acum.
 
|-
 
| Kami sudah pergi. || kami suda pərgi || Noi am plecat.
 
|-
 
| Anda belum datang. || anda bəlum daʔtang || Tu nu ai venit încă.
 
|}
|}


== Nivel 1: Lagi ==
Continuăm cu mai multe exemple pentru fiecare cuvânt:
Cuvântul "lagi" se folosește pentru a descrie o acțiune care are loc în momentul prezent și care este în desfășurare. Este utilizat în mod similar cu "sedang".
 
{| class="wikitable"


Exemplu:
! Indonesian !! Pronunciation !! Romanian
 
|-
 
| Mereka sedang bermain. || mərəka sədang bərmain || Ei se joacă.
 
|-
 
| Saya lagi menonton film. || saɪə lagi məˈnonton film || Eu urmăresc un film.


{| class="wikitable"
! Indoneziană !! Pronunție !! Traducere în română
|-
|-
| Saya lagi makan || /sa-ya la-gi ma-kan/ || Eu încă mănânc
 
| Dia sudah selesai. || dia suda sələˈsai || El/ea a terminat.
 
|-
|-
| Mereka lagi tidur || /me-re-ka la-gi ti-dur/ || Ei/ele încă dorm
 
| Kita belum makan. || kita bəlum makan || Noi nu am mâncat încă.
 
|}
|}


== Nivel 2: Sudah ==
Continuăm cu alte exemple pentru a clarifica utilizarea fiecărei expresii:
"Sudah" se folosește pentru a descrie o acțiune care a avut deja loc. Este echivalentul cuvântului "a face" în engleză și este plasat după subiect și înainte de verb.
 
{| class="wikitable"
 
! Indonesian !! Pronunciation !! Romanian
 
|-
 
| Ayah sedang bekerja. || aja seˈdang bərˈkerʤa || Tata lucrează.  
 
|-


Exemplu:
| Dia lagi berbicara. || dia lagi bərˈbicaɾa || El/ea vorbește acum.


{| class="wikitable"
! Indoneziană !! Pronunție !! Traducere în română
|-
|-
| Saya sudah makan || /sa-ya su-dah ma-kan/ || Eu am mâncat deja
 
| Kami sudah pulang. || kami suda puˈlang || Noi am revenit acasă.
 
|-
|-
| Mereka sudah pulang || /me-re-ka su-dah pu-long/ || Ei/ele au plecat deja acasă
 
| Anda belum tidur. || anda bəlum tiˈdur || Tu nu ai dormit încă.
 
|}
|}


== Nivel 2: Belum ==
Continuăm cu ultimele exemple:
"Belum" se folosește pentru a descrie o acțiune care nu a avut loc încă. Este echivalentul cuvântului "nu" în engleză și este plasat după subiect și înainte de verb.
 
{| class="wikitable"


Exemplu:
! Indonesian !! Pronunciation !! Romanian
 
|-
 
| Saya sedang membaca buku. || saɪə sədang məmˈbaca bʊku || Eu citesc o carte.
 
|-
 
| Mereka lagi berlatih. || mərəka lagi bərˈlaɾi || Ei se antrenează.


{| class="wikitable"
! Indoneziană !! Pronunție !! Traducere în română
|-
|-
| Saya belum makan || /sa-ya be-lum ma-kan/ || Eu nu am mâncat încă
 
| Dia sudah makan siang. || dia suda mɑˈkan ˈsiang || El/ea a mâncat prânzul.
 
|-
|-
| Mereka belum datang || /me-re-ka be-lum da-tang/ || Ei/ele nu au venit încă
 
| Kami belum berangkat. || kami bəlum bərˈangˌkat || Noi nu am plecat încă.
 
|}
|}


Aceste patru cuvinte sunt esențiale pentru a vorbi corect indoneziana, mai ales în timpul prezent. Cu practică, veți începe să le utilizați în mod natural și veți putea să vă exprimați mai clar.  
=== Exerciții practice ===
 
Acum că ai învățat cum să folosești timpul prezent în indoneză, este timpul să exersezi! Iată câteva exerciții pentru a-ți verifica înțelegerea:
 
1. Traducerea propozițiilor din română în indoneză:
 
* Eu scriu o scrisoare.
 
