Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/sr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/sr|Standard Arabic]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/sr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 kursa]]</span> → <span title>Formiranje i mesto</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Standardno arapski</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 kursa]]</span> → <span title>Formiranje i postavljanje</span></div>
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na jedan od ključnih aspekata arapskog jezika - '''prilozi'''. Prilozi su reči koje nam pomažu da preciznije opišemo kako, kada ili gde se nešto dešava. Učenje o prilozima je važno jer će vam omogućiti da bolje razumete i komunicirate na arapskom jeziku. Osnovna svrha ove lekcije je da vas upozna sa formiranjem i mestom priloga u arapskim rečenicama. Ova lekcija je deo našeg kompletnog kursa "Od nule do A1" i dizajnirana je za potpune početnike.


__TOC__
__TOC__


== Naučite kako formirati i postaviti priloge u arapskom jeziku ==
=== Uvod u priloze ===
 
Prilozi su specifična vrsta reči koja se koristi za opisivanje glagola, prideva ili drugih priloga. U arapskom jeziku, prilozi se često koriste da bi se dodale informacije o načinu, vremenu ili mestu radnje. Razumevanje kako formirati i pravilno postaviti priloge u rečenici je ključno za efektivnu komunikaciju.
 
==== Formiranje priloga ====
 
U arapskom jeziku, prilozi se mogu formirati na različite načine. Najčešći način je dodavanjem odgovarajućih sufiksa ili korišćenjem specifičnih reči.
 
==== Prilozi načina ====
 
Prilozi načina opisuju kako se radnja izvodi. Na primer, reč "brzo" ili "polako".
 
{| class="wikitable"
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
 
| سريعًا || sariʕan || brzo
 
|-
 
| ببطء || bibutʔ || polako
 
|}
 
==== Prilozi vremena ====
 
Prilozi vremena govore o tome kada se nešto dešava. Na primer, reč "sada" ili "jučer".
 
{| class="wikitable"
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
 
| الآن || al-ʔān || sada


U ovoj lekciji naučit ćete kako formirati i postaviti priloge u arapskom jeziku. Prilozi su riječi koje se dodaju uz glagole, pridjeve i druge priloge koji mijenjaju značenje izraza i nude dodatne informacije o radnji ili situaciji.
|-
 
| أمس || ʔams || jučer
 
|}


=== Formiranje priloga ===
==== Prilozi mesta ====


U arapskom jeziku prilozi se najčešće formiraju dodavanjem znaka "ـا" (a) na kraju pridjeva. Na primjer:
Prilozi mesta objašnjavaju gde se nešto dešava. Na primer, reč "ovde" ili "tamo".


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Standardno arapski !! Izgovor !! Engleski
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
|-
|بطيء (bati') || [batˤiʔ] || Sporo
 
| هنا || hunā || ovde
 
|-
|-
|بطيئا (bati'an) || [batˤiʔan] || Sporo
 
| هناك || hunāka || tamo
 
|}
|}


Kao što vidite, dodavanjem "ـا" (a) na kraju pridjeva "بطيء" (bati') formirali smo prilog "بطيئا" (bati'an).
=== Mesto priloga u rečenici ===


Postoje i drugi načini formiranja priloga u arapskom jeziku, pa se toplo preporučuje da se dodatno informišete kroz dodatne izvore.
Mesto priloga u rečenici može varirati, ali postoje osnovna pravila koja se obično prate. Prilozi se često postavljaju neposredno pre ili posle glagola, u zavisnosti od konteksta.


=== Postavljanje priloga ===
==== Primeri rečenica ====


Prilozi u arapskom jeziku se najčešće postavljaju ispred glagola, ali mogu se postaviti i ispred pridjeva ili drugih priloga koje modificiraju. Na primjer:
Ovdje su neki primeri rečenica koje koriste različite vrste priloga:


* Isprobajte ove primjere:
{| class="wikitable"


# الشاي ساخن جدًا. (ash-shayy saakhun jiddan.) - Čaj je jako vruć.
! Rečenica !! Standard Arabic !! Pronunciation !! Serbian
# الفندق بعيد نوعًا ما. (al-funduq baeidun nu'an maa.) - Hotel je nešto udaljen.


U prvom primjeru, prilog "جدًا" (jiddan - jako) postavljen je nakon pridjeva "ساخن" (saakhun - topao). U drugom primjeru, prilog "نوعًا ما" (nu'an maa - nešto) postavljen je nakon pridjeva "بعيد" (baeidun - udaljen).
|-


=== Testirajte svoje znanje ===
| On trči brzo. || هو يجري سريعًا. || huwa yajri sariʕan. || On trči brzo.


