Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/iw"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Indonesian-Page-Top}} | {{Indonesian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/iw|אינדונזית]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/iw|דקדוק]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>זמן הווה</span></div> | |||
== מבוא == | |||
הדקדוק הוא הבסיס לשפה, ולזמן ההווה יש תפקיד מרכזי בשפה האינדונזית. בשיעור הזה נלמד על השימושים השונים של זמן ההווה באינדונזית, כולל המילים "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum". הכרת השפה והבנת המבנים שלה יאפשרו לכם לתקשר בצורה טובה יותר עם דוברי השפה. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === מהו זמן ההווה באינדונזית? === | ||
זמן ההווה מתאר פעולות שמתרחשות ברגע הנוכחי. באינדונזית, יש כמה דרכים לבטא את הזמן הזה, ולכל מילה יש את השימושים המיוחדים שלה. | |||
== | ==== "sedang" ==== | ||
המילה "sedang" משמשת לתאר פעולה שמתרחשת עכשיו. לדוגמה: "אני אוכל" - "Saya sedang makan". | |||
=== | ==== "lagi" ==== | ||
המילה " | המילה "lagi" משמשת גם היא לתאר פעולות שכרגע מתבצעות, אך היא נושאת קונוטציה של "עוד" או "שוב". לדוגמה: "אני לומד" - "Saya lagi belajar". | ||
==== "sudah" ==== | |||
המילה "sudah" משמשת לתאר פעולה שהושלמה. לדוגמה: "אני סיימתי" - "Saya sudah selesai". | |||
==== "belum" ==== | |||
המילה "belum" משמשת לתאר פעולה שלא התרחשה עדיין. לדוגמה: "אני לא סיימתי" - "Saya belum selesai". | |||
=== דוגמאות לשימוש בזמני ההווה === | |||
כעת נבחן דוגמאות לשימושים השונים של זמן ההווה באינדונזית. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! אינדונזית !! הגייה !! | |||
! אינדונזית !! הגייה !! עברית | |||
|- | |||
| Saya sedang makan || סאיה סדאנג מקן || אני אוכל | |||
|- | |||
| Saya lagi belajar || סאיה לגי בלג'ר || אני לומד | |||
|- | |- | ||
| Saya | |||
| Saya sudah selesai || סאיה סודא סלהי || אני סיימתי | |||
|- | |- | ||
| Saya belum selesai || סאיה בלום סלהי || אני לא סיימתי | |||
|- | |||
| Dia sedang bekerja || דיה סדאנג ברקירא || הוא עובד | |||
|- | |||
| Dia lagi bermain || דיה לגי ברמאין || הוא משחק | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Dia sudah pergi || דיה סודא פרגי || הוא הלך | |||
|- | |- | ||
| Dia belum datang || דיה בלום דאטאנג || הוא לא הגיע | |||
|- | |||
| Kami sedang menulis || קמי סדאנג מנוליס || אנחנו כותבים | |||
|- | |||
| Kami lagi bicara || קמי לגי ביקרה || אנחנו מדברים | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Kami sudah makan || קמי סודא מקן || אנחנו אכלנו | |||
|- | |- | ||
| Kami belum pulang || קמי בלום פולאנג || אנחנו לא חזרנו | |||
|- | |||
| Mereka sedang berlari || מרקה סדאנג ברלארי || הם רצים | |||
|- | |||
| Mereka lagi berlatih || מרקה לגי ברלאטיח || הם מתאמנים | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Mereka sudah selesai || מרקה סודא סלהי || הם סיימו | |||
|- | |- | ||
| Mereka belum | |||
| Mereka belum datang || מרקה בלום דאטאנג || הם לא הגיעו | |||
|} | |} | ||
== | == תרגולים == | ||
כדי לחזק את הבנתכם, הכנתי מספר תרגולים. | |||
=== תרגול 1 === | |||
השלימו את המשפטים הבאים עם המילים "sedang", "lagi", "sudah" או "belum": | |||
1. Saya _______ tidur. (אני ישן) | |||
2. Dia _______ belajar. (הוא לומד) | |||
3. Kami _______ makan. (אנחנו אוכלים) | |||
4. Mereka _______ datang. (הם לא הגיעו) | |||
5. Saya _______ pergi. (אני הלכתי) | |||
=== פתרונות לתרגול 1 === | |||
1. sedang | |||
2. lagi | |||
3. sudah | |||
4. belum | |||
5. sudah | |||
=== תרגול 2 === | |||
שנו את המשפטים הבאים מ"זמן עבר" ל"זמן הווה": | |||
1. Saya makan. (אני אכלתי) | |||
2. Dia belajar. (הוא למד) | |||
3. Kami pergi. (אנחנו הלכנו) | |||
=== פתרונות לתרגול 2 === | |||
