Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/de"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/de|Indonesisch]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/de|Grammatik]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/de|0 bis A1 Kurs]]</span> → <span title>Präsens</span></div>
== Einführung ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonesisch</span> → <span cat>Grammatik</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/de|0 bis A1 Kurs]]</span> → <span title>Präsens</span></div>
Willkommen zu unserer Lektion über das Präsens im Indonesischen! Das Verständnis der Zeitform Präsens ist entscheidend, um grundlegende Gespräche zu führen und alltägliche Situationen zu meistern. In dieser Lektion konzentrieren wir uns auf die Verwendung von Wörtern wie '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''' und '''belum''', die uns helfen, Handlungen im gegenwärtigen Moment auszudrücken. Wir werden die Struktur der Sätze betrachten, viele Beispiele durchgehen und am Ende einige Übungen machen, um das Gelernte zu festigen.


__TOC__
__TOC__


== Präsens in Indonesisch ==
=== Präsens im Indonesischen ===
 
Das Präsens im Indonesischen ist relativ einfach, da es keine Konjugationen wie im Deutschen gibt. Anstatt die Verben je nach Person oder Zahl zu verändern, bleibt das Verb in seiner Grundform. Um jedoch den aktuellen Status einer Handlung oder eines Geschehens auszudrücken, verwenden wir zusätzliche Wörter.


In diesem Lektion werden wir uns mit dem Präsens im Indonesisch beschäftigen. Wir werden uns auf vier wichtige Wörter konzentrieren, die im Präsens verwendet werden: "sedang", "lagi", "sudah" und "belum".
==== Die Wörter im Präsens ====


=== "Sedang" verwenden ===
* '''sedang''': wird verwendet, um eine Handlung auszudrücken, die gerade im Gange ist.


"Sedang" wird verwendet, um eine Handlung in der Gegenwart auszudrücken. Es wird auch verwendet, um eine Handlung auszudrücken, die gerade stattfindet.
* '''lagi''': ähnlich wie '''sedang''', oft umgangssprachlich verwendet, um eine Handlung zu beschreiben, die gerade stattfindet.
 
* '''sudah''': bedeutet „schon“ und zeigt an, dass eine Handlung bereits abgeschlossen ist.
 
* '''belum''': bedeutet „noch nicht“ und zeigt an, dass eine Handlung noch nicht abgeschlossen ist.
 
=== Beispiele für das Präsens ===
 
Um die Verwendung dieser Wörter zu verdeutlichen, schauen wir uns einige Beispiele an. Wir stellen sie in einer Tabelle dar:


Beispiel:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonesisch !! Aussprache !! Deutsch
! Indonesisch !! Aussprache !! Deutsch
|-
|-
| Saya sedang makan. || "Saya sedang makan." || Ich esse gerade.
 
| Saya sedang makan. || saɪ̯ə sɪˈdaŋ ˈmakən || Ich esse gerade.
 
|-
 
| Dia lagi belajar. || diːə ˈlaɡi bəˈlədʒar || Er/Sie lernt gerade.
 
|-
|-
| Dia sedang belajar. || "Dia sedang belajar." || Er/Sie lernt gerade.
 
| Kami sudah pergi. || ˈkaːmi suˈdaʔ pərˈɡi || Wir sind schon gegangen.
 
|-
 
| Anda belum makan? || ˈanda bəˈlum ˈmakən || Haben Sie noch nicht gegessen?
 
|-
 
| Mereka sedang bermain. || məˈrɛka sɪˈdaŋ bəˈmaɪ̯n || Sie spielen gerade.
 
|-
|-
| Mereka sedang bermain bola. || "Mereka sedang bermain bola." || Sie spielen gerade Fußball.
|}


Verwendung von "sedang":
| Saya lagi menulis. || saɪ̯ə ˈlaɡi məˈnulɪs || Ich schreibe gerade.
* Um eine Handlung auszudrücken, die gerade stattfindet.
* Um eine Handlung in der Gegenwart auszudrücken.


