Difference between revisions of "Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-8:-Direct-object-pronouns/az"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Iranian-persian-Page-Top}}
{{Iranian-persian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Iranian-persian/az|Farsça]] </span> → <span cat>[[Language/Iranian-persian/Grammar/az|Qrammatika]]</span> → <span level>[[Language/Iranian-persian/Grammar/0-to-A1-Course/az|0-dan A1-ə Kurs]]</span> → <span title>8-ci Dərs: Birbaşa obyekt zamirləri</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>İran dili</span> → <span cat>Qrammatika</span> → <span level>[[Language/Iranian-persian/Grammar/0-to-A1-Course/az|0-dan A1-ə qədər Kurs]]</span> → <span title>Düzgün obyekt zamirləri</span></div>
Hörmətli tələbələr! Bu dərsimizdə Fars dilində birbaşa obyekt zamirlərini öyrənəcəyik. Birbaşa obyekt zamirləri, cümlələrdəki isimləri əvəz etmək üçün istifadə olunur. Bu, cümlələrdə eyni isimləri təkrarlamadan daha axıcı və təbii bir dil yaratmağımıza kömək edir. İndi, bu dərsin əhəmiyyətini başa düşdükdən sonra, dərsimizin strukturuna nəzər salaq.


__TOC__
__TOC__


== Başlıq səviyyəsi 1 ==
=== Birbaşa Obyekt Zamirləri Nədir? ===
=== Başlıq səviyyəsi 2 ===
 
==== Başlıq səviyyəsi 3 ====
Birbaşa obyekt zamirləri, cümlələrdə birbaşa obyektin rolunu yerinə yetirən zamirlərdir. Fars dilində bu zamirlər aşağıdakılardır:
==== Başlıq səviyyəsi 3 ====
=== Başlıq səviyyəsi 2 ===
== Başlıq səviyyəsi 1 ==


Bu dərsdə, cümlədə ismarıcının təkrarlanmasından çıxmaq üçün fars dilində düzgün obyekt zamirlərindən istifadənin necə olacağını öyrənəcəksiniz. Obyekt zamirləri, əlavə sözlər istifadə etmədən cümlədəki ismarıcını təkrarlamadan sadələşdirmək üçün istifadə edilir.
* '''mən''' (məni) - "mən" zamiri


=== Düzgün obyekt zamirlərinin nə olduğunu öyrənin ===
* '''sən''' (səni) - "sən" zamiri


Obyekt zamirləri, bir cümlədəki ismarıcın yerinə keçən sözlərdir. İsmarıcın yerinə keçən obyekt zamiri cümlənin qiymətli hissəsi kimi qəbul edilir və əlavə sözlər istifadə etmədən sadəcə cümləni təkrar etməməyə imkan verir.
* '''o''' (onu) - "o" zamiri


Aşağıdakı cəmlədə, ismarıc "kitab" -dır:
* '''biz''' (bizi) - "biz" zamiri


Mən kitab oxuyuram.
* '''siz''' (sizi) - "siz" zamiri


Bu cümlədə, "kitab" obyekt zamiri olaraq əvəz edilə bilər:
* '''onlar''' (onları) - "onlar" zamiri


Mən onu oxuyuram.
Bu zamirlər, cümlələrdə isimlərin yerini tutaraq, daha qısa və daha aydın ifadələr yaratmağa imkan tanıyır.


Burada "onu" kitabı təmsil edir.
=== Birbaşa Obyekt Zamirlərinin İstifadəsi ===


=== Düzgün obyekt zamirlərinin tipi ===
Birbaşa obyekt zamirlərinin istifadəsi, Fars dilində cümlə qurmağın əsas prinsiplərindən biridir. Gəlin, bunları daha yaxşı başa düşmək üçün bir neçə nümunəyə baxaq.


