Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/iw"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/iw|אינדונזית]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/iw|דקדוק]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>זמן הווה</span></div>
== מבוא ==


<div class="pg_page_title"><span lang>אינדונזית</span> → <span cat>דקדוק</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס מתחילים 0 עד A1]]</span> → <span title>זמן הווה</span></div>
הדקדוק הוא הבסיס לשפה, ולזמן ההווה יש תפקיד מרכזי בשפה האינדונזית. בשיעור הזה נלמד על השימושים השונים של זמן ההווה באינדונזית, כולל המילים "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum". הכרת השפה והבנת המבנים שלה יאפשרו לכם לתקשר בצורה טובה יותר עם דוברי השפה.


__TOC__
__TOC__


== רמת השפה ==
=== מהו זמן ההווה באינדונזית? ===
 
זמן ההווה מתאר פעולות שמתרחשות ברגע הנוכחי. באינדונזית, יש כמה דרכים לבטא את הזמן הזה, ולכל מילה יש את השימושים המיוחדים שלה.
 
==== "sedang" ====
 
המילה "sedang" משמשת לתאר פעולה שמתרחשת עכשיו. לדוגמה: "אני אוכל" - "Saya sedang makan".


השיעור זה מתאים לתלמידים מתחילים ושולטים בעברית.
==== "lagi" ====


== זמן הווה ==
המילה "lagi" משמשת גם היא לתאר פעולות שכרגע מתבצעות, אך היא נושאת קונוטציה של "עוד" או "שוב". לדוגמה: "אני לומד" - "Saya lagi belajar".


זמן הווה הוא זמן רגיל ונפוץ באינדונזית. בשיעור זה תלמדו איך להשתמש בזמן הווה באינדונזית, ובמיוחד תלמדו את המילים הבאות: sedang, lagi, sudah, belum.
==== "sudah" ====


=== Sedang ===
המילה "sudah" משמשת לתאר פעולה שהושלמה. לדוגמה: "אני סיימתי" - "Saya sudah selesai".


המילה "sedang" משמשת כדי לתאר פעולות שקורות עכשיו, למשל:
==== "belum" ====


* Saya sedang makan nasi - אני אוכל את האורז עכשיו
המילה "belum" משמשת לתאר פעולה שלא התרחשה עדיין. לדוגמה: "אני לא סיימתי" - "Saya belum selesai".


* Dia sedang belajar bahasa Indonesia - הוא לומד אינדונזית כרגע
=== דוגמאות לשימוש בזמני ההווה ===


הנה טבלה עם דוגמאות נוספות:
כעת נבחן דוגמאות לשימושים השונים של זמן ההווה באינדונזית.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! אינדונזית !! הגייה !! תרגום לעברית
 
! אינדונזית !! הגייה !! עברית
 
|-
|-
| Saya sedang membaca buku || סאיה סדאנג ממבאצה בוקו || אני קורא ספר כעת
 
| Saya sedang makan || סאיה סדאנג מקן || אני אוכל
 
|-
|-
| Mereka sedang menonton televisi || מריקה סדאנג מנונטון טלוויזי || הם צופים בטלוויזיה כעת
|}


=== Lagi ===
| Saya lagi belajar || סאיה לגי בלג'ר || אני לומד


המילה "lagi" משמשת כדי לתאר פעולות שקורות עכשיו, כמו "sedang". אך, בניגוד ל-"sedang", המילה "lagi" משמשת גם כדי לתאר פעולות שחוזרות, למשל:
|-


* Saya lagi makan nasi - אני שוב אוכל את האורז
| Saya sudah selesai || סאיה סודא סלהי || אני סיימתי


* Dia lagi belajar bahasa Indonesia - הוא ממשיך ללמוד אינדונזית
|-


הנה טבלה עם דוגמאות נוספות:
| Saya belum selesai || סאיה בלום סלהי || אני לא סיימתי
 
|-
 
| Dia sedang bekerja || דיה סדאנג ברקירא || הוא עובד


{| class="wikitable"
! אינדונזית !! הגייה !! תרגום לעברית
|-
|-
| Saya lagi makan nasi || סאיה לאגי ממבאצה בוקו || אני שוב אוכל את האורז
 
| Dia lagi bermain || דיה לגי ברמאין || הוא משחק
 
|-
|-
| Dia lagi marah || דיה לאגי מארה || הוא שוב כועס
|}


=== Sudah ===
| Dia sudah pergi || דיה סודא פרגי || הוא הלך


המילה "sudah" משמשת כדי לתאר פעולות שכבר התרחשו, למשל:
|-


* Saya sudah makan nasi - אני כבר אכלתי את האורז
| Dia belum datang || דיה בלום דאטאנג || הוא לא הגיע