=== "Lagi" verwenden ===
|-


"Lagi" wird verwendet, um eine Handlung in der Gegenwart auszudrücken. Es wird auch verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung wiederholt wird.
| Dia sudah tidur. || diːə suˈdaʔ ˈtidʊr || Er/Sie schläft schon.


Beispiel:
{| class="wikitable"
! Indonesisch !! Aussprache !! Deutsch
|-
|-
| Saya lagi makan. || "Saya lagi makan." || Ich esse gerade.
 
| Kamu belum belajar. || ˈkamu bəˈlum bəˈlədʒar || Du hast noch nicht gelernt.
 
|-
|-
| Dia lagi belajar. || "Dia lagi belajar." || Er/Sie lernt gerade.
 
| Mereka sedang nonton film. || məˈrɛka sɪˈdaŋ ˈnɔntɔn ˈfɪləm || Sie schauen gerade einen Film.
 
|-
|-
| Mereka lagi bermain bola. || "Mereka lagi bermain bola." || Sie spielen gerade wieder Fußball.
 
| Saya lagi berolahraga. || saɪ̯ə ˈlaɡi bɛˈrolahrɪɡa || Ich mache gerade Sport.
 
|}
|}


Verwendung von "lagi":
=== Struktur von Sätzen im Präsens ===
* Um eine Handlung in der Gegenwart auszudrücken.
 
* Um auszudrücken, dass eine Handlung wiederholt wird.
Die Struktur der Sätze im Präsens ist einfach: Subjekt + Zeitwort + Objekt. Hier sind einige Beispiele:
 
* '''Saya''' (Subjekt) '''sedang''' (Zeitwort) '''makan''' (Objekt).  


=== "Sudah" verwenden ===
* '''Kamu''' (Subjekt) '''sudah''' (Zeitwort) '''pergi''' (Objekt).


"Sudah" wird verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung bereits abgeschlossen ist.
Hier ist eine detaillierte Tabelle, die verschiedene Satzstrukturen zeigt:


Beispiel:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonesisch !! Aussprache !! Deutsch
! Indonesisch !! Aussprache !! Deutsch
|-
| Saya sedang membaca buku. || saɪ̯ə sɪˈdaŋ mənˈbɛda ˈbuku || Ich lese gerade ein Buch.
|-
|-
| Saya sudah makan. || "Saya sudah makan." || Ich habe bereits gegessen.
 
| Dia lagi memasak nasi. || diːə ˈlaɡi məˈmasak ˈnasi || Er/Sie kocht gerade Reis.
 
|-
|-
| Dia sudah belajar. || "Dia sudah belajar." || Er/Sie hat bereits gelernt.
 
| Kami sudah selesai. || ˈkaːmi suˈdaʔ səˈleɪ̯sɛ || Wir sind schon fertig.
 
|-
 
| Anda belum pergi ke pasar? || ˈanda bəˈlum pərˈɡi kə ˈpasar || Sind Sie noch nicht zum Markt gegangen?
 
|-
 
| Mereka sedang belajar bahasa Inggris. || məˈrɛka sɪˈdaŋ bəˈlədʒar bəˈhasa ˈɪŋɡrɪs || Sie lernen gerade Englisch.
 
|-
|-
| Mereka sudah bermain bola. || "Mereka sudah bermain bola." || Sie haben bereits Fußball gespielt.
|}


Verwendung von "sudah":
| Saya lagi menonton televisi. || saɪ̯ə ˈlaɡi məˈnɔntɔn ˈtelevisi || Ich schaue gerade Fernsehen.
* Um auszudrücken, dass eine Handlung bereits abgeschlossen ist.


=== "Belum" verwenden ===
|-


"Belum" wird verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung noch nicht abgeschlossen ist.
| Dia sudah makan malam. || diːə suˈdaʔ ˈmakən ˈmalam || Er/Sie hat schon zu Abend gegessen.