1. Saya sedang makan. | |||
2. Dia sedang belajar. | |||
3. Kami sudah pergi. | |||
=== תרגול 3 === | |||
השתמשו במילים "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum" כדי ליצור משפטים משלכם. | |||
=== פתרונות לתרגול 3 === | |||
(לסטודנטים) | |||
=== תרגול 4 === | |||
המירו את המשפטים הבאים לעברית: | |||
1. Saya sedang membaca. | |||
2. Dia sudah makan. | |||
3. Kami belum belajar. | |||
=== פתרונות לתרגול 4 === | |||
1. אני קורא. | |||
2. הוא אכל. | |||
3. אנחנו לא למדנו. | |||
=== תרגול 5 === | |||
השלימו את המשפטים הבאים: | |||
1. Saya _______ menulis. (אני כותב) | |||
2. Dia _______ berlari. (הוא רץ) | |||
3. Mereka _______ bermain. (הם שיחקו) | |||
=== פתרונות לתרגול 5 === | |||
1. sedang | |||
2. lagi | |||
3. sudah | |||
=== תרגול 6 === | |||
שאלו שאלות על פעולות יומיומיות בעזרת "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum". | |||
=== פתרונות לתרגול 6 === | |||
(לסטודנטים) | |||
=== תרגול 7 === | |||
המירו את המשפטים הבאים לעברית: | |||
1. Saya sedang belajar bahasa Indonesia. | |||
2. Dia sudah selesai. | |||
3. Kami belum pulang. | |||
=== פתרונות לתרגול 7 === | |||
1. אני לומד את השפה האינדונזית. | |||
2. הוא סיים. | |||
3. אנחנו לא חזרנו. | |||
=== תרגול 8 === | |||
בנו משפטים עם "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum" על פעולות יום-יומיות. | |||
=== פתרונות לתרגול 8 === | |||
(לסטודנטים) | |||
=== תרגול 9 === | |||
המירו את המשפטים הבאים לעברית: | |||
1. Mereka sedang menari. | |||
2. Saya sudah selesai makan. | |||
3. Dia belum datang. | |||
=== פתרונות לתרגול 9 === | |||
1. הם רוקדים. | |||
2. אני סיימתי לאכול. | |||
3. הוא לא הגיע. | |||
=== תרגול 10 === | |||
כתבו משפטים שמתארים את הפעולות שלכם ביום-יום בעזרת "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum". | |||
== | === פתרונות לתרגול 10 === | ||
(לסטודנטים) | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=זמן הווה באינדונזית | |||
|keywords=אינדונזית, זמן הווה, | |title=זמן הווה באינדונזית | ||
|description= | |||
|keywords=אינדונזית, דקדוק, זמן הווה, sednag, lagi, sudah, belum | |||
|description=בשיעור הזה נלמד על השימושים השונים של זמן ההווה באינדונזית, כולל המילים "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum". | |||
}} | }} | ||
{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-iw}} | {{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-iw}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 106: | Line 273: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 06:58, 13 August 2024
מבוא[edit | edit source]
הדקדוק הוא הבסיס לשפה, ולזמן ההווה יש תפקיד מרכזי בשפה האינדונזית. בשיעור הזה נלמד על השימושים השונים של זמן ההווה באינדונזית, כולל המילים "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum". הכרת השפה והבנת המבנים שלה יאפשרו לכם לתקשר בצורה טובה יותר עם דוברי השפה.
מהו זמן ההווה באינדונזית?[edit | edit source]
זמן ההווה מתאר פעולות שמתרחשות ברגע הנוכחי. באינדונזית, יש כמה דרכים לבטא את הזמן הזה, ולכל מילה יש את השימושים המיוחדים שלה.
"sedang"[edit | edit source]
המילה "sedang" משמשת לתאר פעולה שמתרחשת עכשיו. לדוגמה: "אני אוכל" - "Saya sedang makan".
"lagi"[edit | edit source]
המילה "lagi" משמשת גם היא לתאר פעולות שכרגע מתבצעות, אך היא נושאת קונוטציה של "עוד" או "שוב". לדוגמה: "אני לומד" - "Saya lagi belajar".
"sudah"[edit | edit source]
המילה "sudah" משמשת לתאר פעולה שהושלמה. לדוגמה: "אני סיימתי" - "Saya sudah selesai".
"belum"[edit | edit source]
המילה "belum" משמשת לתאר פעולה שלא התרחשה עדיין. לדוגמה: "אני לא סיימתי" - "Saya belum selesai".
דוגמאות לשימוש בזמני ההווה[edit | edit source]
כעת נבחן דוגמאות לשימושים השונים של זמן ההווה באינדונזית.