* Ei se joacă în parc.
 
2. Completează propozițiile cu cuvintele corecte (sedang, lagi, sudah, belum):
 
* Dia _________ pergi ke pasar. (se duce la piață)
 
* Kami _________ selesai. (am terminat)
 
3. Creează propoziții folosind următoarele cuvinte:
 
* Mâncare
 
* Film
 
* Cărți
 
4. Întreabă un coleg:
 
* Ce faci acum? (folosește „sedang” sau „lagi”)


Sperăm că v-ați bucurat de această lecție de gramatică indoneziană!
* Ai mâncat? (folosește „sudah” sau „belum”)
 
5. Scrie o scurtă poveste despre o zi obișnuită, folosind cât mai multe exemple de timp prezent.
 
=== Soluții pentru exerciții ===
 
1. Propoziții traduse:
 
* Eu scriu o scrisoare. = Saya sedang menulis surat.
 
* Ei se joacă în parc. = Mereka sedang bermain di taman.
 
2. Propoziții completate:
 
* Dia '''sedang''' pergi ke pasar.
 
* Kami '''sudah''' selesai.
 
3. Exemple de propoziții:
 
* Saya sedang makan. (Eu mănânc.)
 
* Dia lagi menonton film. (El/ea urmărește un film.)
 
* Kami sudah membeli buku. (Noi am cumpărat o carte.)
 
4. Întrebări și răspunsuri:
 
* Apa yang kamu lakukan sekarang? (Ce faci acum?)
 
* Sudahkah kamu makan? (Ai mâncat?)
 
5. Exemplu de poveste:
 
* Pagi ini, saya sedang minum kopi. Setelah itu, saya lagi membaca buku. Kemudian, saya sudah pergi ke pasar untuk membeli sayuran.
 
Această lecție a fost dedicată înțelegerii timpului prezent în limba indoneziană. Te încurajez să exersezi cât mai mult și să folosești aceste structuri în conversațiile tale zilnice. Cu timpul, vei deveni fluent în utilizarea lor!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Curs de Indoneziană: Timpul Prezent
 
|keywords=Indoneziană, Curs 0 la A1, Timpul Prezent, sedang, lagi, sudah, belum
|title=Timpul Prezent în Limba Indoneziană
|description=În această lecție, veți învăța cum să utilizați timpul prezent în indoneziană, folosind cuvintele sedang, lagi, sudah și belum.
 
|keywords=timpul prezent, gramatică indoneziană, lecții indoneziene, învățare indoneziană, expresii indoneziene
 
|description=În această lecție, veți învăța cum să folosiți timpul prezent în limba indoneziană, inclusiv cuvintele cheie precum sedang, lagi, sudah, și belum.  
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-ro}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-ro}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 76: Line 217:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 07:01, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indoneziană GramaticăCurs de la 0 la A1Timpul Prezent

Introducere[edit | edit source]

Bun venit la lecția despre timpul prezent în limba indoneziană! Această lecție este esențială pentru înțelegerea modului în care se exprimă acțiunile în prezent. Vom învăța despre utilizarea cuvintelor precum sedang, lagi, sudah, și belum. Aceste cuvinte sunt instrumente cheie în comunicarea zilnică și te vor ajuta să îți exprimi gândurile și intențiile mai clar.

Structura lecției va fi următoarea:

  • Importanța timpului prezent
  • Prezentarea cuvintelor cheie
  • Exemple variate pentru fiecare cuvânt
  • Exerciții practice pentru a-ți consolida cunoștințele

Importanța timpului prezent[edit | edit source]

Timpul prezent este fundamental în orice limbă, iar în indoneziană, el este folosit pentru a descrie acțiuni care au loc în acest moment sau care sunt obișnuite. Înțelegerea corectă a acestuia îți va permite să comunici eficient în situații de zi cu zi, să îți exprimi dorințele și să întrebi despre activitățile altora.

Cuvinte cheie[edit | edit source]

În limba indoneziană, cuvintele sedang, lagi, sudah, și belum sunt foarte importante pentru a forma propoziții în prezent. Iată o scurtă descriere a fiecăruia:

  • Sedang: folosit pentru a indica că o acțiune se desfășoară în prezent.
  • Lagi: similar cu sedang, dar poate implica o acțiune care se repetă sau care este temporară.
  • Sudah: se folosește pentru a indica faptul că o acțiune a fost finalizată.
  • Belum: folosit pentru a arăta că o acțiune nu a avut loc până acum.

