Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adjectives/sr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{French-Page-Top}}
{{French-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/French/sr|Francuski]] </span> → <span cat>[[Language/French/Grammar/sr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/French/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Uporedni i najviši pridjevi</span></div>
== Uvod ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Француски</span> → <span cat>Граматика</span> → <span level>[[Language/French/Grammar/0-to-A1-Course/sr|Курс 0 до А1]]</span> → <span title>Компаратив и суперлатив придеви</span></div>
U ovoj lekciji ćemo se baviti uporednim i najvišim pridjevima na francuskom jeziku. Ova gramatika je od suštinskog značaja za uspostavljanje komparativnih odnosa između različitih imenica i pridjeva, što nam omogućava da izražavamo razlike i sličnosti. Razumevanje kako se formiraju i koriste uporedni i najviši pridjevi pomoći će vam da bolje komunicirate na francuskom jeziku. Ova lekcija je deo šireg kursa koji vas vodi od početnog nivoa do A1, tako da je osmišljena tako da bude jasna i jednostavna za razumevanje.
 
U ovoj lekciji ćemo pokriti sledeće teme:
 
* Definicija uporednih i najviših pridjeva
 
* Oblikovanje uporednih i najviših pridjeva
 
* Primeri upotrebe
 
* Vežbe za samostalni rad


__TOC__
__TOC__


== Компаративни придеви ==
=== Definicija uporednih i najviših pridjeva ===
 
Uporedni pridjevi se koriste za upoređivanje dva ili više objekata, dok se najviši pridjevi koriste da se izrazi da je nešto najviše ili superiornije u odnosu na sve ostale. Na primer, kada kažemo "Ova knjiga je bolja od one," koristimo uporedni pridjev "bolja". Kada kažemo "Ova knjiga je najbolja," koristimo najviši pridjev "najbolja".
 
=== Oblikovanje uporednih i najviših pridjeva ===
 
U francuskom jeziku, uporedni i najviši pridjevi se formiraju dodavanjem određenih reči ili prefiksa osnovnom pridjevu.
 
==== Uporedni pridjevi ====
 
Uporedni pridjevi se formiraju dodavanjem reči "plus" (više) ili "moins" (manje) ispred pridjeva, uz dodatak "que" (od) za upoređivanje.
 
* '''Struktura''':
 
* '''Plus + pridjev + que''' (više + pridjev + od)
 
* '''Moins + pridjev + que''' (manje + pridjev + od)


Компаративни придеви нас обавештавају о томе да један предмет или појам има више или мање својстава него други. U француском језику, компаративни придеви се стварају тако што се додаје re на крај родо-број-одговарајућег придева.
==== Najviši pridjevi ====


Овај суфикс je користи се за означавање компаратива код пријатељских слова, док се sufix ее koristi kod правописних придева иностраног порежекла.
Najviši pridjevi se formiraju pomoću reči "le" ili "la" (naj) ispred pridjeva. Kada je reč o muškome rodu, koristi se "le", a za ženski rod "la".


Примери:
* '''Struktura''':
 
* '''Le + pridjev''' (naj + pridjev - za muški rod)
 
* '''La + pridjev''' (naj + pridjev - za ženski rod)
 
=== Primeri upotrebe ===
 
Da bismo bolje razumeli ovu temu, pogledajmo nekoliko primera.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Француски  !! Правопис  !! Српски превод
 
! French !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
|-
| plus grand  || plu grɑ̃  || већи
 
| Cette voiture est plus rapide que l'autre. || set vwah-tyur eh ploo rah-peed kuh loh-tr || Ovaj automobil je brži od drugog.
 
|-
|-
| plus petit  || plu pəti  || мањи
 
| Ce livre est moins intéressant que celui-ci. || suh leevr eh mwah-zan-teh-ress-ahn kuh suh-lwee-see || Ova knjiga je manje zanimljiva od ove.
 
|-
|-
| plus cher  || plu ʃɛr  || скупљи
 
| Marie est la plus intelligente de la classe. || mah-ree eh lah plooz an-tel-li-zhant duh lah klahs || Marija je najpametnija u razredu.
 
|-
|-
|  plus beau  ||  plu bo    ||  лепши
|}


Имајте на уму да кадх пључикативни придев овиси о оригиналном придеву, који је мушки рода.
| Paul est le moins sportif des garçons. || pohl eh luh mwah-n sport-eef day gar-sohn || Pavle je najmanje sportski među dečacima.