אינדונזית | הגייה | עברית |
---|---|---|
Saya sedang makan | סאיה סדאנג מקן | אני אוכל |
Saya lagi belajar | סאיה לגי בלג'ר | אני לומד |
Saya sudah selesai | סאיה סודא סלהי | אני סיימתי |
Saya belum selesai | סאיה בלום סלהי | אני לא סיימתי |
Dia sedang bekerja | דיה סדאנג ברקירא | הוא עובד |
Dia lagi bermain | דיה לגי ברמאין | הוא משחק |
Dia sudah pergi | דיה סודא פרגי | הוא הלך |
Dia belum datang | דיה בלום דאטאנג | הוא לא הגיע |
Kami sedang menulis | קמי סדאנג מנוליס | אנחנו כותבים |
Kami lagi bicara | קמי לגי ביקרה | אנחנו מדברים |
Kami sudah makan | קמי סודא מקן | אנחנו אכלנו |
Kami belum pulang | קמי בלום פולאנג | אנחנו לא חזרנו |
Mereka sedang berlari | מרקה סדאנג ברלארי | הם רצים |
Mereka lagi berlatih | מרקה לגי ברלאטיח | הם מתאמנים |
Mereka sudah selesai | מרקה סודא סלהי | הם סיימו |
Mereka belum datang | מרקה בלום דאטאנג | הם לא הגיעו |
תרגולים[edit | edit source]
כדי לחזק את הבנתכם, הכנתי מספר תרגולים.
תרגול 1[edit | edit source]
השלימו את המשפטים הבאים עם המילים "sedang", "lagi", "sudah" או "belum":
1. Saya _______ tidur. (אני ישן)
2. Dia _______ belajar. (הוא לומד)
3. Kami _______ makan. (אנחנו אוכלים)
4. Mereka _______ datang. (הם לא הגיעו)
5. Saya _______ pergi. (אני הלכתי)
פתרונות לתרגול 1[edit | edit source]
1. sedang
2. lagi
3. sudah
4. belum
5. sudah
תרגול 2[edit | edit source]
שנו את המשפטים הבאים מ"זמן עבר" ל"זמן הווה":
1. Saya makan. (אני אכלתי)
2. Dia belajar. (הוא למד)
3. Kami pergi. (אנחנו הלכנו)
פתרונות לתרגול 2[edit | edit source]
1. Saya sedang makan.
2. Dia sedang belajar.
3. Kami sudah pergi.
תרגול 3[edit | edit source]
השתמשו במילים "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum" כדי ליצור משפטים משלכם.
פתרונות לתרגול 3[edit | edit source]
(לסטודנטים)
תרגול 4[edit | edit source]
המירו את המשפטים הבאים לעברית:
1. Saya sedang membaca.
2. Dia sudah makan.
3. Kami belum belajar.
פתרונות לתרגול 4[edit | edit source]
1. אני קורא.
2. הוא אכל.
3. אנחנו לא למדנו.
תרגול 5[edit | edit source]
השלימו את המשפטים הבאים:
1. Saya _______ menulis. (אני כותב)
2. Dia _______ berlari. (הוא רץ)
3. Mereka _______ bermain. (הם שיחקו)
פתרונות לתרגול 5[edit | edit source]
1. sedang
2. lagi
3. sudah
תרגול 6[edit | edit source]
שאלו שאלות על פעולות יומיומיות בעזרת "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum".
פתרונות לתרגול 6[edit | edit source]
(לסטודנטים)
תרגול 7[edit | edit source]
המירו את המשפטים הבאים לעברית:
1. Saya sedang belajar bahasa Indonesia.
2. Dia sudah selesai.
3. Kami belum pulang.
פתרונות לתרגול 7[edit | edit source]
1. אני לומד את השפה האינדונזית.
2. הוא סיים.
3. אנחנו לא חזרנו.
תרגול 8[edit | edit source]
בנו משפטים עם "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum" על פעולות יום-יומיות.
פתרונות לתרגול 8[edit | edit source]
(לסטודנטים)
תרגול 9[edit | edit source]
המירו את המשפטים הבאים לעברית:
1. Mereka sedang menari.
2. Saya sudah selesai makan.
3. Dia belum datang.
פתרונות לתרגול 9[edit | edit source]
1. הם רוקדים.
2. אני סיימתי לאכול.
3. הוא לא הגיע.
תרגול 10[edit | edit source]
כתבו משפטים שמתארים את הפעולות שלכם ביום-יום בעזרת "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum".
פתרונות לתרגול 10[edit | edit source]
(לסטודנטים)
שיעורים אחרים[edit | edit source]
- Comparative
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → עבר שלילי
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → דיבור עקיף
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → סדר המילים
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → אפשר ומומלץ
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → דיבור ישיר
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → השוואה בין עצמים
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → ביכולת וחובה
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → פועלים באינדונזית
- 0 עד A1 קורס → דקדוק → שלילה ואישור
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → זמן עתידי
- 0 to A1 Course
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → שאלות ותשובות
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → תוספות וקידומות