Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/lt"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Standard-arabic-Page-Top}} | {{Standard-arabic-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/lt|Standartinė arabų kalba]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/lt|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 iki A1 kurso]]</span> → <span title>Pirmasis ir antrasis sąlyginiai sakiniai</span></div> | |||
== Įžanga == | |||
Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie pirmąjį ir antrąjį sąlyginį sakinį arabų kalboje! Ši tema yra labai svarbi, nes ji padeda suprasti, kaip išreikšti sąlygas ir pasekmes, kas yra būtina kasdieniame bendravime. Pirmasis sąlyginis sakinys dažnai naudojamas kalbant apie realias ir galimas situacijas, tuo tarpu antrasis sąlyginis sakinys naudojamas tariamoms ar mažai tikėtoms situacijoms. | |||
Pamokos struktūra bus tokia: | |||
1. Pirmasis sąlyginis sakinys | |||
2. Antrasis sąlyginis sakinys | |||
3. Pavyzdžiai | |||
4. Praktikos užduotys | |||
5. Atsakymai ir paaiškinimai | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Pirmasis sąlyginis sakinys === | ||
Pirmasis sąlyginis sakinys arabų kalboje dažniausiai formuojamas naudojant „إذا“ (idha), kuris reiškia „jei“. Šis sakinys apibūdina situacijas, kurios gali įvykti realiame gyvenime. | |||
== | == Struktūra: | ||
1. '''Jei + veiksmažodžio forma dabarties laike + pasekmė (veiksmažodis ateities laike)''' | |||
Pavyzdys: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Standartinė arabų kalba !! Tarimas !! Lietuvių | |||
|- | |||
| إذا درستَ، ستنجحُ. || idha darasta, satanjahu. || Jei mokysies, tu sėkmingai išlaikysi. | |||
|- | |- | ||
| إذا | |||
| إذا أكلتَ، ستشعرُ بالسعادة. || idha akalta, satash'uru bisse'ada. || Jei valgysi, jausies laimingas. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| إذا ذهبتَ إلى السوق، ستشتري شيئًا. || idha dhahabta ila as-souq, satash'tari shay'an. || Jei eisi į turgų, pirksi kažką. | |||
|- | |||
| إذا لعبتَ كرة القدم، ستصبحُ مشهورًا. || idha la'ibta kurat al-qadam, satusbihu mash'huran. || Jei žaisi futbolą, tapsi žinomas. | |||
|- | |||
| إذا قرأتَ كتابًا، ستتعلمُ شيئًا جديدًا. || idha qar'ata kitab, sata'lamu shay'an jadidan. || Jei skaitysi knygą, sužinosi kažką naujo. | |||
|} | |} | ||
=== Antrasis sąlyginis sakinys === | |||
Antrasis sąlyginis sakinys arabų kalboje dažniausiai formuojamas naudojant „لو“ (law), kuris reiškia „jei tik“ arba „jei“. Šis sakinys apibūdina situacijas, kurios yra tariamos arba mažai tikėtinos. | |||
== Struktūra: | |||
1. '''Jei + veiksmažodžio forma praeityje + pasekmė (veiksmažodis praeityje)''' | |||
Pavyzdys: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Standartinė arabų kalba !! Tarimas !! Lietuvių | |||
|- | |||
| لو درستَ، لنجحتَ. || law darasta, lanjahta. || Jei būtum mokęsis, būtum sėkmingai išlaikęs. | |||
|- | |||
| لو أكلتَ، لشعرتَ بالسعادة. || law akalta, lash'art bisse'ada. || Jei būtum valgęs, būtum jaučias laimingas. | |||
|- | |||
| لو ذهبتَ إلى السوق، لشتريتَ شيئًا. || law dhahabta ila as-souq, lashtarayta shay'an. || Jei būtum ėjęs į turgų, būtum pirkęs kažką. | |||
|- | |||
| لو لعبتَ كرة القدم، لصرحتَ مشهورًا. || law la'ibta kurat al-qadam, lasart mash'huran. || Jei būtum žaidęs futbolą, būtum tapęs žinomas. | |||
|- | |||
| لو قرأتَ كتابًا، لتعلمتَ شيئًا جديدًا. || law qar'ata kitab, lata'alimta shay'an jadidan. || Jei būtum skaitęs knygą, būtum sužinojęs kažką naujo. | |||
|} | |||
=== Pavyzdžiai === | |||
Dabar pažvelkime į daugiau pavyzdžių, kad geriau suprastume, kaip veikia pirmas ir antras sąlyginis sakinys. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Standartinė arabų kalba !! Tarimas !! Lietuvių | |||
|- | |- | ||
| | |||
