Difference between revisions of "Language/Turkish/Culture/Housing/sr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Turkish-Page-Top}} | {{Turkish-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Turkish/sr|Turski]] </span> → <span cat>[[Language/Turkish/Culture/sr|Kultura]]</span> → <span level>[[Language/Turkish/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Stanovanje</span></div> | |||
== Uvod == | |||
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na važnu temu u kontekstu turskog jezika, a to je '''stanovanje'''. Razumevanje različitih tipova stanovanja u Turskoj, kao i običaja koji se oko toga formiraju, pomoći će vam da bolje razumete kulturu i svakodnevni život Turske. Stanovanje nije samo fizički prostor; ono nosi sa sobom tradicije, običaje i način života. Ova lekcija je deo šireg kursa "Potpun kurs turskog jezika od 0 do A1", i namenjena je potpunim početnicima. | |||
U ovoj lekciji ćemo obraditi sledeće teme: | |||
* Tipovi stanovanja u Turskoj | |||
* Običaji vezani za stanovanje | |||
* Primeri i rečnik vezani za ovu temu | |||
* Vežbe za primenu naučenog | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== Tipovi stanovanja u Turskoj == | === Tipovi stanovanja u Turskoj === | ||
U Turskoj postoji mnogo različitih tipova stanovanja, koji variraju od urbanih do ruralnih područja. Svaki tip ima svoje karakteristike i običaje. Evo nekih od najčešćih tipova: | |||
=== | ==== Stanovi ==== | ||
Stanovi su najčešći oblik stanovanja u velikim gradovima. Mnogi ljudi u Turskoj žive u stanovima zbog urbanizacije. Stanovi mogu biti različitih veličina i rasporeda. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Turski !! Izgovor !! Srpski | ! Turski !! Izgovor !! Srpski | ||
|- | |- | ||
| | |||
| apartman || apartman || stan | |||
|- | |||
| daire || daire || stan | |||
|- | |||
| kat || kat || sprat | |||
|- | |- | ||
| | |||
| balkon || balkon || balkon | |||
|- | |||
| oturma odası || oturma odası || dnevna soba | |||
|} | |} | ||
=== | ==== Kuće ==== | ||
Kuće su | Kuće su popularne u ruralnim područjima i često su veće od stanova. Mnoge porodice preferiraju kuće zbog prostora i privatnosti. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Turski !! Izgovor !! Srpski | ! Turski !! Izgovor !! Srpski | ||
|- | |||
| ev || ev || kuća | |||
|- | |||
| bahçe || bahče || bašta | |||
|- | |- | ||
| | |||
| teras || teras || terasa | |||
|- | |||
| odalar || odalar || sobe | |||
|- | |- | ||
| | |||
| çatı || čatı || krov | |||
|} | |} | ||
=== | ==== Villalar ==== | ||
Villalar su luksuzne kuće koje se često nalaze na obali ili u prirodi. One su popularne među bogatijim slojevima društva. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Turski !! Izgovor !! Srpski | ! Turski !! Izgovor !! Srpski | ||
|- | |||
| villa || villa || vila | |||
|- | |- | ||
| | |||
| yüzme havuzu || yüzme havuzu || bazen | |||
|- | |- | ||
| | |||
| manzara || manzara || pogled | |||
|- | |||
| güvenlik || güvenlik || obezbeđenje | |||
|- | |||
| özel alan || özel alan || privatni prostor | |||
|} | |} | ||
== Običaji | === Običaji vezani za stanovanje === | ||
U Turskoj, stanovanje je takođe povezano sa mnogim običajima i tradicijama. Evo nekih od njih: | |||
==== Posete ==== | |||
Kada posetite nekoga, uobičajeno je doneti poklon, kao što je cveće ili slatkiši. Gosti su uvek dobrodošli, a domaćini će se potruditi da pruže najbolje. | |||
==== Održavanje doma ==== | |||
U Turskoj, domaćinstva se često održavaju veoma uredno. Domaćice provode puno vremena u održavanju čistoće i udobnosti svog doma. | |||
==== Druželjubivost ==== | |||
Porodice se često okupljaju u domaćinstvima kako bi proslavile posebne događaje, kao što su rođendani ili praznici. Ovaj oblik druženja je važan deo turske kulture. | |||
== | === Primeri rečnika === | ||
Za bolje razumevanje, ovde su neki korisni izrazi i reči vezani za stanovanje: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Turski !! Izgovor !! Srpski | |||
