Difference between revisions of "Language/Turkish/Culture/Housing/sr"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Turkish‎ | Culture‎ | Housing
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Turkish-Page-Top}}
{{Turkish-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Turkish/sr|Turski]] </span> → <span cat>[[Language/Turkish/Culture/sr|Kultura]]</span> → <span level>[[Language/Turkish/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Stanovanje</span></div>
== Uvod ==
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na važnu temu u kontekstu turskog jezika, a to je '''stanovanje'''. Razumevanje različitih tipova stanovanja u Turskoj, kao i običaja koji se oko toga formiraju, pomoći će vam da bolje razumete kulturu i svakodnevni život Turske. Stanovanje nije samo fizički prostor; ono nosi sa sobom tradicije, običaje i način života. Ova lekcija je deo šireg kursa "Potpun kurs turskog jezika od 0 do A1", i namenjena je potpunim početnicima.


<div class="pg_page_title"><span lang>Turski</span> → <span cat>Kultura</span> → <span level>[[Language/Turkish/Grammar/0-to-A1-Course/sr|Od 0 do A1 Nivoa]]</span> → <span title>Naselja</span></div>
U ovoj lekciji ćemo obraditi sledeće teme:
 
* Tipovi stanovanja u Turskoj
 
* Običaji vezani za stanovanje
 
* Primeri i rečnik vezani za ovu temu
 
* Vežbe za primenu naučenog


__TOC__
__TOC__


== Tipovi stanovanja u Turskoj ==
=== Tipovi stanovanja u Turskoj ===


Turska ima raznoliku arhitekturu i stilove stanova, od modernih stambenih jedinica do tradicionalnih kuća. Ovdje ćete naučiti o različitim vrstama stanova u Turskoj i običajima koji ih prate.
U Turskoj postoji mnogo različitih tipova stanovanja, koji variraju od urbanih do ruralnih područja. Svaki tip ima svoje karakteristike i običaje. Evo nekih od najčešćih tipova:


=== Apartmani ===
==== Stanovi ====


Apartmani su vrlo popularni u Turskoj, posebno u velikim gradovima poput Istanbula, Ankare i Izmita. Oni se sastoje od jedne ili više soba i uključuju kuhinju, dnevni boravak i kupaonicu. Cijena najma apartmana ovisi o veličini i lokaciji stana.
Stanovi su najčešći oblik stanovanja u velikim gradovima. Mnogi ljudi u Turskoj žive u stanovima zbog urbanizacije. Stanovi mogu biti različitih veličina i rasporeda.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Turski !! Izgovor !! Srpski
! Turski !! Izgovor !! Srpski
|-
|-
| Apartman || Apartman || Apartman
 
| apartman || apartman || stan
 
|-
 
| daire || daire || stan
 
|-
 
| kat || kat || sprat
 
|-
|-
| Kiralık || Kiralik || Na iznajmljivanje
 
| balkon || balkon || balkon
 
|-
 
| oturma odası || oturma odası || dnevna soba
 
|}
|}


=== Kuća ===
==== Kuće ====


Kuće su vrlo popularne u ruralnim područjima Turske. One mogu biti tradicionalne kamene kuće, drvene kuće ili nove kuće sagrađene od opeke ili blokova. Kuće imaju vrt i često se nalaze u blizini poljoprivrednih zemljišta.  
Kuće su popularne u ruralnim područjima i često su veće od stanova. Mnoge porodice preferiraju kuće zbog prostora i privatnosti.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Turski !! Izgovor !! Srpski
! Turski !! Izgovor !! Srpski
|-
| ev || ev || kuća
|-
| bahçe || bahče || bašta
|-
|-
| Ev || Ev || Kuća
 
| teras || teras || terasa
 
|-
 
| odalar || odalar || sobe
 
|-
|-
| Bahçeli || Bahceli || S vrtom
 
| çatı || čatı || krov
 
|}
|}


=== Konak ===
==== Villalar ====


Konak je tradicionalna turska kuća. To su uglavnom velike i luksuzne kuće sagrađene za bogate obitelji. Danas se mnogi konaci koriste kao muzeji ili hoteli.
Villalar su luksuzne kuće koje se često nalaze na obali ili u prirodi. One su popularne među bogatijim slojevima društva.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Turski !! Izgovor !! Srpski
! Turski !! Izgovor !! Srpski
|-
| villa || villa || vila
|-
|-
| Konak || Konak || Konak
 