| إذا جاءَ الصيفُ، سأذهبُ إلى البحر. || idha ja'a as-sayf, sa'adhabu ila al-bahr. || Jei ateis vasara, aš eisiu prie jūros. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| لو كان لدي مال، لشتريتُ سيارة. || law kana laday mali, lashtaraytu sayara. || Jei turėčiau pinigų, būtum pirkęs automobilį. | |||
|- | |||
| إذا رأيتَ صديقًا، أخبره عني. || idha ra'ayta sadiqan, akhbirhu 'ani. || Jei pamatysi draugą, pranešk jam apie mane. | |||
|- | |||
| لو كنتُ أعيشُ في باريس، لذهبتُ إلى المتحف كل أسبوع. || law kuntu a'ishu fi Paris, lazahabtu ila al-mat'haf kul usbu'a. || Jei gyventumei Paryžiuje, eisiu į muziejų kiekvieną savaitę. | |||
|- | |||
| إذا كان الجو جميلاً، سنذهبُ إلى الحديقة. || idha kana al-jawwu jamilan, sanadhabu ila al-hadiqa. || Jei oras būtų gražus, mes eisime į parką. | |||
|} | |} | ||
=== Praktikos užduotys === | |||
Dabar, kai turime supratimą apie pirmąjį ir antrąjį sąlyginį sakinį, laikas praktikuotis! | |||
1. '''Užpildykite trūkstamus žodžius:''' | |||
* إذا ( _______________ )، سأذهبُ إلى ( _______________ ). | |||
* لو ( _______________ )، لنجحتَ في ( _______________ ). | |||
2. '''Sukurkite sąlyginį sakinį pagal pateiktą situaciją:''' | |||
* Jei lietus lyja, aš liksiu namuose. | |||
* Jei turėtum pinigų, ką pirkčiau? | |||
3. '''Paversti šiuos sakinius iš pirmo į antrą sąlyginį:''' | |||
* Jei tu mokaisi, tu išlaikysi egzaminą. | |||
* | * Jei ji ateina, mes švęsime. | ||
4. '''Išverskite į arabų kalbą:''' | |||
* Jei aš turėčiau knygą, aš ją perskaityčiau. | |||
* Jei mes būtume ėję į koncertą, būtume matę savo mėgstamą grupę. | |||
5. '''Sukurkite sakinius naudodami „إذا“ (idha) ir „لو“ (law) su savo asmeninėmis situacijomis.''' | |||
=== Atsakymai ir paaiškinimai === | |||
1. '''Užpildyti trūkstamus žodžius:''' | |||
* إذا درستَ، سأذهبُ إلى البحر. | |||
* إذا | |||
* لو كان لدي مال، لنجحتَ في الدراسة. | |||
* | |||
2. '''Pavyzdžiai:''' | |||
* إذا أمطرت، سأبقى في البيت. | |||
* لو كان لدي نقود، لشتريتُ هاتفا جديدا. | |||
3. '''Paversti sakinius:''' | |||
* لو كنتَ تدرس، لنجحتَ في الامتحان. | |||
* لو كانت تأتي، كنا سنحتفل. | |||
4. '''Išversti sakiniai:''' | |||
* إذا كان لدي كتاب، سأقرأه. | |||
* لو كنا ذهبنا إلى الحفل، كنا سنرى فرقتنا المفضلة. | |||
5. '''Asmeniniai sakiniai pavyzdžiai:''' | |||
* إذا كنت في المنزل، سأشاهد التلفاز. | |||
* لو كنت في المدرسة، لكان الأمر أسهل. | |||
Pamokos pabaigoje tikiuosi, kad dabar geriau suprantate, kaip naudoti pirmuosius ir antrus sąlyginius sakinius arabų kalboje. Praktikuokite su draugais, šeima ar netgi patys, kad įtvirtintumėte savo žinias. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Arabų kalbos pamoka apie pirmąjį ir antrąjį sąlyginį sakinį | |||
|keywords=sąlyginiai sakiniai, arabų kalba, gramatika, pirmas sąlyginis, antras sąlyginis | |||
{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-lt}} | |description=Šioje pamokoje išmoksite, kaip formuoti ir naudoti pirmąjį ir antrąjį sąlyginį sakinį arabų kalboje. | ||
}} | |||
{{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-lt}} | |||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 96: | Line 205: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]] | [[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]] | ||
<span | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Kitos pamokos== | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/lt|Formation and placement]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Past-tense-conjugation/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Praeities laiko linksniavimas]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Arabiškos balsės]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Personal-pronouns/lt|Nuolatinės arabų kalbos kursas nuo 0 iki A1 lygio → Gramatika → Asmeniniai vietiniai daiktavardžiai]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/lt|Definite and indefinite articles]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Future-tense-conjugation/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Būsimasis