|- | |||
| kapı || kapı || vrata | |||
|- | |||
| pencere || penče || prozor | |||
|- | |||
| masa || masa || sto | |||
|- | |||
| sandalye || sandale || stolica | |||
|- | |||
| halı || hali || tepih | |||
|} | |||
== Vežbe == | |||
Sada kada ste upoznati sa osnovnim pojmovima vezanim za stanovanje, vreme je da primenite svoje znanje. U nastavku su vežbe koje će vam pomoći da učvrstite ono što ste naučili. | |||
=== Vežba 1: Prevedite rečenice === | |||
Prevedite sledeće rečenice sa srpskog na turski: | |||
1. Ovo je moja kuća. | |||
2. Gde je tvoja terasa? | |||
3. Moja porodica živi u stanu. | |||
4. Ovaj stan ima tri sobe. | |||
5. Volim svoj balkon. | |||
'''Rešenja:''' | |||
1. Bu benim evim. | |||
2. Senin terasın nerede? | |||
3. Benim ailem bir apartmanda yaşıyor. | |||
4. Bu dairede üç oda var. | |||
5. Balkonu seviyorum. | |||
=== Vežba 2: Opisivanje stanovanja === | |||
Napišite kratak opis svog stana ili kuće. Uključite sledeće informacije: | |||
* Tip stanovanja (stan, kuća, vila) | |||
* Broj soba | |||
* Da li imate balkon ili terasu? | |||
* Kako izgleda vaša bašta (ako je imate)? | |||
'''Rešenje:''' (Primer opisa) | |||
Ja živim u stanu. Moja kuća ima dva velika dnevna boravka i jednu spavaću sobu. Imam balkon sa prelepim pogledom. Nažalost, nemam baštu. | |||
=== Vežba 3: Uparivanje reči === | |||
Uparite reči iz leve kolone sa njihovim značenjima u desnoj koloni. | |||
1. ev a) prozor | |||
2. kapı b) balkon | |||
3. pencere c) vrata | |||
4. teras d) kuća | |||
5. masa e) sto | |||
'''Rešenje:''' | |||
1-d, 2-c, 3-a, 4-b, 5-e | |||
=== Vežba 4: Pitanja i odgovori === | |||
Postavite pitanja i odgovorite na njih koristeći informacije iz lekcije. | |||
1. Kakav je tvoj stan? | |||
2. Da li imaš baštu? | |||
3. Gde živi tvoja porodica? | |||
'''Rešenje:''' | |||
1. Moj stan je mali ali udoban. | |||
2. Ne, nemam baštu. | |||
3. Moja porodica živi u kući u predgrađu. | |||
=== Vežba 5: Ispunite praznine === | |||
Ispunite praznine sa pravim rečima: | |||
* U mojoj kući ima __________ (sobe). | |||
* Moj __________ (balkon) je veliki. | |||
* Ova __________ (vila) ima bazen. | |||
'''Rešenje:''' | |||
* U mojoj kući ima tri sobe. | |||
* Moj balkon je veliki. | |||
* Ova vila ima bazen. | |||
=== Vežba 6: Da li su rečenice tačne? === | |||
Proverite da li su rečenice tačne ili netačne. | |||
1. Stan je manji od kuće. (tačno) | |||
2. Vila nema bazen. (netačno) | |||
3. Svi ljudi žive u stanovima. (netačno) | |||
=== Vežba 7: Kratak dijalog === | |||
Napravite kratak dijalog između dva prijatelja koji razgovaraju o svojim stanovima. | |||
'''Rešenje:''' | |||
A: Merhaba! Senin evin nasıl? | |||
B: Merhaba! Benim evim çok güzel. Senin evin nasıl? | |||
A: Benim evim küçük ama rahattır. | |||
=== Vežba 8: Pronađite sinonime === | |||
Pronađite sinonime za sledeće reči: | |||
1. ev | |||
2. masa | |||
3. balkon | |||
'''Rešenje:''' | |||
1. konak | |||
2. sofra | |||
3. teras | |||
=== Vežba 9: Opisivanje slike === | |||
Pogledajte sliku stana i napišite kratak opis. Šta se nalazi u stanu? | |||
(Primer rešenja zavisi od prikazane slike.) | |||
=== Vežba 10: Razgovor o običajima === | |||
Razgovarajte sa prijateljem o običajima vezanim za posete u Turskoj. Šta je uobičajeno doneti kada idete u posetu? | |||
'''Rešenje:''' | |||
Uobičajeno je doneti poklon kao što su cveće ili slatkiši kada idemo u posetu. Domaćini se trude da ugoste goste na najbolji mogući način. | |||
Ova lekcija vam je pružila temeljno razumevanje stanovanja u Turskoj, kao i običaja vezanih za njega. Uvežbavanje kroz vežbe će vam pomoći da učvrstite znanje i pripremite se za dalje učenje. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Stanovanje u Turskoj - Turski jezik | ||
|description= | |||
|keywords=stanovanje, kuće, običaji, turski jezik, kultura, učenje turskog | |||