Beispiel:
{| class="wikitable"
! Indonesisch !! Aussprache !! Deutsch
|-
|-
| Saya belum makan. || "Saya belum makan." || Ich habe noch nicht gegessen.
 
| Kami belum berangkat. || ˈkaːmi bəˈlum bərˈaŋkat || Wir sind noch nicht abgefahren.
 
|-
|-
| Dia belum belajar. || "Dia belum belajar." || Er/Sie hat noch nicht gelernt.
 
| Mereka sedang berbelanja. || məˈrɛka sɪˈdaŋ bərbəˈlanʤa || Sie sind gerade beim Einkaufen.
 
|-
|-
| Mereka belum bermain bola. || "Mereka belum bermain bola." || Sie haben noch nicht Fußball gespielt.
 
| Saya lagi belajar memasak. || saɪ̯ə ˈlaɡi bəˈlədʒar məˈmasak || Ich lerne gerade zu kochen.
 
|}
|}


Verwendung von "belum":
== Übungen ==
* Um auszudrücken, dass eine Handlung noch nicht abgeschlossen ist.
 
Jetzt, da wir die Grundlagen des Präsens im Indonesischen behandelt haben, ist es Zeit, unser Wissen anzuwenden! Hier sind einige Übungen, um Ihre Fähigkeiten zu testen:
 
=== Übung 1: Lücken füllen ===
 
Füllen Sie die Lücken mit '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''' oder '''belum'''.
 
1. Saya __________ makan. (Ich esse gerade.)
 
2. Dia __________ belajar. (Er/Sie lernt gerade.)
 
3. Kami __________ pergi. (Wir sind schon gegangen.)
 
4. Anda __________ makan? (Haben Sie noch nicht gegessen?)
 
5. Mereka __________ bermain. (Sie spielen gerade.)
 
=== Lösungen für Übung 1 ===
 
1. sedang
 
2. lagi
 
3. sudah
 
4. belum
 
5. sedang
 
=== Übung 2: Sätze bilden ===
 
Bilden Sie Sätze mit den folgenden Angaben:
 
1. Saya / (sedang) / membaca / koran.
 
2. Dia / (sudah) / pergi / ke sekolah.
 
3. Kami / (belum) / makan / siang.
 
4. Anda / (lagi) / menulis / surat.
 
5. Mereka / (sedang) / nonton / film.
 
=== Lösungen für Übung 2 ===
 
1. Saya sedang membaca koran.
 
2. Dia sudah pergi ke sekolah.
 
3. Kami belum makan siang.
 
4. Anda lagi menulis surat.
 
5. Mereka sedang nonton film.
 
=== Übung 3: Fragen stellen ===
 
Stellen Sie Fragen basierend auf den folgenden Informationen:
 
1. (kamu / sudah / makan?)
 
2. (dia / sedang / belajar?)
 
3. (mereka / belum / pergi?)
 
4. (anda / lagi / bekerja?)
 
5. (saya / sudah / selesai?)
 
=== Lösungen für Übung 3 ===
 
1. Kamu sudah makan?
 
2. Dia sedang belajar?
 
3. Mereka belum pergi?
 
4. Anda lagi bekerja?
 
5. Saya sudah selesai?
 
=== Übung 4: Satzstruktur analysieren ===
 
Analysieren Sie die folgenden Sätze und identifizieren Sie Subjekt, Zeitwort und Objekt.
 
1. Dia sedang bermain bola. (Er/Sie spielt gerade Fußball.)
 
2. Saya sudah menulis laporan. (Ich habe den Bericht schon geschrieben.)
 
3. Mereka belum berangkat ke kantor. (Sie sind noch nicht ins Büro abgefahren.)
 
=== Lösungen für Übung 4 ===
 
1. Subjekt: Dia, Zeitwort: sedang, Objekt: bermain bola.
 
2. Subjekt: Saya, Zeitwort: sudah, Objekt: menulis laporan.
 
3. Subjekt: Mereka, Zeitwort: belum, Objekt: berangkat ke kantor.
 
=== Übung 5: Sätze umwandeln ===
 
Wandeln Sie die folgenden Sätze um, indem Sie das Zeitwort ändern.
 