| yüzme havuzu || yüzme havuzu || bazen
 
|-
|-
| Luks || Luks || Luksuzan
 
| manzara || manzara || pogled
 
|-
 
| güvenlik || güvenlik || obezbeđenje
 
|-
 
| özel alan || özel alan || privatni prostor
 
|}
|}


== Običaji u vezi sa stanovanjem u Turskoj ==
=== Običaji vezani za stanovanje ===
 
U Turskoj, stanovanje je takođe povezano sa mnogim običajima i tradicijama. Evo nekih od njih:
 
==== Posete ====
 
Kada posetite nekoga, uobičajeno je doneti poklon, kao što je cveće ili slatkiši. Gosti su uvek dobrodošli, a domaćini će se potruditi da pruže najbolje.
 
==== Održavanje doma ====
 
U Turskoj, domaćinstva se često održavaju veoma uredno. Domaćice provode puno vremena u održavanju čistoće i udobnosti svog doma.


Turska kultura ima neke specifične običaje u vezi sa stanovanjem. Ovdje ćete naučiti neke od njih.
==== Druželjubivost ====


* U Turskoj je običaj da se gostima uvijek ponudi piće i hrana.
Porodice se često okupljaju u domaćinstvima kako bi proslavile posebne događaje, kao što su rođendani ili praznici. Ovaj oblik druženja je važan deo turske kulture.
* U tradicionalnim turskim kućama, cipele se uvijek skidaju prije ulaska u kuću.
* U Turskoj se često prakticira zajedničko stanovanje, posebno među obiteljima.
* U nekim dijelovima Turske, običaj je da se u kući uvijek drži mali zalogaj hrane za slučaj da netko neočekivano dođe u posjetu.
* U turskoj kulturi, običaj je da se mladi ljudi ne isele iz kuće dok se ne ožene ili udaju.


== Zaključak ==
=== Primeri rečnika ===


Nadamo se da ste naučili nešto novo o stanovanju u Turskoj i običajima koji ih prate. Bilo da se radi o apartmanima, kućama ili konacima, Turska ima raznoliku arhitekturu i stilove stanova koji su vrijedni istraživanja.
Za bolje razumevanje, ovde su neki korisni izrazi i reči vezani za stanovanje:
 
{| class="wikitable"
 
! Turski !! Izgovor !! Srpski
 
|-
 
| kapı || kapı || vrata
 
|-
 
| pencere || penče || prozor
 
|-
 
| masa || masa || sto
 
|-
 
| sandalye || sandale || stolica
 
|-
 
| halı || hali || tepih
 
|}
 
== Vežbe ==
 
Sada kada ste upoznati sa osnovnim pojmovima vezanim za stanovanje, vreme je da primenite svoje znanje. U nastavku su vežbe koje će vam pomoći da učvrstite ono što ste naučili.
 
=== Vežba 1: Prevedite rečenice ===
 
Prevedite sledeće rečenice sa srpskog na turski:
 
1. Ovo je moja kuća.
 
2. Gde je tvoja terasa?
 
3. Moja porodica živi u stanu.
 
4. Ovaj stan ima tri sobe.
 
5. Volim svoj balkon.
 
'''Rešenja:'''
 
1. Bu benim evim.
 
2. Senin terasın nerede?
 
3. Benim ailem bir apartmanda yaşıyor.
 
4. Bu dairede üç oda var.
 
5. Balkonu seviyorum.
 
=== Vežba 2: Opisivanje stanovanja ===
 
Napišite kratak opis svog stana ili kuće. Uključite sledeće informacije:
 
* Tip stanovanja (stan, kuća, vila)
 
* Broj soba
 
* Da li imate balkon ili terasu?
 
* Kako izgleda vaša bašta (ako je imate)?
 
'''Rešenje:''' (Primer opisa)
 
Ja živim u stanu. Moja kuća ima dva velika dnevna boravka i jednu spavaću sobu. Imam balkon sa prelepim pogledom. Nažalost, nemam baštu.
 