laiko asmenų linksniavimas]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Adjective-agreement-and-placement/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Pridekamųjų ir pagrindinių daiktavardžių derinimas]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Masculine-and-feminine-nouns/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Vyrų ir moterų lyties daiktavardžiai]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/lt|Kurso lygis 0 iki A1 → Gramatika → Aktyviojo balsies skirtumai]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/lt|Question formation]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Possessive-pronouns/lt|0 to A1 Course → Grammar → Possessive pronouns]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Comparative-and-superlative/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Palyginamoji ir viršybinė formos]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Pagrindiniai Arabų frazės]] | |||
{{Standard-arabic-Page-Bottom}} | {{Standard-arabic-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 20:19, 10 August 2024
Įžanga[edit | edit source]
Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie pirmąjį ir antrąjį sąlyginį sakinį arabų kalboje! Ši tema yra labai svarbi, nes ji padeda suprasti, kaip išreikšti sąlygas ir pasekmes, kas yra būtina kasdieniame bendravime. Pirmasis sąlyginis sakinys dažnai naudojamas kalbant apie realias ir galimas situacijas, tuo tarpu antrasis sąlyginis sakinys naudojamas tariamoms ar mažai tikėtoms situacijoms.
Pamokos struktūra bus tokia:
1. Pirmasis sąlyginis sakinys
2. Antrasis sąlyginis sakinys
3. Pavyzdžiai
4. Praktikos užduotys
5. Atsakymai ir paaiškinimai
Pirmasis sąlyginis sakinys[edit | edit source]
Pirmasis sąlyginis sakinys arabų kalboje dažniausiai formuojamas naudojant „إذا“ (idha), kuris reiškia „jei“. Šis sakinys apibūdina situacijas, kurios gali įvykti realiame gyvenime.
== Struktūra:
1. Jei + veiksmažodžio forma dabarties laike + pasekmė (veiksmažodis ateities laike)
Pavyzdys:
Standartinė arabų kalba | Tarimas | Lietuvių |
---|---|---|
إذا درستَ، ستنجحُ. | idha darasta, satanjahu. | Jei mokysies, tu sėkmingai išlaikysi. |
إذا أكلتَ، ستشعرُ بالسعادة. | idha akalta, satash'uru bisse'ada. | Jei valgysi, jausies laimingas. |
إذا ذهبتَ إلى السوق، ستشتري شيئًا. | idha dhahabta ila as-souq, satash'tari shay'an. | Jei eisi į turgų, pirksi kažką. |
إذا لعبتَ كرة القدم، ستصبحُ مشهورًا. | idha la'ibta kurat al-qadam, satusbihu mash'huran. | Jei žaisi futbolą, tapsi žinomas. |
إذا قرأتَ كتابًا، ستتعلمُ شيئًا جديدًا. | idha qar'ata kitab, sata'lamu shay'an jadidan. | Jei skaitysi knygą, sužinosi kažką naujo. |
Antrasis sąlyginis sakinys[edit | edit source]
Antrasis sąlyginis sakinys arabų kalboje dažniausiai formuojamas naudojant „لو“ (law), kuris reiškia „jei tik“ arba „jei“. Šis sakinys apibūdina situacijas, kurios yra tariamos arba mažai tikėtinos.
== Struktūra:
1. Jei + veiksmažodžio forma praeityje + pasekmė (veiksmažodis praeityje)
Pavyzdys:
Standartinė arabų kalba | Tarimas | Lietuvių |
---|---|---|
لو درستَ، لنجحتَ. | law darasta, lanjahta. | Jei būtum mokęsis, būtum sėkmingai išlaikęs. |
لو أكلتَ، لشعرتَ بالسعادة. | law akalta, lash'art bisse'ada. | Jei būtum valgęs, būtum jaučias laimingas. |
لو ذهبتَ إلى السوق، لشتريتَ شيئًا. | law dhahabta ila as-souq, lashtarayta shay'an. | Jei būtum ėjęs į turgų, būtum pirkęs kažką. |
لو لعبتَ كرة القدم، لصرحتَ مشهورًا. | law la'ibta kurat al-qadam, lasart mash'huran. | Jei būtum žaidęs futbolą, būtum tapęs žinomas. |
لو قرأتَ كتابًا، لتعلمتَ شيئًا جديدًا. | law qar'ata kitab, lata'alimta shay'an jadidan. | Jei būtum skaitęs knygą, būtum sužinojęs kažką naujo. |
Pavyzdžiai[edit | edit source]
Dabar pažvelkime į daugiau pavyzdžių, kad geriau suprastume, kaip veikia pirmas ir antras sąlyginis sakinys.