1. Saya makan. (Ich esse.) → Ich esse gerade.
 
2. Dia pergi. (Er/Sie geht.) → Er/Sie ist schon gegangen.
 
3. Kami belajar. (Wir lernen.) → Wir haben noch nicht gelernt.
 
=== Lösungen für Übung 5 ===
 
1. Saya sedang makan.
 
2. Dia sudah pergi.
 
3. Kami belum belajar.
 
=== Übung 6: Dialoge erstellen ===
 
Erstellen Sie einen kurzen Dialog zwischen zwei Personen, in dem sie die Wörter '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''' und '''belum''' verwenden.
 
=== Lösungen für Übung 6 ===
 
Beispiel:
 
* A: "Kamu sedang apa?" (Was machst du gerade?)
 
* B: "Saya lagi belajar." (Ich lerne gerade.)
 
* A: "Kamu sudah makan?" (Hast du schon gegessen?)
 
* B: "Belum, saya belum makan." (Nein, ich habe noch nicht gegessen.)
 
=== Übung 7: Übersetzung ===
 
Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Indonesische:
 
1. Ich schreibe einen Brief.
 
2. Sie gehen gerade ins Kino.
 
3. Wir haben schon gefrühstückt.
 
4. Hast du noch nicht gelernt?
 
5. Sie spielen gerade im Park.
 
=== Lösungen für Übung 7 ===
 
1. Saya sedang menulis surat.
 
2. Mereka sedang pergi ke bioskop.
 
3. Kami sudah sarapan.
 
4. Apakah kamu belum belajar?
 
5. Mereka sedang bermain di taman.
 
=== Übung 8: Fehler finden ===
 
Finden Sie die Fehler in den folgenden Sätzen und korrigieren Sie sie:
 
1. Saya sudah makan sedang. (Ich habe schon gegessen.)
 
2. Dia lagi pergi ke pasar. (Er/Sie geht gerade zum Markt.)
 
3. Kami belum belajar sudah. (Wir haben schon nicht gelernt.)
 
=== Lösungen für Übung 8 ===
 
1. Saya sudah makan. (Korrektur: Entfernen von "sedang".)
 
2. Dia sedang pergi ke pasar. (Korrektur: "lagi" in "sedang" ändern.)
 
3. Kami belum belajar. (Korrektur: Entfernen von "sudah".)
 
=== Übung 9: Konversation üben ===
 
Üben Sie eine Konversation mit einem Partner, indem Sie die Wörter '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''' und '''belum''' verwenden.
 
=== Übung 10: Kreatives Schreiben ===
 
Schreiben Sie einen kurzen Absatz über Ihren Tag, in dem Sie die Wörter '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''' und '''belum''' verwenden.


== Fazit ==
== Fazit ==


In dieser Lektion haben wir gelernt, wie man das Präsens im Indonesisch verwendet. Wir haben uns auf vier wichtige Wörter konzentriert: "sedang", "lagi", "sudah" und "belum". Jetzt können Sie Sätze im Präsens bilden und ausdrücken, was in der Gegenwart vor sich geht.  
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben das Präsens im Indonesischen mit den Wörtern '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''' und '''belum''' erfolgreich gemeistert. Diese Begriffe sind sehr nützlich, um über aktuelle Aktivitäten und Zustände zu sprechen. Üben Sie weiter, und Sie werden bald in der Lage sein, fließend über das, was Sie gerade tun oder getan haben, zu sprechen.  
 
{{#seo:
 
|title=Indonesische Grammatik: Präsens für Anfänger


Viel Spaß beim Üben!
|keywords=Indonesisch, Präsens, Grammatik, Anfänger, Sprache lernen, Bahasa Indonesia, Zeitformen
 
|description=In dieser Lektion lernen Sie, wie Sie das Präsens im Indonesischen verwenden und die Wörter sedang, lagi, sudah und belum richtig einsetzen.