=== Vežba 3: Uparivanje reči ===
 
Uparite reči iz leve kolone sa njihovim značenjima u desnoj koloni.
 
1. ev            a) prozor
 
2. kapı          b) balkon
 
3. pencere      c) vrata
 
4. teras        d) kuća
 
5. masa        e) sto
 
'''Rešenje:'''
 
1-d, 2-c, 3-a, 4-b, 5-e
 
=== Vežba 4: Pitanja i odgovori ===
 
Postavite pitanja i odgovorite na njih koristeći informacije iz lekcije.
 
1. Kakav je tvoj stan?
 
2. Da li imaš baštu?
 
3. Gde živi tvoja porodica?
 
'''Rešenje:'''
 
1. Moj stan je mali ali udoban.
 
2. Ne, nemam baštu.
 
3. Moja porodica živi u kući u predgrađu.
 
=== Vežba 5: Ispunite praznine ===
 
Ispunite praznine sa pravim rečima:
 
* U mojoj kući ima __________ (sobe).
 
* Moj __________ (balkon) je veliki.
 
* Ova __________ (vila) ima bazen.
 
'''Rešenje:'''
 
* U mojoj kući ima tri sobe.
 
* Moj balkon je veliki.
 
* Ova vila ima bazen.
 
=== Vežba 6: Da li su rečenice tačne? ===
 
Proverite da li su rečenice tačne ili netačne.
 
1. Stan je manji od kuće. (tačno)
 
2. Vila nema bazen. (netačno)
 
3. Svi ljudi žive u stanovima. (netačno)
 
=== Vežba 7: Kratak dijalog ===
 
Napravite kratak dijalog između dva prijatelja koji razgovaraju o svojim stanovima.
 
'''Rešenje:'''
 
A: Merhaba! Senin evin nasıl?
 
B: Merhaba! Benim evim çok güzel. Senin evin nasıl?
 
A: Benim evim küçük ama rahattır.
 
=== Vežba 8: Pronađite sinonime ===
 
Pronađite sinonime za sledeće reči:
 
1. ev
 
2. masa
 
3. balkon
 
'''Rešenje:'''
 
1. konak
 
2. sofra
 
3. teras
 
=== Vežba 9: Opisivanje slike ===
 
Pogledajte sliku stana i napišite kratak opis. Šta se nalazi u stanu?
 
(Primer rešenja zavisi od prikazane slike.)
 
=== Vežba 10: Razgovor o običajima ===
 
Razgovarajte sa prijateljem o običajima vezanim za posete u Turskoj. Šta je uobičajeno doneti kada idete u posetu?
 
'''Rešenje:'''
 
Uobičajeno je doneti poklon kao što su cveće ili slatkiši kada idemo u posetu. Domaćini se trude da ugoste goste na najbolji mogući način.
 
Ova lekcija vam je pružila temeljno razumevanje stanovanja u Turskoj, kao i običaja vezanih za njega. Uvežbavanje kroz vežbe će vam pomoći da učvrstite znanje i pripremite se za dalje učenje.  


{{#seo:
{{#seo:
|title=Naselja u Turskoj: Vrste stanovanja i običaji
 
|keywords=Turska, stanovanje, apartmani, kuće, konaci, običaji, kultura
|title=Stanovanje u Turskoj - Turski jezik
|description=Naučite o različitim vrstama stanovanja u Turskoj i običajima koji ih prate.
 
|keywords=stanovanje, kuće, običaji, turski jezik, kultura, učenje turskog
 
|description=U ovoj lekciji naučićete o različitim tipovima stanovanja u Turskoj i običajima vezanim za njega.
 