Примери:
|-
 
| Ce gâteau est plus sucré que celui-là. || suh gah-toh eh ploo soo-kreh kuh suh-lwee-lah || Ova torta je slađa od one.


{| class="wikitable"
!  Француски  !!  Правопис  !!  Српски превод
|-
|-
| plus grand que  || plu grɑ̃ kə  || већи него
 
| Cette maison est la plus grande du quartier. || set meh-zon eh lah ploo grahnd duh kar-tyay || Ova kuća je najveća u kraju.
 
|-
|-
| moins petit que || mwɛ̃ pəti kə  || мањи него
 
| Ce film est moins captivant que le précédent. || suh film eh mwah-n kap-tee-vahn kuh luh preh-seh-dahn || Ovaj film je manje zanimljiv od prethodnog.
 
|-
|-
| plus cher que   || plu ʃɛr kə  || скопљи него
 
| Anna est plus gentille que sa sœur. || ah-nah eh ploo zhon-teel kuh sah sur || Ana je ljubaznija od svoje sestre.
 
|-
|-
| moins beau que  || mwɛ̃ bo kə    || мање леп него
|}


== Суперлативни придеви ==
| Ce café est le meilleur du monde. || suh kah-fay eh luh meh-yur duh mond || Ova kafa je najbolja na svetu.
 
|-


Суперлативни придеви се користе када желимо да означимо да је предмет или појам највише или најмање неког својства. U француском језику, у мушком роду, суперлативни придев се ствара тако да се dodаје прилагођена vећ pomoću skupa -est на крај речи прилагођен једнини, а затим se dodaje одговарајући прилог est.
| Elle est moins patiente que son mari. || el eh mwah-n pah-syant kuh son mah-ree || Ona je manje strpljiva od svog muža.


Код пријатељских придева, у мушком роду, склоном једностранац, koristi se sufiks-t.
|-


Примери:
| Ce livre est plus ancien que celui-ci. || suh leevr eh ploo ahn-syahn kuh suh-lwee-see || Ova knjiga je starija od ove.


{| class="wikitable"
!  Француски  !!  Правопис  !!  Српски превод
|-
|-
| le plus grand  || lə plu grɑ̃        || највећи
 
| L'été est plus chaud que le printemps. || lay-tay eh ploo sho duh luh prahn-tahm || Leto je toplije od proleća.
 
|-
|-
| le plus petit  || lə plu pəti        || најмањи
 
| Le chocolat est le plus délicieux. || luh sho-koh-lah eh luh ploo day-lee-syu || Čokolada je najukusnija.
 
|-
|-
| le plus cher    || lə plu ʃɛr        || најскопљи
 
| Les montagnes sont plus hautes que les collines. || lay mon-tahn son ploo oh-t kuh lay koh-leen || Planine su više od brda.
 
|-
|-
| le plus beau    ||  lə plu bo          ||  најлепши
|}


| Cette chanson est la plus belle que j'aie entendue. || set shahn-sohn eh lah ploo bel kuh zhay ahn-tahn-dyoo || Ova pesma je najlepša koju sam čuo.


Код иностраних придева, sintactički equivalent est – это, у мушком роду, za sva tri jednostrana slova je-est, i kod Dva slova, sufiks -erest, tako da формујемо superlativе у  Француски jezik:
|-


Примери:
| Mon frère est plus âgé que moi. || mohn frehr eh ploo ah-zhey kuh mwah || Moj brat je stariji od mene.


{| class="wikitable"
!  Француски  !!  Правопис  !!  Српски превод
|-
|-
| le plus célèbre      || lə plu selɛbʀ(ə)        || најпознатији
 
| Ce restaurant est le moins cher de la ville. || suh res-tau-rahn eh luh mwah-n shair duh lah veel || Ovaj restoran je najjeftiniji u gradu.
 
|-
|-
| le plus tragique    || lə plu traɡik            || најтрагичнији
 
| Le livre est plus intéressant que le film. || luh leevr eh ploo zahn-teh-ress-ahn kuh luh film || Knjiga je zanimljivija od filma.
 
|-
|-
| les plus modernes    || le plu mɔdɛʀn(ə)s        || најсавременији
 
|-
| La musique est plus apaisante que le bruit. || lah mu-zik eh ploo ah-peh-zahnt kuh luh brwee || Muzika je umirujuća od buke.
| les plus célèbres    || le plu selɛbʀ(ə)s        ||  најпознатији
 
|}
|}


=== Vežbe za samostalni rad ===
Kako bismo učvrstili naučeno, predlažem da uradite sledeće vežbe. Svaka vežba ima svoj zadatak i rešenja su data na kraju.
==== Vežba 1: Uporedite pridjeve ====
Prevedite sledeće rečenice na francuski koristeći uporedne pridjeve.
1. Ova knjiga je bolja od one.
2. Tvoj pas je brži od mog.
3. Ova torta je slađa od one.
==== Vežba 2: Formirajte najviši pridjev ====
Napišite rečenice koristeći najviše pridjeve.