* Dia sudah belajar bahasa Indonesia - הוא כבר למד אינדונזית
|-


הנה טבלה עם דוגמאות נוספות:
| Kami sedang menulis || קמי סדאנג מנוליס || אנחנו כותבים


{| class="wikitable"
! אינדונזית !! הגייה !! תרגום לעברית
|-
|-
| Saya sudah selesai mengerjakan tugas || סאיה סודה סלסי מנגרגקן טוגס || אני כבר סיימתי לעשות את המשימה
 
| Kami lagi bicara || קמי לגי ביקרה || אנחנו מדברים
 
|-
|-
| Mereka sudah pergi ke pantai || מריקה סודה פרגי קה פנטאי || הם כבר הלכו לחוף הים
|}


=== Belum ===
| Kami sudah makan || קמי סודא מקן || אנחנו אכלנו


המילה "belum" משמשת כדי לתאר פעולות שעדיין לא קרו, למשל:
|-


* Saya belum makan nasi - אני עדיין לא אכלתי את האורז
| Kami belum pulang || קמי בלום פולאנג || אנחנו לא חזרנו


* Dia belum belajar bahasa Indonesia - הוא עדיין לא למד אינדונזית
|-


הנה טבלה עם דוגמאות נוספות:
| Mereka sedang berlari || מרקה סדאנג ברלארי || הם רצים
 
|-
 
| Mereka lagi berlatih || מרקה לגי ברלאטיח || הם מתאמנים


{| class="wikitable"
! אינדונזית !! הגייה !! תרגום לעברית
|-
|-
| Saya belum mandi || סאיה בלום מנדי || אני עדיין לא התקלחתי
 
| Mereka sudah selesai || מרקה סודא סלהי || הם סיימו
 
|-
|-
| Mereka belum makan malam || מריקה בלום מקן מאלם || הם עדיין לא אכלו ערבות
 
| Mereka belum datang || מרקה בלום דאטאנג || הם לא הגיעו
 
|}
|}


== סיכום ==
== תרגולים ==
 
כדי לחזק את הבנתכם, הכנתי מספר תרגולים.
 
=== תרגול 1 ===
 
השלימו את המשפטים הבאים עם המילים "sedang", "lagi", "sudah" או "belum":
 
1. Saya _______ tidur. (אני ישן)
 
2. Dia _______ belajar. (הוא לומד)
 
3. Kami _______ makan. (אנחנו אוכלים)
 
4. Mereka _______ datang. (הם לא הגיעו)
 
5. Saya _______ pergi. (אני הלכתי)
 
=== פתרונות לתרגול 1 ===
 
1. sedang
 
2. lagi
 
3. sudah
 
4. belum
 
5. sudah
 
=== תרגול 2 ===
 
שנו את המשפטים הבאים מ"זמן עבר" ל"זמן הווה":
 
1. Saya makan. (אני אכלתי)
 
2. Dia belajar. (הוא למד)
 
3. Kami pergi. (אנחנו הלכנו)
 
=== פתרונות לתרגול 2 ===
 
1. Saya sedang makan.
 
2. Dia sedang belajar.
 
3. Kami sudah pergi.
 
=== תרגול 3 ===
 
השתמשו במילים "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum" כדי ליצור משפטים משלכם.
 
=== פתרונות לתרגול 3 ===
 
(לסטודנטים)
 
=== תרגול 4 ===


בשיעור זה, למדתם את המילים הבאות: sedang, lagi, sudah, belum, ואיך להשתמש בהן כדי לתאר פעולות בזמן הווה באינדונזית. תרגלו את המילים הללו כמה פעמים כדי להתאמן ולהכיר אותן טוב יותר.
המירו את המשפטים הבאים לעברית:


== מקורות ==
1. Saya sedang membaca.


* [https://www.duolingo.com Duolingo] - פלטפורמה מקוונת ללמידת שפות.
2. Dia sudah makan.
 
3. Kami belum belajar.
 
=== פתרונות לתרגול 4 ===
 
1. אני קורא.
 
2. הוא אכל.
 
3. אנחנו לא למדנו.
 