|description=U ovoj lekciji naučićete o različitim tipovima stanovanja u Turskoj i običajima vezanim za njega. | |||
}} | }} | ||
{{Turkish-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | {{Template:Turkish-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 72: | Line 333: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Turkish-0-to-A1-Course]] | [[Category:Turkish-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Остале лекције== | |||
* [[Language/Turkish/Culture/Religion/sr|Kompletan kurs 0 do A1 → Kultura → Religija]] | |||
* [[Language/Turkish/Culture/History-and-Geography/sr|0 do A1 kurs → Kultura → Istorija i Geografija]] | |||
* [[Language/Turkish/Culture/Cuisine/sr|0 do A1 kurs → Kultura → Kuhinja]] | |||
* [[Language/Turkish/Culture/Family-and-Relationships/sr|0 do A1 Tečaj → Kultura → Obitelj i odnosi]] | |||
* [[Language/Turkish/Culture/Arts-and-Festivals/sr|0 do A1 Kurs → Kultura → Umetnost i Festivali]] | |||
* [[Language/Turkish/Culture/Transportation-and-Travel/sr|0 do A1 kurs → Kultura → Transport i putovanje]] | |||
* [[Language/Turkish/Culture/Traditions-and-Customs/sr|0 do A1 Kursa → Kultura → Tradicije i običaji]] | |||
{{Turkish-Page-Bottom}} | {{Turkish-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 07:55, 11 August 2024
Uvod[edit | edit source]
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na važnu temu u kontekstu turskog jezika, a to je stanovanje. Razumevanje različitih tipova stanovanja u Turskoj, kao i običaja koji se oko toga formiraju, pomoći će vam da bolje razumete kulturu i svakodnevni život Turske. Stanovanje nije samo fizički prostor; ono nosi sa sobom tradicije, običaje i način života. Ova lekcija je deo šireg kursa "Potpun kurs turskog jezika od 0 do A1", i namenjena je potpunim početnicima.
U ovoj lekciji ćemo obraditi sledeće teme:
- Tipovi stanovanja u Turskoj
- Običaji vezani za stanovanje
- Primeri i rečnik vezani za ovu temu
- Vežbe za primenu naučenog
Tipovi stanovanja u Turskoj[edit | edit source]
U Turskoj postoji mnogo različitih tipova stanovanja, koji variraju od urbanih do ruralnih područja. Svaki tip ima svoje karakteristike i običaje. Evo nekih od najčešćih tipova:
Stanovi[edit | edit source]
Stanovi su najčešći oblik stanovanja u velikim gradovima. Mnogi ljudi u Turskoj žive u stanovima zbog urbanizacije. Stanovi mogu biti različitih veličina i rasporeda.
Turski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
apartman | apartman | stan |
daire | daire | stan |
kat | kat | sprat |
balkon | balkon | balkon |
oturma odası | oturma odası | dnevna soba |
Kuće[edit | edit source]
Kuće su popularne u ruralnim područjima i često su veće od stanova. Mnoge porodice preferiraju kuće zbog prostora i privatnosti.
Turski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
ev | ev | kuća |
bahçe | bahče | bašta |
teras | teras | terasa |
odalar | odalar | sobe |
çatı | čatı | krov |
Villalar[edit | edit source]
Villalar su luksuzne kuće koje se često nalaze na obali ili u prirodi. One su popularne među bogatijim slojevima društva.
Turski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
villa | villa | vila |
yüzme havuzu | yüzme havuzu | bazen |
manzara | manzara | pogled |
güvenlik | güvenlik | obezbeđenje |
özel alan | özel alan | privatni prostor |
Običaji vezani za stanovanje[edit | edit source]
U Turskoj, stanovanje je takođe povezano sa mnogim običajima i tradicijama. Evo nekih od njih:
Posete[edit | edit source]
Kada posetite nekoga, uobičajeno je doneti poklon, kao što je cveće ili slatkiši. Gosti su uvek dobrodošli, a domaćini će se potruditi da pruže najbolje.
Održavanje doma[edit | edit source]
U Turskoj, domaćinstva se često održavaju veoma uredno. Domaćice provode puno vremena u održavanju čistoće i udobnosti svog doma.
Druželjubivost[edit | edit source]
Porodice se često okupljaju u domaćinstvima kako bi proslavile posebne događaje, kao što su rođendani ili praznici. Ovaj oblik druženja je važan deo turske kulture.