== Закључак ==
1. Ova pesma je najlepša.


Компаратив и суперлатив придева su vrlo važni kada naučimo sve иaraktеристике i nijanse upotrebe. Kao početnički student, važno je da se razume kako se formiraju i koriste kako bi mogli da budemo jasni u komunikaciji sa franskofonim licima.
2. On je najbrži trkač u timu.
 
3. Ova zgrada je najviša u gradu.
 
==== Vežba 3: Povežite rečenice ====
 
Povežite rečenice koristeći "plus" ili "moins".
 
1. Ovaj film je zanimljiv. Ovaj film je dosadan.
 
2. Ova torta je slatka. Ova torta je kisela.
 
==== Vežba 4: Pronađite greške ====
 
U sledećim rečenicama pronađite i ispravite greške.
 
1. Ova kuća je lepa, ali ona je manje lepa od one.
 
2. Marko je najbolji fudbaler, dok je Petar manje dobar.
 
==== Vežba 5: Uporedite i analizirajte ====
 
Napišite kratak tekst o dva prijatelja koristeći uporedne i najviše pridjeve.
 
==== Rešenja vežbi ====
 
1. '''Rešenja vežbe 1''':
 
* Ce livre est meilleur que celui-là.
 
* Ton chien est plus rapide que le mien.
 
* Ce gâteau est plus sucré que celui-là.
 
2. '''Rešenja vežbe 2''':
 
* Cette chanson est la plus belle.
 
* Il est le coureur le plus rapide de l'équipe.
 
* Ce bâtiment est le plus haut de la ville.
 
3. '''Rešenja vežbe 3''':
 
* Ce film est plus intéressant que l'autre. Ce film est moins ennuyeux.
 
* Ce gâteau est plus sucré que l'autre. Ce gâteau est moins acide.
 
4. '''Rešenja vežbe 4''':
 
* Ova kuća je lepa, ali ona je lepša od one.
 
* Marko je najbolji fudbaler, dok je Petar dobar.
 
5. '''Rešenja vežbe 5''': (Učenici treba da napišu tekst prema sopstvenim idejama.)
 
Nadam se da ste uživali u ovoj lekciji i da ste naučili kako da koristite uporedne i najviše pridjeve na francuskom jeziku. Ako imate bilo kakva pitanja, slobodno ih postavite!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Компаратив и суперлатив придеви на француском језику за почетнике
 
|keywords=француска граматика, придеви, компаратив, суперлатив, почетници, Курс 0 до А1
|title=Učenje uporednih i najviših pridjeva na francuskom jeziku
|description=Овај лекција се фокусира на изучавање тога како формирати и када користити компаративе и супелативе у француској граматици. Овај час је намењен почетникама и одвија се у оквиру Тотализбомбе Курс 0 до А1
 
|keywords=francuski jezik, gramatika, uporedni pridjevi, najviši pridjevi, lekcija, A1 nivo
 
|description=U ovoj lekciji naučićete kako da formirate i koristite uporedne i najviše pridjeve na francuskom jeziku uz primere i vežbe.
 
}}
}}


 
{{Template:French-0-to-A1-Course-TOC-sr}}
{{French-0-to-A1-Course-TOC-sr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 97: Line 229:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:French-0-to-A1-Course]]
[[Category:French-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Остале лекције==
* [[Language/French/Grammar/Agreement-of-Adjectives/sr|Agreement of Adjectives]]
* [[Language/French/Grammar/Futur-Proche/sr|Курс од ниво 0 до А1 → Граматика → Футур прошли]]
* [[Language/French/Grammar/Definite-and-Indefinite-Articles/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Definitivni i neodređeni članovi]]
* [[Language/French/Grammar/ensuite-VS-puis/sr|ensuite VS puis]]
* [[Language/French/Grammar/Gender-and-Number-of-Nouns/sr|Gender and Number of Nouns]]
* [[Language/French/Grammar/Negation/sr|Курс 0 до A1 → Граматика → Негација]]
* [[Language/French/Grammar/Partitive-Articles/sr|0 do A1 kurs → Gramatika → Partitivni članovi]]
* [[Language/French/Grammar/Formation-and-Use-of-Adverbs/sr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Formiranje i Upotreba Priloga]]
* [[Language/French/Grammar/Interrogation/sr|Kurs 0 do A1 → Gramatika → Interogacija]]
* [[Language/French/Grammar/French-Vowels-and-Consonants/sr|Курс 0 до A1 → Граматика → Француски гласови и сугласници]]
* [[Language/French/Grammar/Passé-Composé/sr|Passé Composé]]
* [[Language/French/Grammar/Introductions-and-Greetings/sr|0 do A1 Kurs → Gramatika → Upoznavanje i Pozdravi]]
* [[Language/French/Grammar/Common-Irregular-Verbs/sr|Kurs 0 do A1 nivoa → Gramatika → Uobičajeni nepravilni glagoli]]
* [[Language/French/Grammar/The-French-Alphabet/sr|Kurs od 0 do A1 → Gramatika → Franцuska abeceda]]