{{#seo:
|title=Indonesisch Grammatik 0 bis A1 Kurs Präsens
|keywords=Indonesisch, Grammatik, Präsens, sedang, lagi, sudah, belum, lernen, Anfänger, A1
|description=In dieser Lektion lernen Sie, wie Sie das Präsens im Indonesisch verwenden. Wir konzentrieren uns auf vier wichtige Wörter: "sedang", "lagi", "sudah" und "belum". Jetzt können Sie Sätze im Präsens bilden und ausdrücken, was in der Gegenwart vor sich geht.
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-de}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-de}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 102: Line 337:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Andere Lektionen==
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/de|0 bis A1 Kurs → Grammatik → Dürfen und Sollen]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/de|0 bis A1 Kurs → Grammatik → Fragen und Antworten]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/de|0 bis A1 Kurs → Grammatik → Negation und Bestätigung]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/de|0 bis A1 Kurs → Grammatik → Vergangenheitsform]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/de|0 bis A1 Kurs → Grammatik → Wortstellung]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/de|0 bis A1 Kurs → Grammatik → Komparativ]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/de|0 bis A1 Kurs → Grammatik → Superlative]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/de|Kurs 0 bis A1 → Grammatik → Adjektive und Adverbien]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/de|0 to A1 Course]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/de|0 bis A1 Kurs → Grammatik → Können und Müssen]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/de|0 bis A1 Kurs → Grammatik → Direkte Rede]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/de|0 bis A1 Kurs → Grammatik → Verben im Indonesischen]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/de|0 bis A1 Kurs → Grammatik → Indirekte Rede]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/de|0 bis A1 Kurs → Grammatik → Zukunftsform]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 06:54, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonesisch Grammatik0 bis A1 KursPräsens

Einführung[edit | edit source]

Willkommen zu unserer Lektion über das Präsens im Indonesischen! Das Verständnis der Zeitform Präsens ist entscheidend, um grundlegende Gespräche zu führen und alltägliche Situationen zu meistern. In dieser Lektion konzentrieren wir uns auf die Verwendung von Wörtern wie sedang, lagi, sudah und belum, die uns helfen, Handlungen im gegenwärtigen Moment auszudrücken. Wir werden die Struktur der Sätze betrachten, viele Beispiele durchgehen und am Ende einige Übungen machen, um das Gelernte zu festigen.

Präsens im Indonesischen[edit | edit source]

Das Präsens im Indonesischen ist relativ einfach, da es keine Konjugationen wie im Deutschen gibt. Anstatt die Verben je nach Person oder Zahl zu verändern, bleibt das Verb in seiner Grundform. Um jedoch den aktuellen Status einer Handlung oder eines Geschehens auszudrücken, verwenden wir zusätzliche Wörter.

Die Wörter im Präsens[edit | edit source]

  • sedang: wird verwendet, um eine Handlung auszudrücken, die gerade im Gange ist.
  • lagi: ähnlich wie sedang, oft umgangssprachlich verwendet, um eine Handlung zu beschreiben, die gerade stattfindet.
  • sudah: bedeutet „schon“ und zeigt an, dass eine Handlung bereits abgeschlossen ist.
  • belum: bedeutet „noch nicht“ und zeigt an, dass eine Handlung noch nicht abgeschlossen ist.

Beispiele für das Präsens[edit | edit source]

Um die Verwendung dieser Wörter zu verdeutlichen, schauen wir uns einige Beispiele an. Wir stellen sie in einer Tabelle dar:

Indonesisch Aussprache Deutsch
Saya sedang makan. saɪ̯ə sɪˈdaŋ ˈmakən Ich esse gerade.
Dia lagi belajar. diːə ˈlaɡi bəˈlədʒar Er/Sie lernt gerade.
Kami sudah pergi. ˈkaːmi suˈdaʔ pərˈɡi Wir sind schon gegangen.
Anda belum makan? ˈanda bəˈlum ˈmakən Haben Sie noch nicht gegessen?
Mereka sedang bermain. məˈrɛka sɪˈdaŋ bəˈmaɪ̯n Sie spielen gerade.
Saya lagi menulis. saɪ̯ə ˈlaɡi məˈnulɪs Ich schreibe gerade.
Dia sudah tidur. diːə suˈdaʔ ˈtidʊr Er/Sie schläft schon.
Kamu belum belajar. ˈkamu bəˈlum bəˈlədʒar Du hast noch nicht gelernt.
Mereka sedang nonton film. məˈrɛka sɪˈdaŋ ˈnɔntɔn ˈfɪləm Sie schauen gerade einen Film.
Saya lagi berolahraga. saɪ̯ə ˈlaɡi bɛˈrolahrɪɡa Ich mache gerade Sport.