Fars dilində, obyekt zamirləri əsasən üç növə ayrılır:
{| class="wikitable"


* "mən" zamiri üçün: "mən" zamiri yerinə "mən" və "mənim" sözləri istifadə edilir.
! Farsça !! Tələffüz !! Şimal Azərbaycanı
* "sən" zamiri üçün: "sən" zamiri yerinə "sən" və "sənin" sözləri istifadə edilir.
* "o" zamiri üçün: "o" zamiri yerinə "onu", "ona", "onun", "ona", "onsuz" kimi sözlər istifadə edilir.


=== Düzgün obyekt zamirlərinin istifadəsi ===
|-


Cümlədəki obyekt zamiri, ismarıcın üzərinə qoyulmalıdır.
| من او را می‌بینم || mæn oː rɒː miːbiːnæm || Mən onu görürəm


Məsələn:
|-


Kitab oxuyuram. -> Onu oxuyuram.
| تو مرا دوست داری || tu mɒː rɒːst dɒːri || Sən məni sevirsən


Bu cümlədə, "onu" kitabın üzərinə qoyulur və cümlədəki ismarıc təkrarlanmır.
|-


=== Düzgün obyekt zamirləri ilə bağlı nümunələr ===
| او ما را دعوت کرده است || u mɒː rɒː dʌʊʊt kærdæ æst || O bizi dəvət edib


Aşağıdakı cəmlələrdə, fars dilində düzgün obyekt zamirlərinin necə istifadə ediləcəyi göstərilir:
|-
 
| ما شما را می‌خوانیم || mɒː shomɒː rɒː miːxɒːniːm || Biz sizi oxuyuruq
 
|-
 
| آنها مرا نمی‌بینند || ʔɒnhɒː mɒː rɒː nɛmiːbiːnænd || Onlar məni görmürlər
 
|}
 
Yuxarıdakı nümunələrdə, birbaşa obyekt zamirləri cümlələrdə yerini alır və isimlərin təkrarlanmasının qarşısını alır. İndi daha çox nümunə ilə bunu daha da aydınlaşdıraq.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! İran dili !! Nitqiyyat !! Azərbaycanca tərcüməsi
 
! Farsça !! Tələffüz !! Şimal Azərbaycanı
 
|-
 
| من کتاب را می‌خوانم || mæn ketɒb rɒː miːxɒːnæm || Mən kitabı oxuyuram
 
|-
 
| او را می‌شناسی؟ || u rɒː miːʃnɒːsi? || Onu tanıyırsan?
 
|-
 
| ما فیلم را دیدیم || mɒː fiːlm rɒː didiːm || Biz filmi gördük
 
|-
 
| تو نامه را فرستادی || tu nɒːme rɒː ferestɒdi || Sən məktubu göndərdin
 
|-
|-
| من کتاب می‌خوانم. || Man ketab mikhonam. || Mən kitab oxuyuram.
 
| آن‌ها کار را تمام کردند || ʔɒnhɒː kɒːr rɒː tʌmɒːm kærdænd || Onlar işi bitirdilər
 
|}
 
Bu nümunələr, birbaşa obyekt zamirlərinin cümlələrdə necə istifadə edildiyini göstərir. İndi isə, bir neçə misal daha əlavə edək.
 
{| class="wikitable"
 
! Farsça !! Tələffüz !! Şimal Azərbaycanı
 
|-
|-
| من آن را می‌خوانم. || Man an ra mikhonam. || Mən onu oxuyuram.
 
| من او را دوست دارم || mæn oː rɒː dust dɒːræm || Mən onu sevirəm
 
|-
|-
| تو میوه می‌خری. || To moye mikhari. || Sən meyvə alırsan.
 
| او تو را می‌بیند || u tu rɒː miːbiːnæd || O səni görür
 
|-
|-
| تو آن را می‌خری. || To an ra mikhari. || Sən onu alırsan.
 