{{French-Page-Bottom}}
{{French-Page-Bottom}}

Latest revision as of 15:10, 4 August 2024


French-Language-PolyglotClub.png
Francuski Gramatika0 do A1 KursUporedni i najviši pridjevi

Uvod[edit | edit source]

U ovoj lekciji ćemo se baviti uporednim i najvišim pridjevima na francuskom jeziku. Ova gramatika je od suštinskog značaja za uspostavljanje komparativnih odnosa između različitih imenica i pridjeva, što nam omogućava da izražavamo razlike i sličnosti. Razumevanje kako se formiraju i koriste uporedni i najviši pridjevi pomoći će vam da bolje komunicirate na francuskom jeziku. Ova lekcija je deo šireg kursa koji vas vodi od početnog nivoa do A1, tako da je osmišljena tako da bude jasna i jednostavna za razumevanje.

U ovoj lekciji ćemo pokriti sledeće teme:

  • Definicija uporednih i najviših pridjeva
  • Oblikovanje uporednih i najviših pridjeva
  • Primeri upotrebe
  • Vežbe za samostalni rad

Definicija uporednih i najviših pridjeva[edit | edit source]

Uporedni pridjevi se koriste za upoređivanje dva ili više objekata, dok se najviši pridjevi koriste da se izrazi da je nešto najviše ili superiornije u odnosu na sve ostale. Na primer, kada kažemo "Ova knjiga je bolja od one," koristimo uporedni pridjev "bolja". Kada kažemo "Ova knjiga je najbolja," koristimo najviši pridjev "najbolja".

Oblikovanje uporednih i najviših pridjeva[edit | edit source]

U francuskom jeziku, uporedni i najviši pridjevi se formiraju dodavanjem određenih reči ili prefiksa osnovnom pridjevu.

Uporedni pridjevi[edit | edit source]

Uporedni pridjevi se formiraju dodavanjem reči "plus" (više) ili "moins" (manje) ispred pridjeva, uz dodatak "que" (od) za upoređivanje.

  • Struktura:
  • Plus + pridjev + que (više + pridjev + od)
  • Moins + pridjev + que (manje + pridjev + od)

Najviši pridjevi[edit | edit source]

Najviši pridjevi se formiraju pomoću reči "le" ili "la" (naj) ispred pridjeva. Kada je reč o muškome rodu, koristi se "le", a za ženski rod "la".

  • Struktura:
  • Le + pridjev (naj + pridjev - za muški rod)
  • La + pridjev (naj + pridjev - za ženski rod)

Primeri upotrebe[edit | edit source]

Da bismo bolje razumeli ovu temu, pogledajmo nekoliko primera.