}}
}}


{{Turkish-0-to-A1-Course-TOC-sr}}
{{Template:Turkish-0-to-A1-Course-TOC-sr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 72: Line 333:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Turkish-0-to-A1-Course]]
[[Category:Turkish-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Остале лекције==
* [[Language/Turkish/Culture/Religion/sr|Kompletan kurs 0 do A1 → Kultura → Religija]]
* [[Language/Turkish/Culture/History-and-Geography/sr|0 do A1 kurs → Kultura → Istorija i Geografija]]
* [[Language/Turkish/Culture/Cuisine/sr|0 do A1 kurs → Kultura → Kuhinja]]
* [[Language/Turkish/Culture/Family-and-Relationships/sr|0 do A1 Tečaj → Kultura → Obitelj i odnosi]]
* [[Language/Turkish/Culture/Arts-and-Festivals/sr|0 do A1 Kurs → Kultura → Umetnost i Festivali]]
* [[Language/Turkish/Culture/Transportation-and-Travel/sr|0 do A1 kurs → Kultura → Transport i putovanje]]
* [[Language/Turkish/Culture/Traditions-and-Customs/sr|0 do A1 Kursa → Kultura → Tradicije i običaji]]


{{Turkish-Page-Bottom}}
{{Turkish-Page-Bottom}}

Latest revision as of 07:55, 11 August 2024


Turkish-Language-PolyglotClub-Large.png
Turski Kultura0 do A1 KursStanovanje

Uvod[edit | edit source]

U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na važnu temu u kontekstu turskog jezika, a to je stanovanje. Razumevanje različitih tipova stanovanja u Turskoj, kao i običaja koji se oko toga formiraju, pomoći će vam da bolje razumete kulturu i svakodnevni život Turske. Stanovanje nije samo fizički prostor; ono nosi sa sobom tradicije, običaje i način života. Ova lekcija je deo šireg kursa "Potpun kurs turskog jezika od 0 do A1", i namenjena je potpunim početnicima.

U ovoj lekciji ćemo obraditi sledeće teme:

  • Tipovi stanovanja u Turskoj
  • Običaji vezani za stanovanje
  • Primeri i rečnik vezani za ovu temu
  • Vežbe za primenu naučenog

Tipovi stanovanja u Turskoj[edit | edit source]

U Turskoj postoji mnogo različitih tipova stanovanja, koji variraju od urbanih do ruralnih područja. Svaki tip ima svoje karakteristike i običaje. Evo nekih od najčešćih tipova:

Stanovi[edit | edit source]

Stanovi su najčešći oblik stanovanja u velikim gradovima. Mnogi ljudi u Turskoj žive u stanovima zbog urbanizacije. Stanovi mogu biti različitih veličina i rasporeda.

Turski Izgovor Srpski
apartman apartman stan
daire daire stan
kat kat sprat
balkon balkon balkon
oturma odası oturma odası dnevna soba

Kuće[edit | edit source]

Kuće su popularne u ruralnim područjima i često su veće od stanova. Mnoge porodice preferiraju kuće zbog prostora i privatnosti.

Turski Izgovor Srpski
ev ev kuća
bahçe bahče bašta
teras teras terasa
odalar odalar sobe
çatı čatı krov

Villalar[edit | edit source]

Villalar su luksuzne kuće koje se često nalaze na obali ili u prirodi. One su popularne među bogatijim slojevima društva.

Turski Izgovor Srpski
villa villa vila
yüzme havuzu yüzme havuzu bazen
manzara manzara pogled
güvenlik güvenlik obezbeđenje
özel alan özel alan privatni prostor

Običaji vezani za stanovanje[edit | edit source]

U Turskoj, stanovanje je takođe povezano sa mnogim običajima i tradicijama. Evo nekih od njih:

Posete[edit | edit source]

Kada posetite nekoga, uobičajeno je doneti poklon, kao što je cveće ili slatkiši. Gosti su uvek dobrodošli, a domaćini će se potruditi da pruže najbolje.

Održavanje doma[edit | edit source]

U Turskoj, domaćinstva se često održavaju veoma uredno. Domaćice provode puno vremena u održavanju čistoće i udobnosti svog doma.

Druželjubivost[edit | edit source]

Porodice se često okupljaju u domaćinstvima kako bi proslavile posebne događaje, kao što su rođendani ili praznici. Ovaj oblik druženja je važan deo turske kulture.