Struktur von Sätzen im Präsens[edit | edit source]

Die Struktur der Sätze im Präsens ist einfach: Subjekt + Zeitwort + Objekt. Hier sind einige Beispiele:

  • Saya (Subjekt) sedang (Zeitwort) makan (Objekt).
  • Kamu (Subjekt) sudah (Zeitwort) pergi (Objekt).

Hier ist eine detaillierte Tabelle, die verschiedene Satzstrukturen zeigt:

Indonesisch Aussprache Deutsch
Saya sedang membaca buku. saɪ̯ə sɪˈdaŋ mənˈbɛda ˈbuku Ich lese gerade ein Buch.
Dia lagi memasak nasi. diːə ˈlaɡi məˈmasak ˈnasi Er/Sie kocht gerade Reis.
Kami sudah selesai. ˈkaːmi suˈdaʔ səˈleɪ̯sɛ Wir sind schon fertig.
Anda belum pergi ke pasar? ˈanda bəˈlum pərˈɡi kə ˈpasar Sind Sie noch nicht zum Markt gegangen?
Mereka sedang belajar bahasa Inggris. məˈrɛka sɪˈdaŋ bəˈlədʒar bəˈhasa ˈɪŋɡrɪs Sie lernen gerade Englisch.
Saya lagi menonton televisi. saɪ̯ə ˈlaɡi məˈnɔntɔn ˈtelevisi Ich schaue gerade Fernsehen.
Dia sudah makan malam. diːə suˈdaʔ ˈmakən ˈmalam Er/Sie hat schon zu Abend gegessen.
Kami belum berangkat. ˈkaːmi bəˈlum bərˈaŋkat Wir sind noch nicht abgefahren.
Mereka sedang berbelanja. məˈrɛka sɪˈdaŋ bərbəˈlanʤa Sie sind gerade beim Einkaufen.
Saya lagi belajar memasak. saɪ̯ə ˈlaɡi bəˈlədʒar məˈmasak Ich lerne gerade zu kochen.

Übungen[edit | edit source]

Jetzt, da wir die Grundlagen des Präsens im Indonesischen behandelt haben, ist es Zeit, unser Wissen anzuwenden! Hier sind einige Übungen, um Ihre Fähigkeiten zu testen:

Übung 1: Lücken füllen[edit | edit source]

Füllen Sie die Lücken mit sedang, lagi, sudah oder belum.

1. Saya __________ makan. (Ich esse gerade.)

2. Dia __________ belajar. (Er/Sie lernt gerade.)

3. Kami __________ pergi. (Wir sind schon gegangen.)

4. Anda __________ makan? (Haben Sie noch nicht gegessen?)

5. Mereka __________ bermain. (Sie spielen gerade.)

Lösungen für Übung 1[edit | edit source]

1. sedang

2. lagi

3. sudah

4. belum

5. sedang

Übung 2: Sätze bilden[edit | edit source]

Bilden Sie Sätze mit den folgenden Angaben:

1. Saya / (sedang) / membaca / koran.

2. Dia / (sudah) / pergi / ke sekolah.

3. Kami / (belum) / makan / siang.

4. Anda / (lagi) / menulis / surat.

5. Mereka / (sedang) / nonton / film.

Lösungen für Übung 2[edit | edit source]

1. Saya sedang membaca koran.

2. Dia sudah pergi ke sekolah.

3. Kami belum makan siang.

4. Anda lagi menulis surat.

5. Mereka sedang nonton film.

Übung 3: Fragen stellen[edit | edit source]

Stellen Sie Fragen basierend auf den folgenden Informationen:

1. (kamu / sudah / makan?)

2. (dia / sedang / belajar?)

3. (mereka / belum / pergi?)

4. (anda / lagi / bekerja?)

5. (saya / sudah / selesai?)