=== תרגול 5 ===
 
השלימו את המשפטים הבאים:
 
1. Saya _______ menulis. (אני כותב)
 
2. Dia _______ berlari. (הוא רץ)
 
3. Mereka _______ bermain. (הם שיחקו)
 
=== פתרונות לתרגול 5 ===
 
1. sedang
 
2. lagi
 
3. sudah
 
=== תרגול 6 ===
 
שאלו שאלות על פעולות יומיומיות בעזרת "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum".
 
=== פתרונות לתרגול 6 ===
 
(לסטודנטים)
 
=== תרגול 7 ===
 
המירו את המשפטים הבאים לעברית:
 
1. Saya sedang belajar bahasa Indonesia.
 
2. Dia sudah selesai.
 
3. Kami belum pulang.
 
=== פתרונות לתרגול 7 ===
 
1. אני לומד את השפה האינדונזית.
 
2. הוא סיים.
 
3. אנחנו לא חזרנו.
 
=== תרגול 8 ===
 
בנו משפטים עם "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum" על פעולות יום-יומיות.
 
=== פתרונות לתרגול 8 ===
 
(לסטודנטים)
 
=== תרגול 9 ===
 
המירו את המשפטים הבאים לעברית:
 
1. Mereka sedang menari.
 
2. Saya sudah selesai makan.
 
3. Dia belum datang.
 
=== פתרונות לתרגול 9 ===
 
1. הם רוקדים.
 
2. אני סיימתי לאכול.
 
3. הוא לא הגיע.
 
=== תרגול 10 ===
 
כתבו משפטים שמתארים את הפעולות שלכם ביום-יום בעזרת "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum".
 
=== פתרונות לתרגול 10 ===
 
(לסטודנטים)


{{#seo:
{{#seo:
|title=זמן הווה באינדונזית - שיעורי אינדונזית למתחילים | מספר השיעור
 
|keywords=אינדונזית, זמן הווה, sedang, lagi, sudah, belum, שיעורי אינדונזית למתחילים
|title=זמן הווה באינדונזית
|description=למדו כיצד להשתמש בזמן הווה באינדונזית עם המילים: sedang, lagi, sudah, belum. שיעורי אינדונזית מתחילים עד רמת A1.
 
|keywords=אינדונזית, דקדוק, זמן הווה, sednag, lagi, sudah, belum
 
|description=בשיעור הזה נלמד על השימושים השונים של זמן ההווה באינדונזית, כולל המילים "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum".
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-iw}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-iw}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 106: Line 273:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==שיעורים אחרים==
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/iw|Comparative]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → עבר שלילי]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → דיבור עקיף]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → סדר המילים]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → אפשר ומומלץ]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → דיבור ישיר]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → השוואה בין עצמים]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → ביכולת וחובה]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → פועלים באינדונזית]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/iw|0 עד A1 קורס → דקדוק → שלילה ואישור]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → זמן עתידי]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/iw|0 to A1 Course]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → שאלות ותשובות]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → תוספות וקידומות]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 06:58, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png

מבוא[edit | edit source]

הדקדוק הוא הבסיס לשפה, ולזמן ההווה יש תפקיד מרכזי בשפה האינדונזית. בשיעור הזה נלמד על השימושים השונים של זמן ההווה באינדונזית, כולל המילים "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum". הכרת השפה והבנת המבנים שלה יאפשרו לכם לתקשר בצורה טובה יותר עם דוברי השפה.

מהו זמן ההווה באינדונזית?[edit | edit source]

זמן ההווה מתאר פעולות שמתרחשות ברגע הנוכחי. באינדונזית, יש כמה דרכים לבטא את הזמן הזה, ולכל מילה יש את השימושים המיוחדים שלה.

"sedang"[edit | edit source]

המילה "sedang" משמשת לתאר פעולה שמתרחשת עכשיו. לדוגמה: "אני אוכל" - "Saya sedang makan".

"lagi"[edit | edit source]

המילה "lagi" משמשת גם היא לתאר פעולות שכרגע מתבצעות, אך היא נושאת קונוטציה של "עוד" או "שוב". לדוגמה: "אני לומד" - "Saya lagi belajar".

"sudah"[edit | edit source]

המילה "sudah" משמשת לתאר פעולה שהושלמה. לדוגמה: "אני סיימתי" - "Saya sudah selesai".

"belum"[edit | edit source]

המילה "belum" משמשת לתאר פעולה שלא התרחשה עדיין. לדוגמה: "אני לא סיימתי" - "Saya belum selesai".

דוגמאות לשימוש בזמני ההווה[edit | edit source]

כעת נבחן דוגמאות לשימושים השונים של זמן ההווה באינדונזית.