Isprobajte sledeće primjere tako što ćete formirati i postaviti priloge kako vam je prikazano u primjerima iznad:
|-


* قراءة الكتاب صعبة. (qiraa'at al-kitab sa'ba...) - Čitanje knjige je teško.
| Ona je stigla jučer. || هي وصلت أمس. || hiya wasalat ʔams. || Ona je stigla jučer.
* الصبي كسول جدًا. (as-sabiy kasuul jiddan.) - Dječak je jako lijen.
 
|-
 
| Oni su ovde. || هم هنا. || hum hunā. || Oni su ovde.
 
|}
 
=== Vežbe i scenariji ===
 
Sada kada ste stekli osnovno razumevanje o prilozi, vreme je da primenite ono što ste naučili. U nastavku su neki vežbe koje će vam pomoći da vežbate formiranje i upotrebu priloga.
 
==== Vežba 1: Prevedite rečenice ====
 
Prevedite sledeće rečenice na arapski koristeći prilozi:
 
1. On ide brzo.
 
2. Ona dolazi sada.
 
3. Mi smo tamo.
 
==== Rešenja za vežbu 1 ====
 
1. هو يذهب سريعًا. (huwa yadhhab sariʕan.)
 
2. هي تأتي الآن. (hiya taʔti al-ʔān.)
 
3. نحن هناك. (naḥnu hunāka.)
 
==== Vežba 2: Popunite prazna mesta ====
 
Popunite prazna mesta sa odgovarajućim prilogom:
 
1. أنا أكتب ______. (Ja pišem ______.)
 
2. هي تأكل ______. (Ona jede ______.)
 
3. نحن نلعب ______. (Mi igramo ______.)
 
==== Rešenja za vežbu 2 ====
 
1. بسرعة (bisurʕa) - brzo
 
2. ببطء (bibutʔ) - polako
 
3. هنا (hunā) - ovde
 
==== Vežba 3: Pronađite greške ====
 
Pronađite i ispravite greške u sledećim rečenicama:
 
1. هو يجري ببطء سريعًا.
 
2. هي تأتي هناك الآن.
 
==== Rešenja za vežbu 3 ====
 
1. هو يجري سريعًا ببطء. (Huwa yajri sariʕan bibutʔ.)
 
2. هي تأتي الآن هناك. (Hiya taʔti al-ʔān hunāka.)
 
==== Vežba 4: Napravite svoje rečenice ====
 
Napišite tri rečenice koristeći različite vrste priloga (načina, vremena, mesta).
 
==== Rešenja za vežbu 4 ====
 
Ovo će se razlikovati od učenika do učenika, ali očekuje se da uključuje pravilnu upotrebu priloga.


=== Zaključak ===
=== Zaključak ===


U ovoj lekciji smo naučili kako formirati i postaviti priloge u arapskom jeziku, uz nekoliko primjera i testiranje vašeg znanja. Nastavite dalje sa kursom da biste postigli A1 nivo znanja u Standardnom arapskom jeziku.
U ovoj lekciji naučili ste o formiranju i mestu priloga u arapskom jeziku. Prilozi su važan deo jezika koji će vam pomoći da preciznije izražavate svoje misli i osećaje. Vežbajte primenu ovih koncepata kroz zadate vežbe i ne zaboravite da pratite svoj napredak.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Formiranje i postavljanje priloga u Standardnom arapskom | Najbolji online kurs | Lingoda
 
|keywords=Formiranje, postavljanje, prilog, arapski jezik, Standardni arapski, A1, Lingoda
|title=Gramatika arapskog jezika: Formiranje i mesto priloga
|description=U ovoj lekciji naučit ćete kako formirati i postaviti priloge u arapskom jeziku. Prilozi su riječi koje se dodaju uz glagole, pridjeve i druge priloge koji mijenjaju značenje izraza i nude dodatne informacije o radnji ili situaciji.
 
|keywords=arapski jezik, prilozi, gramatika, učenje arapskog, standardni arapski
 
|description=U ovoj lekciji naučite kako formirati i postaviti priloge u arapskom jeziku, uz primere i vežbe za početnike.
 
}}
}}


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-sr}}
{{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-sr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 60: Line 179:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 17:50, 10 August 2024


Arabic-Language-PolyglotClub.png
Standard Arabic Gramatika0 do A1 kursaFormiranje i mesto

U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na jedan od ključnih aspekata arapskog jezika - prilozi. Prilozi su reči koje nam pomažu da preciznije opišemo kako, kada ili gde se nešto dešava. Učenje o prilozima je važno jer će vam omogućiti da bolje razumete i komunicirate na arapskom jeziku. Osnovna svrha ove lekcije je da vas upozna sa formiranjem i mestom priloga u arapskim rečenicama. Ova lekcija je deo našeg kompletnog kursa "Od nule do A1" i dizajnirana je za potpune početnike.

Uvod u priloze[edit | edit source]

Prilozi su specifična vrsta reči koja se koristi za opisivanje glagola, prideva ili drugih priloga. U arapskom jeziku, prilozi se često koriste da bi se dodale informacije o načinu, vremenu ili mestu radnje. Razumevanje kako formirati i pravilno postaviti priloge u rečenici je ključno za efektivnu komunikaciju.

Formiranje priloga[edit | edit source]

U arapskom jeziku, prilozi se mogu formirati na različite načine. Najčešći način je dodavanjem odgovarajućih sufiksa ili korišćenjem specifičnih reči.