| ما آن‌ها را دعوت کرده‌ایم || mɒː ɒnhɒː rɒː dʌʊʊt kærdæiːm || Biz onları dəvət etmişik
 
|-
|-
| او خانه می‌خرد. || U khane mikhared. || O ev alır.
 
| تو آن کتاب را می‌خری || tu ɒn ketɒb rɒː miːxæri || Sən o kitabı alırsan
 
|-
|-
| او آن را می‌خرد. || U an ra mikhared. || O onu alır.
 
| آن‌ها من را فراموش کردند || ʔɒnhɒː mæn rɒː fɒræmuːʃ kærdænd || Onlar məni unudublar
 
|}
|}


Bu cədvəldə, fars dilindəki obyekt zamirləri və onların tərcüməsi göstərilir.
Gördüyünüz kimi, birbaşa obyekt zamirləri cümlələrdə isimlərin yerini alaraq, ifadələrin daha axıcı olmasına kömək edir. İndi, bir neçə tapşırıq verərək, öyrəndiklərinizi tətbiq edək.
 
=== Tapşırıqlar ===
 
1. Aşağıdakı cümlələri tamamlamaq üçün birbaşa obyekt zamirlərini istifadə edin:
 
* Mən kitabı ... (oxuyuram)
 
* Sən onu ... (görürsən)
 
* Onlar ... (məni) unutdular.
 
'''Həll:'''
 
1. Mən kitabı '''oxuyuram'''.
 
2. Sən onu '''görürsən'''.
 
3. Onlar '''məni''' unutdular.
 
2. Aşağıdakı cümlələri düzəldin:
 
* O, kitabı '''görür'''.
 
* Biz '''onu''' sevirik.
 
'''Həll:'''
 
1. O, kitabı '''görür'''.
 
2. Biz '''onu''' sevirik.
 
3. Aşağıdakı cümlələri birbaşa obyekt zamiri ilə dəyişdirin:
 
* Sən kitabı oxuyursan.
 
* Onlar filmi izləyirlər.
 
'''Həll:'''
 
1. Sən '''onu''' oxuyursan.
 
2. Onlar '''onu''' izləyirlər.
 
4. Aşağıdakı cümlələri tamamlayın:
 
* Mən onu ... (sevirəm).
 
* O, bizi ... (görmür).
 
'''Həll:'''
 
1. Mən onu '''sevirəm'''.
 
2. O, bizi '''görmür'''.
 
5. Aşağıdakı cümlələri yazın:
 
* Biz onu ... (davet etdik).
 
* Onlar məni ... (unutdular).
 
'''Həll:'''
 
1. Biz onu '''davet etdik'''.
 
2. Onlar məni '''unutdular'''.
 
6. Aşağıdakı cümlələrin mənasını tapın:
 
* Mən onu görürəm.
 
* Sən onu sevirsən.
 
'''Həll:'''
 
1. Mən '''onu''' görürəm.
 
2. Sən '''onu''' sevirsən.
 
7. Aşağıdakı cümlələrdəki zamirləri doğru yerə qoyun:
 
* O kitabı oxuyur. (mən, onu)
 
* Biz onu görürük. (sən, onu)
 
'''Həll:'''
 
1. O '''onu''' oxuyur.
 
2. Biz '''onu''' görürük.
 
8. Aşağıdakı cümlələri düzəldin:
 
* Sən onu görmürsən.


Bu, düzgün obyekt zamirlərinin istifadəsi ilə bağlı bir məqalədir. Düzgün obyekt zamirlərinin necə istifadə ediləcəyini öyrəndikdən sonra, ismarıcın təkrarlanması və cümlələrin daha qısa və aydın olması üçün mənimsəyə bilərsiniz.
* O, kitabı sevir.
 
'''Həll:'''
 
1. Sən '''onu''' görmürsən.
 
2. O, kitabı '''sevir'''.
 
9. Aşağıdakı cümlələri tamamlayın:
 
* Onlar məni ... (unutdular).
 