Lösungen für Übung 3[edit | edit source]

1. Kamu sudah makan?

2. Dia sedang belajar?

3. Mereka belum pergi?

4. Anda lagi bekerja?

5. Saya sudah selesai?

Übung 4: Satzstruktur analysieren[edit | edit source]

Analysieren Sie die folgenden Sätze und identifizieren Sie Subjekt, Zeitwort und Objekt.

1. Dia sedang bermain bola. (Er/Sie spielt gerade Fußball.)

2. Saya sudah menulis laporan. (Ich habe den Bericht schon geschrieben.)

3. Mereka belum berangkat ke kantor. (Sie sind noch nicht ins Büro abgefahren.)

Lösungen für Übung 4[edit | edit source]

1. Subjekt: Dia, Zeitwort: sedang, Objekt: bermain bola.

2. Subjekt: Saya, Zeitwort: sudah, Objekt: menulis laporan.

3. Subjekt: Mereka, Zeitwort: belum, Objekt: berangkat ke kantor.

Übung 5: Sätze umwandeln[edit | edit source]

Wandeln Sie die folgenden Sätze um, indem Sie das Zeitwort ändern.

1. Saya makan. (Ich esse.) → Ich esse gerade.

2. Dia pergi. (Er/Sie geht.) → Er/Sie ist schon gegangen.

3. Kami belajar. (Wir lernen.) → Wir haben noch nicht gelernt.

Lösungen für Übung 5[edit | edit source]

1. Saya sedang makan.

2. Dia sudah pergi.

3. Kami belum belajar.

Übung 6: Dialoge erstellen[edit | edit source]

Erstellen Sie einen kurzen Dialog zwischen zwei Personen, in dem sie die Wörter sedang, lagi, sudah und belum verwenden.

Lösungen für Übung 6[edit | edit source]

Beispiel:

  • A: "Kamu sedang apa?" (Was machst du gerade?)
  • B: "Saya lagi belajar." (Ich lerne gerade.)
  • A: "Kamu sudah makan?" (Hast du schon gegessen?)
  • B: "Belum, saya belum makan." (Nein, ich habe noch nicht gegessen.)

Übung 7: Übersetzung[edit | edit source]

Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Indonesische:

1. Ich schreibe einen Brief.

2. Sie gehen gerade ins Kino.

3. Wir haben schon gefrühstückt.

4. Hast du noch nicht gelernt?

5. Sie spielen gerade im Park.

Lösungen für Übung 7[edit | edit source]

1. Saya sedang menulis surat.

2. Mereka sedang pergi ke bioskop.

3. Kami sudah sarapan.

4. Apakah kamu belum belajar?

5. Mereka sedang bermain di taman.

Übung 8: Fehler finden[edit | edit source]

Finden Sie die Fehler in den folgenden Sätzen und korrigieren Sie sie:

1. Saya sudah makan sedang. (Ich habe schon gegessen.)

2. Dia lagi pergi ke pasar. (Er/Sie geht gerade zum Markt.)

3. Kami belum belajar sudah. (Wir haben schon nicht gelernt.)

Lösungen für Übung 8[edit | edit source]

1. Saya sudah makan. (Korrektur: Entfernen von "sedang".)

2. Dia sedang pergi ke pasar. (Korrektur: "lagi" in "sedang" ändern.)

3. Kami belum belajar. (Korrektur: Entfernen von "sudah".)

Übung 9: Konversation üben[edit | edit source]

Üben Sie eine Konversation mit einem Partner, indem Sie die Wörter sedang, lagi, sudah und belum verwenden.

Übung 10: Kreatives Schreiben[edit | edit source]

Schreiben Sie einen kurzen Absatz über Ihren Tag, in dem Sie die Wörter sedang, lagi, sudah und belum verwenden.

Fazit[edit | edit source]

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben das Präsens im Indonesischen mit den Wörtern sedang, lagi, sudah und belum erfolgreich gemeistert. Diese Begriffe sind sehr nützlich, um über aktuelle Aktivitäten und Zustände zu sprechen. Üben Sie weiter, und Sie werden bald in der Lage sein, fließend über das, was Sie gerade tun oder getan haben, zu sprechen.


Andere Lektionen[edit | edit source]