Primeri rečnika[edit | edit source]
Za bolje razumevanje, ovde su neki korisni izrazi i reči vezani za stanovanje:
Turski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
kapı | kapı | vrata |
pencere | penče | prozor |
masa | masa | sto |
sandalye | sandale | stolica |
halı | hali | tepih |
Vežbe[edit | edit source]
Sada kada ste upoznati sa osnovnim pojmovima vezanim za stanovanje, vreme je da primenite svoje znanje. U nastavku su vežbe koje će vam pomoći da učvrstite ono što ste naučili.
Vežba 1: Prevedite rečenice[edit | edit source]
Prevedite sledeće rečenice sa srpskog na turski:
1. Ovo je moja kuća.
2. Gde je tvoja terasa?
3. Moja porodica živi u stanu.
4. Ovaj stan ima tri sobe.
5. Volim svoj balkon.
Rešenja:
1. Bu benim evim.
2. Senin terasın nerede?
3. Benim ailem bir apartmanda yaşıyor.
4. Bu dairede üç oda var.
5. Balkonu seviyorum.
Vežba 2: Opisivanje stanovanja[edit | edit source]
Napišite kratak opis svog stana ili kuće. Uključite sledeće informacije:
- Tip stanovanja (stan, kuća, vila)
- Broj soba
- Da li imate balkon ili terasu?
- Kako izgleda vaša bašta (ako je imate)?
Rešenje: (Primer opisa)
Ja živim u stanu. Moja kuća ima dva velika dnevna boravka i jednu spavaću sobu. Imam balkon sa prelepim pogledom. Nažalost, nemam baštu.
Vežba 3: Uparivanje reči[edit | edit source]
Uparite reči iz leve kolone sa njihovim značenjima u desnoj koloni.
1. ev a) prozor
2. kapı b) balkon
3. pencere c) vrata
4. teras d) kuća
5. masa e) sto
Rešenje:
1-d, 2-c, 3-a, 4-b, 5-e
Vežba 4: Pitanja i odgovori[edit | edit source]
Postavite pitanja i odgovorite na njih koristeći informacije iz lekcije.
1. Kakav je tvoj stan?
2. Da li imaš baštu?
3. Gde živi tvoja porodica?
Rešenje:
1. Moj stan je mali ali udoban.
2. Ne, nemam baštu.
3. Moja porodica živi u kući u predgrađu.
Vežba 5: Ispunite praznine[edit | edit source]
Ispunite praznine sa pravim rečima:
- U mojoj kući ima __________ (sobe).
- Moj __________ (balkon) je veliki.
- Ova __________ (vila) ima bazen.
Rešenje:
- U mojoj kući ima tri sobe.
- Moj balkon je veliki.
- Ova vila ima bazen.
Vežba 6: Da li su rečenice tačne?[edit | edit source]
Proverite da li su rečenice tačne ili netačne.
1. Stan je manji od kuće. (tačno)
2. Vila nema bazen. (netačno)
3. Svi ljudi žive u stanovima. (netačno)
Vežba 7: Kratak dijalog[edit | edit source]
Napravite kratak dijalog između dva prijatelja koji razgovaraju o svojim stanovima.
Rešenje:
A: Merhaba! Senin evin nasıl?
B: Merhaba! Benim evim çok güzel. Senin evin nasıl?
A: Benim evim küçük ama rahattır.
Vežba 8: Pronađite sinonime[edit | edit source]
Pronađite sinonime za sledeće reči:
1. ev
2. masa
3. balkon
Rešenje:
1. konak
2. sofra
3. teras
Vežba 9: Opisivanje slike[edit | edit source]
Pogledajte sliku stana i napišite kratak opis. Šta se nalazi u stanu?
(Primer rešenja zavisi od prikazane slike.)
Vežba 10: Razgovor o običajima[edit | edit source]
Razgovarajte sa prijateljem o običajima vezanim za posete u Turskoj. Šta je uobičajeno doneti kada idete u posetu?
Rešenje:
Uobičajeno je doneti poklon kao što su cveće ili slatkiši kada idemo u posetu. Domaćini se trude da ugoste goste na najbolji mogući način.
Ova lekcija vam je pružila temeljno razumevanje stanovanja u Turskoj, kao i običaja vezanih za njega. Uvežbavanje kroz vežbe će vam pomoći da učvrstite znanje i pripremite se za dalje učenje.
Остале лекције[edit | edit source]
- Kompletan kurs 0 do A1 → Kultura → Religija
- 0 do A1 kurs → Kultura → Istorija i Geografija
- 0 do A1 kurs → Kultura → Kuhinja
- 0 do A1 Tečaj → Kultura → Obitelj i odnosi
- 0 do A1 Kurs → Kultura → Umetnost i Festivali
- 0 do A1 kurs → Kultura → Transport i putovanje
- 0 do A1 Kursa → Kultura → Tradicije i običaji