* Mən kitabı ... (oxudum).
 
'''Həll:'''
 
1. Onlar məni '''unutdular'''.
 
2. Mən kitabı '''oxudum'''.
 
10. Aşağıdakı cümlələri düzəldin:
 
* Biz onu sevirik.
 
* Onlar məni görürlər.
 
'''Həll:'''
 
1. Biz '''onu''' sevirik.
 
2. Onlar '''məni''' görürlər.
 
Nəticə etibarı ilə, birbaşa obyekt zamirləri Fars dilinin qrammatikası üçün vacib bir mövzudur. Bu zamirlər cümlələrdə isimləri əvəz edərək daha axıcı ifadələr yaratmağa kömək edir. İndi siz bu zamirləri cümlələrdə istifadə edə biləcəksiniz. Unutmayın ki, təcrübə etmək, öyrənməyin ən yaxşı yoludur!


{{#seo:
{{#seo:
|title=İran dili → Qrammatika → 0-dan A1-ə qədər Kurs → Düzgün obyekt zamirləri
 
|keywords=iran dili, fars dili, obyekt zamiri, düzgün obyekt zamiri, öyrənmək, kurs, a1
|title=Farsça Qrammatika Dərsi: Birbaşa Obyekt Zamirləri
|description=Fars dilində düzgün obyekt zamirlərini necə istifadə edəcəyiniz öyrənin və ismarıcın təkrarlanmasından çıxın.
 
|keywords=Fars dili, qrammatika, obyekt zamirləri, öyrənmək, dil tədrisi
 
|description=Bu dərsdə Fars dilində birbaşa obyekt zamirlərinin istifadəsini öyrənəcəksiniz.
 
}}
}}


{{Iranian-persian-0-to-A1-Course-TOC-az}}
{{Template:Iranian-persian-0-to-A1-Course-TOC-az}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 83: Line 259:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Iranian-persian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Iranian-persian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Other lessons==
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-5:-Present-tense-conjugation-of-regular-verbs/az|0 to A1 Course → Grammar → Lesson 5: Present tense conjugation of regular verbs]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-15:-Word-order-in-past-tense-sentences/az|0-dan A1 səviyyəsinə qədər tamamlanmış kurs → Qrammatika → Dərs 15: Keçmiş vaxt cümlələrində sözlərin sıralanması]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/0-to-A1-Course/az|0 to A1 Course]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-22:-Complex-sentences-and-conjunctions/az|0'dan A1'e Kurs → Qrammatika → Dərslər 22: Kompleks cümlələr və ədədlər]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-9:-Possessive-pronouns/az|Lesson 9: Possessive pronouns]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-14:-Past-tense-of-regular-verbs/az|0-dan A1-ə qədər kurs → Qrammatika → Düzenli fiillərin keçmiş zamanı - Dərs 14]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-3:-Word-order-in-Persian-sentences/az|0-dan A1 səviyyəsinə → Qrammatika → Dərs 3: Fars dilində sözlərin sıralanması]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-4:-Present-tense-conjugation-of-the-verb-to-be/az|Lesson 4: Present tense conjugation of the verb to be]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-21:-Using-infinitives/az|0-dan A1 səviyyəsinə → Qrammatika → Məsələ 21: İnfinitivlərin istifadəsi]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-20:-Using-the-imperative-mood/az|Lesson 20: Using the imperative mood]]


{{Iranian-persian-Page-Bottom}}
{{Iranian-persian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 15:11, 11 August 2024


Persian-Language-PolyglotClub.png
Farsi-Language-PolyglotClub-Lessons.png
Farsça Qrammatika0-dan A1-ə Kurs8-ci Dərs: Birbaşa obyekt zamirləri

Hörmətli tələbələr! Bu dərsimizdə Fars dilində birbaşa obyekt zamirlərini öyrənəcəyik. Birbaşa obyekt zamirləri, cümlələrdəki isimləri əvəz etmək üçün istifadə olunur. Bu, cümlələrdə eyni isimləri təkrarlamadan daha axıcı və təbii bir dil yaratmağımıza kömək edir. İndi, bu dərsin əhəmiyyətini başa düşdükdən sonra, dərsimizin strukturuna nəzər salaq.

