Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/cs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/cs|Standard Arabic]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/cs|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 do A1 Kurzu]]</span> → <span title>Negace</span></div>
=== Úvod ===
Vítejte v další lekci našeho kurzu Standardní arabštiny! Dnes se zaměříme na téma '''negace'''. Negace je důležitou součástí každého jazyka, protože nám umožňuje vyjádřit záporné myšlenky a odpovědi. V arabštině je negace tvořena pomocí různých příslovcí a struktur, které se liší od těch, které znáte z češtiny. Pochopení a osvojení těchto struktur vám pomůže lépe komunikovat a porozumět arabskému jazyku.
V této lekci se naučíte:
* Jak tvořit negaci v arabštině.


<div class="pg_page_title"><span lang>Standard Arabic</span> → <span cat>Grammar</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Negation</span></div>
* Různé příslovce a struktury, které se používají k negaci.
 
* Příklady a cvičení, které vám pomohou procvičit vaše znalosti.


__TOC__
__TOC__


== Zápor v arabštině ==
=== Co je negace? ===
 
Negace v arabštině se používá k vyjádření, že něco není pravda nebo se něco neděje. V češtině používáme slova jako „ne“ nebo „nikdo“, v arabštině máme pro negaci několik různých příslovcí, která se používají v závislosti na kontextu. Nejčastěji používané příslovce pro negaci v arabštině je „لَا“ (la), což znamená „ne“. Existují také jiná příslovce, která se používají při negaci v různých kontextech.
 
=== Hlavní způsoby negace v arabštině ===
 
V arabštině existuje několik způsobů, jak vyjádřit negaci. Mezi nejběžnější patří:
 
==== Použití „لَا“ (la) ====
 
Slovo „لَا“ se používá k negaci sloves a vět. Například:
 
{| class="wikitable"
 
! Standard Arabic !! Výslovnost !! Český překlad


V této lekci se naučíte, jak vytvářet zápor v arabské řeči pomocí příslovcí a dalších struktur. Bude se jednat o jednoduché věty a konstrukce vhodné pro začátečníky.
|-


=== Jak zformulovat zápor ===
| لَا أَكْتُبُ || la aktubu || Ne, nepíšu


V arabštině se záporná věta obvykle formuluje pomocí slov "لا" a "ما". "لا" se používá v záporných větách s přítomným časem a v minulém čase s tzv. "oproštěním se" ("taqdim al-mustaqbal"). Zatímco "ما" se používá v ostatních případech pro záporné věty. Další způsob, kterým lze vyjádřit zápornou větu, je prostřednictvím záporných vazeb s určitými slovy. Ať už se jedná o slovo "ليس" nebo jiné podobné.
|-


=== Použití příslovcí ===
| لَا أَحَبُّ الشَّايَ || la ahabb al-shai || Ne, nemám rád čaj
 
|}


V arabštině se pro vytváření záporu používají speciální příslovce. Záporné příslovce v arabštině začínají na "لا" nebo "ما". Některá příslovce lze použít pouze s jedním z těchto slov.
==== Použití „مَا“ (ma) ====


Například:
Slovo „مَا“ se používá pro negaci minulého času a obecně se používá v otázkách. Například:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Standard Arabic !! Výslovnost !! Český překlad
! Standard Arabic !! Výslovnost !! Český překlad
|-
|-
| لا || la || ne
 
| مَا كَتَبْتُ || ma katabtu || Nepsal jsem
 
|-
|-
| ما || ma || ne, nedělat
 
| مَا ذَهَبَتْ || ma dhahabat || Neodešla
 
|}
 
==== Použití „لَمْ“ (lam) ====
 
„لَمْ“ se používá k negaci sloves v minulém čase a je to silnější forma negace. Například:
 
{| class="wikitable"
 
! Standard Arabic !! Výslovnost !! Český překlad
 
|-
|-
| ليس || laysa || není
 
| لَمْ أَأْكُلْ || lam akul || Nejedl jsem
 
|-
|-
| لم || lam || neudělal jsem
 
| لَمْ تَجِئْ || lam tajii || Nepřišla
 
|}
|}


Například:
=== Příklady negace v různých kontextech ===


* لا (la) - ne
Pojďme se podívat na další příklady negace v různých větách:
* ما (ma) - ne, nedělat
* ليس (laysa) - není