Prilozi načina[edit | edit source]

Prilozi načina opisuju kako se radnja izvodi. Na primer, reč "brzo" ili "polako".

Standard Arabic Pronunciation Serbian
سريعًا sariʕan brzo
ببطء bibutʔ polako

Prilozi vremena[edit | edit source]

Prilozi vremena govore o tome kada se nešto dešava. Na primer, reč "sada" ili "jučer".

Standard Arabic Pronunciation Serbian
الآن al-ʔān sada
أمس ʔams jučer

Prilozi mesta[edit | edit source]

Prilozi mesta objašnjavaju gde se nešto dešava. Na primer, reč "ovde" ili "tamo".

Standard Arabic Pronunciation Serbian
هنا hunā ovde
هناك hunāka tamo

Mesto priloga u rečenici[edit | edit source]

Mesto priloga u rečenici može varirati, ali postoje osnovna pravila koja se obično prate. Prilozi se često postavljaju neposredno pre ili posle glagola, u zavisnosti od konteksta.

Primeri rečenica[edit | edit source]

Ovdje su neki primeri rečenica koje koriste različite vrste priloga:

Rečenica Standard Arabic Pronunciation Serbian
On trči brzo. هو يجري سريعًا. huwa yajri sariʕan. On trči brzo.
Ona je stigla jučer. هي وصلت أمس. hiya wasalat ʔams. Ona je stigla jučer.
Oni su ovde. هم هنا. hum hunā. Oni su ovde.

Vežbe i scenariji[edit | edit source]

Sada kada ste stekli osnovno razumevanje o prilozi, vreme je da primenite ono što ste naučili. U nastavku su neki vežbe koje će vam pomoći da vežbate formiranje i upotrebu priloga.

Vežba 1: Prevedite rečenice[edit | edit source]

Prevedite sledeće rečenice na arapski koristeći prilozi:

1. On ide brzo.

2. Ona dolazi sada.

3. Mi smo tamo.

Rešenja za vežbu 1[edit | edit source]

1. هو يذهب سريعًا. (huwa yadhhab sariʕan.)

2. هي تأتي الآن. (hiya taʔti al-ʔān.)

3. نحن هناك. (naḥnu hunāka.)

Vežba 2: Popunite prazna mesta[edit | edit source]

Popunite prazna mesta sa odgovarajućim prilogom:

1. أنا أكتب ______. (Ja pišem ______.)

2. هي تأكل ______. (Ona jede ______.)

3. نحن نلعب ______. (Mi igramo ______.)

Rešenja za vežbu 2[edit | edit source]

1. بسرعة (bisurʕa) - brzo

2. ببطء (bibutʔ) - polako

3. هنا (hunā) - ovde

Vežba 3: Pronađite greške[edit | edit source]

Pronađite i ispravite greške u sledećim rečenicama:

1. هو يجري ببطء سريعًا.

2. هي تأتي هناك الآن.

Rešenja za vežbu 3[edit | edit source]

1. هو يجري سريعًا ببطء. (Huwa yajri sariʕan bibutʔ.)

2. هي تأتي الآن هناك. (Hiya taʔti al-ʔān hunāka.)

Vežba 4: Napravite svoje rečenice[edit | edit source]

Napišite tri rečenice koristeći različite vrste priloga (načina, vremena, mesta).

Rešenja za vežbu 4[edit | edit source]

Ovo će se razlikovati od učenika do učenika, ali očekuje se da uključuje pravilnu upotrebu priloga.

Zaključak[edit | edit source]

U ovoj lekciji naučili ste o formiranju i mestu priloga u arapskom jeziku. Prilozi su važan deo jezika koji će vam pomoći da preciznije izražavate svoje misli i osećaje. Vežbajte primenu ovih koncepata kroz zadate vežbe i ne zaboravite da pratite svoj napredak.

Tabela sadržaja - Standardni kurs arapskog jezika - 0 do A1[edit source]


Uvod u arapski alfabet


Imenice i rod u arapskom jeziku


Glagoli i konjugacija u arapskom jeziku


Brojevi i brojanje na arapskom jeziku


Vokabular za svakodnevnu upotrebu na arapskom jeziku


Vokabular hrane i pića na arapskom jeziku


Arapske običaje i tradicije


Arapska muzika i zabava


Pridevi na arapskom jeziku


Zamjenice na arapskom jeziku


Prepozicije u arapskom jeziku


Pitajuće reči na arapskom jeziku


Prilozi na arapskom jeziku


Vokabular o transportu


Vokabular za kupovinu i novac


Arapska književnost i poezija


Arapska kaligrafija i umjetnost


Vokabular o vremenskim prilikama


Uvjetne rečenice na arapskom jeziku


Trpni glagol na arapskom jeziku


Pridjevi i imenice na arapskom jeziku


Arapska kinematografija i televizija


Arapska moda i ljepota


Vokabular o sportu i slobodnom vremenu


Остале лекције[edit | edit source]