Birbaşa Obyekt Zamirləri Nədir?[edit | edit source]

Birbaşa obyekt zamirləri, cümlələrdə birbaşa obyektin rolunu yerinə yetirən zamirlərdir. Fars dilində bu zamirlər aşağıdakılardır:

  • mən (məni) - "mən" zamiri
  • sən (səni) - "sən" zamiri
  • o (onu) - "o" zamiri
  • biz (bizi) - "biz" zamiri
  • siz (sizi) - "siz" zamiri
  • onlar (onları) - "onlar" zamiri

Bu zamirlər, cümlələrdə isimlərin yerini tutaraq, daha qısa və daha aydın ifadələr yaratmağa imkan tanıyır.

Birbaşa Obyekt Zamirlərinin İstifadəsi[edit | edit source]

Birbaşa obyekt zamirlərinin istifadəsi, Fars dilində cümlə qurmağın əsas prinsiplərindən biridir. Gəlin, bunları daha yaxşı başa düşmək üçün bir neçə nümunəyə baxaq.

Farsça Tələffüz Şimal Azərbaycanı
من او را می‌بینم mæn oː rɒː miːbiːnæm Mən onu görürəm
تو مرا دوست داری tu mɒː rɒːst dɒːri Sən məni sevirsən
او ما را دعوت کرده است u mɒː rɒː dʌʊʊt kærdæ æst O bizi dəvət edib
ما شما را می‌خوانیم mɒː shomɒː rɒː miːxɒːniːm Biz sizi oxuyuruq
آنها مرا نمی‌بینند ʔɒnhɒː mɒː rɒː nɛmiːbiːnænd Onlar məni görmürlər

Yuxarıdakı nümunələrdə, birbaşa obyekt zamirləri cümlələrdə yerini alır və isimlərin təkrarlanmasının qarşısını alır. İndi daha çox nümunə ilə bunu daha da aydınlaşdıraq.

Farsça Tələffüz Şimal Azərbaycanı
من کتاب را می‌خوانم mæn ketɒb rɒː miːxɒːnæm Mən kitabı oxuyuram
او را می‌شناسی؟ u rɒː miːʃnɒːsi? Onu tanıyırsan?
ما فیلم را دیدیم mɒː fiːlm rɒː didiːm Biz filmi gördük
تو نامه را فرستادی tu nɒːme rɒː ferestɒdi Sən məktubu göndərdin
آن‌ها کار را تمام کردند ʔɒnhɒː kɒːr rɒː tʌmɒːm kærdænd Onlar işi bitirdilər

Bu nümunələr, birbaşa obyekt zamirlərinin cümlələrdə necə istifadə edildiyini göstərir. İndi isə, bir neçə misal daha əlavə edək.

Farsça Tələffüz Şimal Azərbaycanı
من او را دوست دارم mæn oː rɒː dust dɒːræm Mən onu sevirəm
او تو را می‌بیند u tu rɒː miːbiːnæd O səni görür
ما آن‌ها را دعوت کرده‌ایم mɒː ɒnhɒː rɒː dʌʊʊt kærdæiːm Biz onları dəvət etmişik
تو آن کتاب را می‌خری tu ɒn ketɒb rɒː miːxæri Sən o kitabı alırsan
آن‌ها من را فراموش کردند ʔɒnhɒː mæn rɒː fɒræmuːʃ kærdænd Onlar məni unudublar

Gördüyünüz kimi, birbaşa obyekt zamirləri cümlələrdə isimlərin yerini alaraq, ifadələrin daha axıcı olmasına kömək edir. İndi, bir neçə tapşırıq verərək, öyrəndiklərinizi tətbiq edək.