Standartinė arabų kalba | Tarimas | Lietuvių |
---|---|---|
إذا جاءَ الصيفُ، سأذهبُ إلى البحر. | idha ja'a as-sayf, sa'adhabu ila al-bahr. | Jei ateis vasara, aš eisiu prie jūros. |
لو كان لدي مال، لشتريتُ سيارة. | law kana laday mali, lashtaraytu sayara. | Jei turėčiau pinigų, būtum pirkęs automobilį. |
إذا رأيتَ صديقًا، أخبره عني. | idha ra'ayta sadiqan, akhbirhu 'ani. | Jei pamatysi draugą, pranešk jam apie mane. |
لو كنتُ أعيشُ في باريس، لذهبتُ إلى المتحف كل أسبوع. | law kuntu a'ishu fi Paris, lazahabtu ila al-mat'haf kul usbu'a. | Jei gyventumei Paryžiuje, eisiu į muziejų kiekvieną savaitę. |
إذا كان الجو جميلاً، سنذهبُ إلى الحديقة. | idha kana al-jawwu jamilan, sanadhabu ila al-hadiqa. | Jei oras būtų gražus, mes eisime į parką. |
Praktikos užduotys[edit | edit source]
Dabar, kai turime supratimą apie pirmąjį ir antrąjį sąlyginį sakinį, laikas praktikuotis!
1. Užpildykite trūkstamus žodžius:
- إذا ( _______________ )، سأذهبُ إلى ( _______________ ).
- لو ( _______________ )، لنجحتَ في ( _______________ ).
2. Sukurkite sąlyginį sakinį pagal pateiktą situaciją:
- Jei lietus lyja, aš liksiu namuose.
- Jei turėtum pinigų, ką pirkčiau?
3. Paversti šiuos sakinius iš pirmo į antrą sąlyginį:
- Jei tu mokaisi, tu išlaikysi egzaminą.
- Jei ji ateina, mes švęsime.
4. Išverskite į arabų kalbą:
- Jei aš turėčiau knygą, aš ją perskaityčiau.
- Jei mes būtume ėję į koncertą, būtume matę savo mėgstamą grupę.
5. Sukurkite sakinius naudodami „إذا“ (idha) ir „لو“ (law) su savo asmeninėmis situacijomis.
Atsakymai ir paaiškinimai[edit | edit source]
1. Užpildyti trūkstamus žodžius:
- إذا درستَ، سأذهبُ إلى البحر.
- لو كان لدي مال، لنجحتَ في الدراسة.
2. Pavyzdžiai:
- إذا أمطرت، سأبقى في البيت.
- لو كان لدي نقود، لشتريتُ هاتفا جديدا.
3. Paversti sakinius:
- لو كنتَ تدرس، لنجحتَ في الامتحان.
- لو كانت تأتي، كنا سنحتفل.
4. Išversti sakiniai:
- إذا كان لدي كتاب، سأقرأه.
- لو كنا ذهبنا إلى الحفل، كنا سنرى فرقتنا المفضلة.
5. Asmeniniai sakiniai pavyzdžiai:
- إذا كنت في المنزل، سأشاهد التلفاز.
- لو كنت في المدرسة، لكان الأمر أسهل.
Pamokos pabaigoje tikiuosi, kad dabar geriau suprantate, kaip naudoti pirmuosius ir antrus sąlyginius sakinius arabų kalboje. Praktikuokite su draugais, šeima ar netgi patys, kad įtvirtintumėte savo žinias.
Kitos pamokos[edit | edit source]
- Formation and placement
- 0 to A1 Course
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Praeities laiko linksniavimas
- Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Arabiškos balsės
- Nuolatinės arabų kalbos kursas nuo 0 iki A1 lygio → Gramatika → Asmeniniai vietiniai daiktavardžiai
- Definite and indefinite articles
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Būsimasis laiko asmenų linksniavimas
- Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Pridekamųjų ir pagrindinių daiktavardžių derinimas
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Vyrų ir moterų lyties daiktavardžiai
- Kurso lygis 0 iki A1 → Gramatika → Aktyviojo balsies skirtumai
- Question formation
- 0 to A1 Course → Grammar → Possessive pronouns
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Palyginamoji ir viršybinė formos
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Pagrindiniai Arabų frazės