V češtině lze zápor jednoduše vyjádřit pomocí slova "ne".
==== Negace sloves ====


Příklad:
{| class="wikitable"


* Anaa laa 'akul. = Nejím.
! Standard Arabic !! Výslovnost !! Český překlad


=== Použití "mush" ===
|-
 
| لَا أَعْمَلُ || la a'malu || Nepracuji
 
|-
 
| مَا مَشَيْتُ || ma mashaytu || Nešel jsem
 
|}
 
==== Negace podstatných jmen ====
 
{| class="wikitable"
 
! Standard Arabic !! Výslovnost !! Český překlad
 
|-
 
| لَا كِتَابَةَ || la kitabah || Není psaní


Ve spojení s taharíf -mín- nebo taharífu -bi- lze použít slovo "mush" s významem "není" nebo "nemá".
|-


Příklady:
| مَا هُنَاكَ || ma hunak || Není tam


* Anaa mush fahím. = Nerozumím.
|}


=== Sloveso "laisa" ===
=== Cvičení a úkoly ===


V arabštině sloveso "laisa" znamená "není". Okolo tohoto slovesa lze vytvářet mnoho výrazů, například tvary budoucího času, trpného rod or jiné slovesné tvary. Například:
Zde je několik cvičení, která vám pomohou procvičit negaci v arabštině.


* Huwa laysa fi almaktabi. = On není v kanceláři.
==== Cvičení 1: Tvoření vět s negací ====


=== Použití "kána" ===
Napište věty v arabštině, které negují následující výroky:


Sloveso "kána" může být použito podobně jako sloveso "laisa" pro vyjádření záporu. Například:
1. Já jím.


* Maa kána fi albayta. = V domě nic nebylo.
2. Ona čte knihu.


=== Záporné konstrukce ===
3. My se smějeme.


V arabštině existují záporné konstrukce, které nelze vyjádřit pomocí místa samotného slova "لا" nebo "ما". Například:
==== Cvičení 2: Překlad do arabštiny ====


* Bila shak = Bez pochyb
Přeložte následující věty do arabštiny:
* La shak = Bez pochyb (negace pochybností)


==== "لا بد" (lá budda) ====
1. Ne, nemáme čas.


"Lá budda" se používá, aby se vytvořil záporný význam v kontextu, kdy musí něco být provedeno.
2. On nevidí film.


Příklad:
3. Ty nejsi student.


* La budda an tajtahida fi alnihaya. = Musíš na konci odpočinout.
==== Cvičení 3: Vyberte správnou negaci ====


Po tomto spojení následuje podmět v minulém čase.
Vyberte správnou negaci pro následující věty:


=== Shrnutí ===
1. أنا (أحب / لا أحب) القهوة.


V této lekci jste se naučili, jak v arabské řeči vyjádřit zápor. Použili jste příslovce "لا" a "ما", sloveso "laisa" a sloveso "kána", abyste zformulovali zápornou větu. Získali jste také základní znalosti o záporných konstrukcích v arabštině.
2. هي (تذهب / لا تذهب) إلى المدرسة.
 
3. نحن (نأكل / لا نأكل) اللحم.
 
=== Řešení cvičení ===
 
Zde jsou řešení k cvičením:
 
==== Cvičení 1: ====
 
1. لَا أَأْكُلُ (la akulu) - Ne, nejím.
 
2. لَا تَقْرَأُ كِتَابًا (la taqra' kitabaan) - Ne, nečte knihu.
 
3. لَا نَضْحَكُ (la nadhaqu) - Ne, nesmějeme se.
 
==== Cvičení 2: ====
 
1. لَا، لَا نَحْنُ عَندَنَا وَقتٌ (la, la nahnu 'indana waqtun) - Ne, nemáme čas.
 
2. هو لا يرى الفيلم (huwa la yara al-film) - On nevidí film.
 
3. أنتَ لستَ طالبًا (anta lasta taliban) - Ty nejsi student.
 
==== Cvičení 3: ====
 
1. أنا لا أحب القهوة (ana la uhibbu al-qahwa).
 
2. هي لا تذهب إلى المدرسة (hiya la tadhhab ila al-madrasa).
 
3. نحن لا نأكل اللحم (naḥnu la na'kul al-lahm).
 