Primeri rečnika[edit | edit source]

Za bolje razumevanje, ovde su neki korisni izrazi i reči vezani za stanovanje:

Turski Izgovor Srpski
kapı kapı vrata
pencere penče prozor
masa masa sto
sandalye sandale stolica
halı hali tepih

Vežbe[edit | edit source]

Sada kada ste upoznati sa osnovnim pojmovima vezanim za stanovanje, vreme je da primenite svoje znanje. U nastavku su vežbe koje će vam pomoći da učvrstite ono što ste naučili.

Vežba 1: Prevedite rečenice[edit | edit source]

Prevedite sledeće rečenice sa srpskog na turski:

1. Ovo je moja kuća.

2. Gde je tvoja terasa?

3. Moja porodica živi u stanu.

4. Ovaj stan ima tri sobe.

5. Volim svoj balkon.

Rešenja:

1. Bu benim evim.

2. Senin terasın nerede?

3. Benim ailem bir apartmanda yaşıyor.

4. Bu dairede üç oda var.

5. Balkonu seviyorum.

Vežba 2: Opisivanje stanovanja[edit | edit source]

Napišite kratak opis svog stana ili kuće. Uključite sledeće informacije:

  • Tip stanovanja (stan, kuća, vila)
  • Broj soba
  • Da li imate balkon ili terasu?
  • Kako izgleda vaša bašta (ako je imate)?

Rešenje: (Primer opisa)

Ja živim u stanu. Moja kuća ima dva velika dnevna boravka i jednu spavaću sobu. Imam balkon sa prelepim pogledom. Nažalost, nemam baštu.

Vežba 3: Uparivanje reči[edit | edit source]

Uparite reči iz leve kolone sa njihovim značenjima u desnoj koloni.

1. ev a) prozor

2. kapı b) balkon

3. pencere c) vrata

4. teras d) kuća

5. masa e) sto

Rešenje:

1-d, 2-c, 3-a, 4-b, 5-e

Vežba 4: Pitanja i odgovori[edit | edit source]

Postavite pitanja i odgovorite na njih koristeći informacije iz lekcije.

1. Kakav je tvoj stan?

2. Da li imaš baštu?

3. Gde živi tvoja porodica?

Rešenje:

1. Moj stan je mali ali udoban.

2. Ne, nemam baštu.

3. Moja porodica živi u kući u predgrađu.

Vežba 5: Ispunite praznine[edit | edit source]

Ispunite praznine sa pravim rečima:

  • U mojoj kući ima __________ (sobe).
  • Moj __________ (balkon) je veliki.
  • Ova __________ (vila) ima bazen.

Rešenje:

  • U mojoj kući ima tri sobe.
  • Moj balkon je veliki.
  • Ova vila ima bazen.

Vežba 6: Da li su rečenice tačne?[edit | edit source]

Proverite da li su rečenice tačne ili netačne.

1. Stan je manji od kuće. (tačno)

2. Vila nema bazen. (netačno)

3. Svi ljudi žive u stanovima. (netačno)

Vežba 7: Kratak dijalog[edit | edit source]

Napravite kratak dijalog između dva prijatelja koji razgovaraju o svojim stanovima.

Rešenje:

A: Merhaba! Senin evin nasıl?

B: Merhaba! Benim evim çok güzel. Senin evin nasıl?

A: Benim evim küçük ama rahattır.

Vežba 8: Pronađite sinonime[edit | edit source]

Pronađite sinonime za sledeće reči:

1. ev

2. masa

3. balkon

Rešenje:

1. konak

2. sofra

3. teras

Vežba 9: Opisivanje slike[edit | edit source]

Pogledajte sliku stana i napišite kratak opis. Šta se nalazi u stanu?

(Primer rešenja zavisi od prikazane slike.)

Vežba 10: Razgovor o običajima[edit | edit source]

Razgovarajte sa prijateljem o običajima vezanim za posete u Turskoj. Šta je uobičajeno doneti kada idete u posetu?

Rešenje:

Uobičajeno je doneti poklon kao što su cveće ili slatkiši kada idemo u posetu. Domaćini se trude da ugoste goste na najbolji mogući način.

Ova lekcija vam je pružila temeljno razumevanje stanovanja u Turskoj, kao i običaja vezanih za njega. Uvežbavanje kroz vežbe će vam pomoći da učvrstite znanje i pripremite se za dalje učenje.


Остале лекције[edit | edit source]