אינדונזית הגייה עברית
Saya sedang makan סאיה סדאנג מקן אני אוכל
Saya lagi belajar סאיה לגי בלג'ר אני לומד
Saya sudah selesai סאיה סודא סלהי אני סיימתי
Saya belum selesai סאיה בלום סלהי אני לא סיימתי
Dia sedang bekerja דיה סדאנג ברקירא הוא עובד
Dia lagi bermain דיה לגי ברמאין הוא משחק
Dia sudah pergi דיה סודא פרגי הוא הלך
Dia belum datang דיה בלום דאטאנג הוא לא הגיע
Kami sedang menulis קמי סדאנג מנוליס אנחנו כותבים
Kami lagi bicara קמי לגי ביקרה אנחנו מדברים
Kami sudah makan קמי סודא מקן אנחנו אכלנו
Kami belum pulang קמי בלום פולאנג אנחנו לא חזרנו
Mereka sedang berlari מרקה סדאנג ברלארי הם רצים
Mereka lagi berlatih מרקה לגי ברלאטיח הם מתאמנים
Mereka sudah selesai מרקה סודא סלהי הם סיימו
Mereka belum datang מרקה בלום דאטאנג הם לא הגיעו

תרגולים[edit | edit source]

כדי לחזק את הבנתכם, הכנתי מספר תרגולים.

תרגול 1[edit | edit source]

השלימו את המשפטים הבאים עם המילים "sedang", "lagi", "sudah" או "belum":

1. Saya _______ tidur. (אני ישן)

2. Dia _______ belajar. (הוא לומד)

3. Kami _______ makan. (אנחנו אוכלים)

4. Mereka _______ datang. (הם לא הגיעו)

5. Saya _______ pergi. (אני הלכתי)

פתרונות לתרגול 1[edit | edit source]

1. sedang

2. lagi

3. sudah

4. belum

5. sudah

תרגול 2[edit | edit source]

שנו את המשפטים הבאים מ"זמן עבר" ל"זמן הווה":

1. Saya makan. (אני אכלתי)

2. Dia belajar. (הוא למד)

3. Kami pergi. (אנחנו הלכנו)

פתרונות לתרגול 2[edit | edit source]

1. Saya sedang makan.

2. Dia sedang belajar.

3. Kami sudah pergi.

תרגול 3[edit | edit source]

השתמשו במילים "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum" כדי ליצור משפטים משלכם.

פתרונות לתרגול 3[edit | edit source]

(לסטודנטים)

תרגול 4[edit | edit source]

המירו את המשפטים הבאים לעברית:

1. Saya sedang membaca.

2. Dia sudah makan.

3. Kami belum belajar.

פתרונות לתרגול 4[edit | edit source]

1. אני קורא.

2. הוא אכל.

3. אנחנו לא למדנו.

תרגול 5[edit | edit source]

השלימו את המשפטים הבאים:

1. Saya _______ menulis. (אני כותב)

2. Dia _______ berlari. (הוא רץ)

3. Mereka _______ bermain. (הם שיחקו)

פתרונות לתרגול 5[edit | edit source]

1. sedang

2. lagi

3. sudah

תרגול 6[edit | edit source]

שאלו שאלות על פעולות יומיומיות בעזרת "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum".

פתרונות לתרגול 6[edit | edit source]

(לסטודנטים)

תרגול 7[edit | edit source]

המירו את המשפטים הבאים לעברית:

1. Saya sedang belajar bahasa Indonesia.

2. Dia sudah selesai.

3. Kami belum pulang.

פתרונות לתרגול 7[edit | edit source]

1. אני לומד את השפה האינדונזית.

2. הוא סיים.

3. אנחנו לא חזרנו.

תרגול 8[edit | edit source]

בנו משפטים עם "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum" על פעולות יום-יומיות.

פתרונות לתרגול 8[edit | edit source]

(לסטודנטים)

תרגול 9[edit | edit source]

המירו את המשפטים הבאים לעברית:

1. Mereka sedang menari.

2. Saya sudah selesai makan.

3. Dia belum datang.

פתרונות לתרגול 9[edit | edit source]

1. הם רוקדים.

2. אני סיימתי לאכול.

3. הוא לא הגיע.

תרגול 10[edit | edit source]

כתבו משפטים שמתארים את הפעולות שלכם ביום-יום בעזרת "sedang", "lagi", "sudah" ו-"belum".

פתרונות לתרגול 10[edit | edit source]

(לסטודנטים)


שיעורים אחרים[edit | edit source]