V této lekci jsme se naučili, jak tvořit negaci v arabštině a jak používat různá příslovcí. Doufám, že se vám tato lekce líbila a že si procvičíte negaci v běžné konverzaci. Nyní můžete lépe vyjadřovat záporné myšlenky a otázky v arabském jazyce. Pokud máte jakékoli dotazy, neváhejte se zeptat!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Standard Arabic Grammar → Negation
 
|keywords=arabic grammar, negation, standard arabic, beginner arabic, arabic course
|title=Negace v arabštině
|description=V této lekci se naučíte, jak vytvářet zápor v arabské řeči pomocí příslovcí a dalších struktur. Bude se jednat o jednoduché věty a konstrukce vhodné pro začátečníky.
 
|keywords=arabština, gramatika, negace, příslovce, výuka arabštiny
 
|description=V této lekci se naučíte, jak tvořit negaci v arabštině pomocí různých příslovcí a struktur.
 
}}
}}


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-cs}}
{{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-cs}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 97: Line 197:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Další lekce==
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-prepositions/cs|0 to A1 Course → Grammar → Základní předložky]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/cs|Kurz pro začátečníky 0 až A1 → Grammar → První a druhý podmínkový způsob]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Future-tense-conjugation/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Konjugace budoucího času]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Adjective-agreement-and-placement/cs|0 to A1 Course → Grammar → Shoda a umístění přídavných jmen]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Past-tense-conjugation/cs|Kurz 0 až A1 → Grammar → Konjugace minulého času]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/cs|0 to A1 Course → Grammar → Vytváření otázek]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/cs|0 to A1 Course → Grammar → Určité a neurčité členy]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Comparative-and-superlative/cs|0 to A1 Course → Grammar → Porovnávací a přechodové stupňování]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-consonants/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Arabské souhlásky]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/cs|Kurz 0 do úrovně A1 → Gramatika → Základní arabské fráze]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/cs|0 do A1 kurzu → Gramatika  → Tvorba a umístění]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/cs|Kurz 0 až A1 → Grammar → Arabština samohlásky]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Present-tense-conjugation/cs|Kurz 0 do A1 úrovně → Gramatika → Konjugace přítomného času]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/cs|0 to A1 Course → Grammar → Rozdíly mezi aktivní a pasivní větou]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Third-conditional-and-mixed-conditionals/cs|0 to A1 Course → Grammar → Třetí podmínkový způsob a smíšené podmínky]]


{{Standard-arabic-Page-Bottom}}
{{Standard-arabic-Page-Bottom}}

Latest revision as of 17:54, 10 August 2024


Arabic-Language-PolyglotClub.png

Úvod[edit | edit source]

Vítejte v další lekci našeho kurzu Standardní arabštiny! Dnes se zaměříme na téma negace. Negace je důležitou součástí každého jazyka, protože nám umožňuje vyjádřit záporné myšlenky a odpovědi. V arabštině je negace tvořena pomocí různých příslovcí a struktur, které se liší od těch, které znáte z češtiny. Pochopení a osvojení těchto struktur vám pomůže lépe komunikovat a porozumět arabskému jazyku.

V této lekci se naučíte:

  • Jak tvořit negaci v arabštině.
  • Různé příslovce a struktury, které se používají k negaci.
  • Příklady a cvičení, které vám pomohou procvičit vaše znalosti.

Co je negace?[edit | edit source]

Negace v arabštině se používá k vyjádření, že něco není pravda nebo se něco neděje. V češtině používáme slova jako „ne“ nebo „nikdo“, v arabštině máme pro negaci několik různých příslovcí, která se používají v závislosti na kontextu. Nejčastěji používané příslovce pro negaci v arabštině je „لَا“ (la), což znamená „ne“. Existují také jiná příslovce, která se používají při negaci v různých kontextech.