Exemple[edit | edit source]

Iată câteva exemple pentru a ilustra utilizarea acestor cuvinte:

Indonesian Pronunciation Romanian
Saya sedang makan. saɪə sədang makan Eu mănânc.
Dia lagi belajar. dia lagi bəlaʤar El/ea învață acum.
Kami sudah pergi. kami suda pərgi Noi am plecat.
Anda belum datang. anda bəlum daʔtang Tu nu ai venit încă.

Continuăm cu mai multe exemple pentru fiecare cuvânt:

Indonesian Pronunciation Romanian
Mereka sedang bermain. mərəka sədang bərmain Ei se joacă.
Saya lagi menonton film. saɪə lagi məˈnonton film Eu urmăresc un film.
Dia sudah selesai. dia suda sələˈsai El/ea a terminat.
Kita belum makan. kita bəlum makan Noi nu am mâncat încă.

Continuăm cu alte exemple pentru a clarifica utilizarea fiecărei expresii:

Indonesian Pronunciation Romanian
Ayah sedang bekerja. aja seˈdang bərˈkerʤa Tata lucrează.
Dia lagi berbicara. dia lagi bərˈbicaɾa El/ea vorbește acum.
Kami sudah pulang. kami suda puˈlang Noi am revenit acasă.
Anda belum tidur. anda bəlum tiˈdur Tu nu ai dormit încă.

Continuăm cu ultimele exemple:

Indonesian Pronunciation Romanian
Saya sedang membaca buku. saɪə sədang məmˈbaca bʊku Eu citesc o carte.
Mereka lagi berlatih. mərəka lagi bərˈlaɾi Ei se antrenează.
Dia sudah makan siang. dia suda mɑˈkan ˈsiang El/ea a mâncat prânzul.
Kami belum berangkat. kami bəlum bərˈangˌkat Noi nu am plecat încă.

Exerciții practice[edit | edit source]

Acum că ai învățat cum să folosești timpul prezent în indoneză, este timpul să exersezi! Iată câteva exerciții pentru a-ți verifica înțelegerea:

1. Traducerea propozițiilor din română în indoneză:

  • Eu scriu o scrisoare.
  • Ei se joacă în parc.

2. Completează propozițiile cu cuvintele corecte (sedang, lagi, sudah, belum):

  • Dia _________ pergi ke pasar. (se duce la piață)
  • Kami _________ selesai. (am terminat)

3. Creează propoziții folosind următoarele cuvinte:

  • Mâncare
  • Film
  • Cărți

4. Întreabă un coleg:

  • Ce faci acum? (folosește „sedang” sau „lagi”)
  • Ai mâncat? (folosește „sudah” sau „belum”)

5. Scrie o scurtă poveste despre o zi obișnuită, folosind cât mai multe exemple de timp prezent.

Soluții pentru exerciții[edit | edit source]

1. Propoziții traduse:

  • Eu scriu o scrisoare. = Saya sedang menulis surat.
  • Ei se joacă în parc. = Mereka sedang bermain di taman.

2. Propoziții completate:

  • Dia sedang pergi ke pasar.
  • Kami sudah selesai.

3. Exemple de propoziții:

  • Saya sedang makan. (Eu mănânc.)
  • Dia lagi menonton film. (El/ea urmărește un film.)
  • Kami sudah membeli buku. (Noi am cumpărat o carte.)

4. Întrebări și răspunsuri:

  • Apa yang kamu lakukan sekarang? (Ce faci acum?)
  • Sudahkah kamu makan? (Ai mâncat?)

5. Exemplu de poveste:

  • Pagi ini, saya sedang minum kopi. Setelah itu, saya lagi membaca buku. Kemudian, saya sudah pergi ke pasar untuk membeli sayuran.

Această lecție a fost dedicată înțelegerii timpului prezent în limba indoneziană. Te încurajez să exersezi cât mai mult și să folosești aceste structuri în conversațiile tale zilnice. Cu timpul, vei deveni fluent în utilizarea lor!


Alte lectii[edit | edit source]