Tapşırıqlar[edit | edit source]

1. Aşağıdakı cümlələri tamamlamaq üçün birbaşa obyekt zamirlərini istifadə edin:

  • Mən kitabı ... (oxuyuram)
  • Sən onu ... (görürsən)
  • Onlar ... (məni) unutdular.

Həll:

1. Mən kitabı oxuyuram.

2. Sən onu görürsən.

3. Onlar məni unutdular.

2. Aşağıdakı cümlələri düzəldin:

  • O, kitabı görür.
  • Biz onu sevirik.

Həll:

1. O, kitabı görür.

2. Biz onu sevirik.

3. Aşağıdakı cümlələri birbaşa obyekt zamiri ilə dəyişdirin:

  • Sən kitabı oxuyursan.
  • Onlar filmi izləyirlər.

Həll:

1. Sən onu oxuyursan.

2. Onlar onu izləyirlər.

4. Aşağıdakı cümlələri tamamlayın:

  • Mən onu ... (sevirəm).
  • O, bizi ... (görmür).

Həll:

1. Mən onu sevirəm.

2. O, bizi görmür.

5. Aşağıdakı cümlələri yazın:

  • Biz onu ... (davet etdik).
  • Onlar məni ... (unutdular).

Həll:

1. Biz onu davet etdik.

2. Onlar məni unutdular.

6. Aşağıdakı cümlələrin mənasını tapın:

  • Mən onu görürəm.
  • Sən onu sevirsən.

Həll:

1. Mən onu görürəm.

2. Sən onu sevirsən.

7. Aşağıdakı cümlələrdəki zamirləri doğru yerə qoyun:

  • O kitabı oxuyur. (mən, onu)
  • Biz onu görürük. (sən, onu)

Həll:

1. O onu oxuyur.

2. Biz onu görürük.

8. Aşağıdakı cümlələri düzəldin:

  • Sən onu görmürsən.
  • O, kitabı sevir.

Həll:

1. Sən onu görmürsən.

2. O, kitabı sevir.

9. Aşağıdakı cümlələri tamamlayın:

  • Onlar məni ... (unutdular).
  • Mən kitabı ... (oxudum).

Həll:

1. Onlar məni unutdular.

2. Mən kitabı oxudum.

10. Aşağıdakı cümlələri düzəldin:

  • Biz onu sevirik.
  • Onlar məni görürlər.

Həll:

1. Biz onu sevirik.

2. Onlar məni görürlər.

Nəticə etibarı ilə, birbaşa obyekt zamirləri Fars dilinin qrammatikası üçün vacib bir mövzudur. Bu zamirlər cümlələrdə isimləri əvəz edərək daha axıcı ifadələr yaratmağa kömək edir. İndi siz bu zamirləri cümlələrdə istifadə edə biləcəksiniz. Unutmayın ki, təcrübə etmək, öyrənməyin ən yaxşı yoludur!

İran Farsca Kursu - 0'dan A1'e Kadar İçin İçerik Tablosu[edit source]


Birim 1: Temel Selamlama ve Tanışma


Birim 2: Cümle Yapısı ve Temel Fiil Çekimleri


Birim 3: Günlük rutin hakkında konuşmak


Birim 4: Nesne zamirleri ve sahiplik zamirleri


Birim 5: Fars Kültürü ve Gelenekleri


Birim 6: Yemek ve İçecek


Birim 7: Geçmiş zaman ve düzenli fiillerin çekimi


Birim 8: Fars Edebiyatı ve Sanatı


Birim 9: Seyahat ve Ulaşım


Birim 10: Emir kipi, mastar ve karmaşık cümleler


Birim 11: Fars Tarihi ve Coğrafyası


Birim 12: Serbest Zaman ve Eğlence


Other lessons[edit | edit source]