Hlavní způsoby negace v arabštině[edit | edit source]

V arabštině existuje několik způsobů, jak vyjádřit negaci. Mezi nejběžnější patří:

Použití „لَا“ (la)[edit | edit source]

Slovo „لَا“ se používá k negaci sloves a vět. Například:

Standard Arabic Výslovnost Český překlad
لَا أَكْتُبُ la aktubu Ne, nepíšu
لَا أَحَبُّ الشَّايَ la ahabb al-shai Ne, nemám rád čaj

Použití „مَا“ (ma)[edit | edit source]

Slovo „مَا“ se používá pro negaci minulého času a obecně se používá v otázkách. Například:

Standard Arabic Výslovnost Český překlad
مَا كَتَبْتُ ma katabtu Nepsal jsem
مَا ذَهَبَتْ ma dhahabat Neodešla

Použití „لَمْ“ (lam)[edit | edit source]

„لَمْ“ se používá k negaci sloves v minulém čase a je to silnější forma negace. Například:

Standard Arabic Výslovnost Český překlad
لَمْ أَأْكُلْ lam akul Nejedl jsem
لَمْ تَجِئْ lam tajii Nepřišla

Příklady negace v různých kontextech[edit | edit source]

Pojďme se podívat na další příklady negace v různých větách:

Negace sloves[edit | edit source]

Standard Arabic Výslovnost Český překlad
لَا أَعْمَلُ la a'malu Nepracuji
مَا مَشَيْتُ ma mashaytu Nešel jsem

Negace podstatných jmen[edit | edit source]

Standard Arabic Výslovnost Český překlad
لَا كِتَابَةَ la kitabah Není psaní
مَا هُنَاكَ ma hunak Není tam

Cvičení a úkoly[edit | edit source]

Zde je několik cvičení, která vám pomohou procvičit negaci v arabštině.

Cvičení 1: Tvoření vět s negací[edit | edit source]

Napište věty v arabštině, které negují následující výroky:

1. Já jím.

2. Ona čte knihu.

3. My se smějeme.

Cvičení 2: Překlad do arabštiny[edit | edit source]

Přeložte následující věty do arabštiny:

1. Ne, nemáme čas.

2. On nevidí film.

3. Ty nejsi student.

Cvičení 3: Vyberte správnou negaci[edit | edit source]

Vyberte správnou negaci pro následující věty:

1. أنا (أحب / لا أحب) القهوة.

2. هي (تذهب / لا تذهب) إلى المدرسة.

3. نحن (نأكل / لا نأكل) اللحم.

Řešení cvičení[edit | edit source]

Zde jsou řešení k cvičením:

Cvičení 1:[edit | edit source]

1. لَا أَأْكُلُ (la akulu) - Ne, nejím.

2. لَا تَقْرَأُ كِتَابًا (la taqra' kitabaan) - Ne, nečte knihu.

3. لَا نَضْحَكُ (la nadhaqu) - Ne, nesmějeme se.

Cvičení 2:[edit | edit source]

1. لَا، لَا نَحْنُ عَندَنَا وَقتٌ (la, la nahnu 'indana waqtun) - Ne, nemáme čas.

2. هو لا يرى الفيلم (huwa la yara al-film) - On nevidí film.

3. أنتَ لستَ طالبًا (anta lasta taliban) - Ty nejsi student.

Cvičení 3:[edit | edit source]

1. أنا لا أحب القهوة (ana la uhibbu al-qahwa).

2. هي لا تذهب إلى المدرسة (hiya la tadhhab ila al-madrasa).

3. نحن لا نأكل اللحم (naḥnu la na'kul al-lahm).

V této lekci jsme se naučili, jak tvořit negaci v arabštině a jak používat různá příslovcí. Doufám, že se vám tato lekce líbila a že si procvičíte negaci v běžné konverzaci. Nyní můžete lépe vyjadřovat záporné myšlenky a otázky v arabském jazyce. Pokud máte jakékoli dotazy, neváhejte se zeptat!

Obsah - kurz standardní arabštiny - 0 až A1[edit source]


Úvod do arabského písma


Slova a rod v arabštině


Slovesa a konjugace v arabštině


Čísla a počítání v arabštině


Základní slovní zásoba pro každodenní situace


Slovní zásoba pro jídlo a pití


Arabské zvyky a tradice


Arabská hudba a zábava


Přídavná jména v arabštině


Zájmena v arabštině


Předložky v arabštině


Zájmena ptající se v arabštině


Příslovce v arabštině


Slovní zásoba pro dopravu


Slovní zásoba pro nákupy a finance


Arabská literatura a poezie


Arabská kaligrafie a umění


Slovní zásoba pro počasí


Věty s podmínkou v arabštině


Trpný rod v arabštině


Příčestná jména v arabštině


Přídavná jména a podstatná jména v arabštině


Arabské kino a televize


Arabská móda a kosmetika


Slovní zásoba pro sport a volný čas


Další lekce[edit | edit source]