French Pronunciation Serbian
Cette voiture est plus rapide que l'autre. set vwah-tyur eh ploo rah-peed kuh loh-tr Ovaj automobil je brži od drugog.
Ce livre est moins intéressant que celui-ci. suh leevr eh mwah-zan-teh-ress-ahn kuh suh-lwee-see Ova knjiga je manje zanimljiva od ove.
Marie est la plus intelligente de la classe. mah-ree eh lah plooz an-tel-li-zhant duh lah klahs Marija je najpametnija u razredu.
Paul est le moins sportif des garçons. pohl eh luh mwah-n sport-eef day gar-sohn Pavle je najmanje sportski među dečacima.
Ce gâteau est plus sucré que celui-là. suh gah-toh eh ploo soo-kreh kuh suh-lwee-lah Ova torta je slađa od one.
Cette maison est la plus grande du quartier. set meh-zon eh lah ploo grahnd duh kar-tyay Ova kuća je najveća u kraju.
Ce film est moins captivant que le précédent. suh film eh mwah-n kap-tee-vahn kuh luh preh-seh-dahn Ovaj film je manje zanimljiv od prethodnog.
Anna est plus gentille que sa sœur. ah-nah eh ploo zhon-teel kuh sah sur Ana je ljubaznija od svoje sestre.
Ce café est le meilleur du monde. suh kah-fay eh luh meh-yur duh mond Ova kafa je najbolja na svetu.
Elle est moins patiente que son mari. el eh mwah-n pah-syant kuh son mah-ree Ona je manje strpljiva od svog muža.
Ce livre est plus ancien que celui-ci. suh leevr eh ploo ahn-syahn kuh suh-lwee-see Ova knjiga je starija od ove.
L'été est plus chaud que le printemps. lay-tay eh ploo sho duh luh prahn-tahm Leto je toplije od proleća.
Le chocolat est le plus délicieux. luh sho-koh-lah eh luh ploo day-lee-syu Čokolada je najukusnija.
Les montagnes sont plus hautes que les collines. lay mon-tahn son ploo oh-t kuh lay koh-leen Planine su više od brda.
Cette chanson est la plus belle que j'aie entendue. set shahn-sohn eh lah ploo bel kuh zhay ahn-tahn-dyoo Ova pesma je najlepša koju sam čuo.
Mon frère est plus âgé que moi. mohn frehr eh ploo ah-zhey kuh mwah Moj brat je stariji od mene.
Ce restaurant est le moins cher de la ville. suh res-tau-rahn eh luh mwah-n shair duh lah veel Ovaj restoran je najjeftiniji u gradu.
Le livre est plus intéressant que le film. luh leevr eh ploo zahn-teh-ress-ahn kuh luh film Knjiga je zanimljivija od filma.
La musique est plus apaisante que le bruit. lah mu-zik eh ploo ah-peh-zahnt kuh luh brwee Muzika je umirujuća od buke.

Vežbe za samostalni rad[edit | edit source]

Kako bismo učvrstili naučeno, predlažem da uradite sledeće vežbe. Svaka vežba ima svoj zadatak i rešenja su data na kraju.

Vežba 1: Uporedite pridjeve[edit | edit source]

Prevedite sledeće rečenice na francuski koristeći uporedne pridjeve.

1. Ova knjiga je bolja od one.

2. Tvoj pas je brži od mog.

3. Ova torta je slađa od one.

Vežba 2: Formirajte najviši pridjev[edit | edit source]

Napišite rečenice koristeći najviše pridjeve.

1. Ova pesma je najlepša.

2. On je najbrži trkač u timu.

3. Ova zgrada je najviša u gradu.

Vežba 3: Povežite rečenice[edit | edit source]

Povežite rečenice koristeći "plus" ili "moins".

1. Ovaj film je zanimljiv. Ovaj film je dosadan.

2. Ova torta je slatka. Ova torta je kisela.

Vežba 4: Pronađite greške[edit | edit source]

U sledećim rečenicama pronađite i ispravite greške.

1. Ova kuća je lepa, ali ona je manje lepa od one.

2. Marko je najbolji fudbaler, dok je Petar manje dobar.

Vežba 5: Uporedite i analizirajte[edit | edit source]

Napišite kratak tekst o dva prijatelja koristeći uporedne i najviše pridjeve.

Rešenja vežbi[edit | edit source]

1. Rešenja vežbe 1:

  • Ce livre est meilleur que celui-là.
  • Ton chien est plus rapide que le mien.
  • Ce gâteau est plus sucré que celui-là.

2. Rešenja vežbe 2:

  • Cette chanson est la plus belle.
  • Il est le coureur le plus rapide de l'équipe.
  • Ce bâtiment est le plus haut de la ville.

3. Rešenja vežbe 3:

  • Ce film est plus intéressant que l'autre. Ce film est moins ennuyeux.
  • Ce gâteau est plus sucré que l'autre. Ce gâteau est moins acide.

4. Rešenja vežbe 4:

  • Ova kuća je lepa, ali ona je lepša od one.
  • Marko je najbolji fudbaler, dok je Petar dobar.

5. Rešenja vežbe 5: (Učenici treba da napišu tekst prema sopstvenim idejama.)

Nadam se da ste uživali u ovoj lekciji i da ste naučili kako da koristite uporedne i najviše pridjeve na francuskom jeziku. Ako imate bilo kakva pitanja, slobodno ih postavite!


Остале лекције[edit | edit source]