Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Partitive-Articles/tr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{French-Page-Top}}
{{French-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/French/tr|Fransızca]] </span> → <span cat>[[Language/French/Grammar/tr|Gramer]]</span> → <span level>[[Language/French/Grammar/0-to-A1-Course/tr|0'dan A1'e Kurs]]</span> → <span title>Parçalı Artikeller</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang="tr">Fransızca</span> → <span class="cat" lang="tr">Dilbilgisi</span> → <span class="level">0'dan A1'e Fransızca Kursu</span> → <span title="Partitif Belirteçler" lang="tr">Partitif Belirteçler</span></div>
== Giriş ==
 
Fransızca öğrenmek, sadece kelimeleri ezberlemekten ibaret değildir; aynı zamanda dilin yapısını anlamak ve kullanmak için bu yapıları doğru bir şekilde uygulamak da gereklidir. Bu dersimizde, Fransızca'da "parçalı artikeller" konusunu ele alacağız. Parçalı artikeller, belirli bir miktarı belirtirken kullanılır ve dilin akıcılığını artırmak için oldukça önemlidir. Özellikle yiyecek ve içeceklerle ilgili konuşurken bu yapıyı kullanmak oldukça yaygındır. Bu dersin sonunda, parçalı artikellerin nasıl kullanılacağını anlamış ve bu konuda pratik yapmış olacaksınız.


__TOC__
__TOC__


== Başlık Seviyesi 1 ==
=== Parçalı Artikeller Nedir? ===
 
Parçalı artikeller, belirli bir miktar ifade etmek için kullanılan ve genellikle sayılmayan isimlerle birlikte kullanılan bir dil yapısıdır. Bu artikeller, "bir miktar" ya da "biraz" gibi anlamlar taşır.
 
En sık kullanılan parçalı artikeller şunlardır:
 
* '''du''': Erkek isimler için
 
* '''de la''': Dişi isimler için
 
* '''de l'''': Sesli harfle başlayan isimler için
 
* '''des''': Çoğul isimler için
 
Bu yapılar, yemek tarifleri, alışveriş yaparken veya yemek masası hazırlarken sıkça kullanılır. Örneğin, "biraz süt" demek için "du lait" ifadesini kullanırız.


Partitif belirteçler Fransızca'da sıklıkla kullanılan bir gramer konusudur. Bu belirteçler sayısal nicelikleri ve miktarları ifade etmek için kullanılır. Bu dersin amacı, partitif belirteçlerin kullanımını öğrenerek, Fransızca'daki nicelik ifade etme yollarını anlamaktır.
=== Parçalı Artikellerin Kullanımı ===


=== Başlık Seviyesi 2: Partitif belirteç nedir? ===
Parçalı artikeller, isimlerin cinsine ve sayısına bağlı olarak değişiklik gösterir. Aşağıda her bir parçalı artikelin nasıl kullanıldığını örnekler ile açıklayacağız.


Fransızca'da, partitif belirteçler belirli bir miktar belirtmek için kullanılan belirteçlerdir. Bu miktar belirtilerek, belirli nicelikler üzerinde netleştirme sağlanır. Aşağıdaki tabloda yazılışları ve Fransızca da okunuşları verilmiştir:
==== Erkek İsimler için "du" ====
 
"du" artikeli, erkek cinsinden ve sayılmayan isimler için kullanılır. Örneğin:
 
* "du pain" (biraz ekmek)
 
* "du fromage" (biraz peynir)


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Fransızca !! Okunuş !! Türkçe Çevirisi
 
! Fransızca !! Telaffuz !! Türkçe
 
|-
|-
| De la || dö la || Bazı (bölümler)
 
| du pain || dü pɛ̃ || biraz ekmek
 
|-
|-
| Du || dü || Bazı (erkekler için)
 
| du fromage || dü fʁo.maʒ || biraz peynir
 
|}
 
==== Dişi İsimler için "de la" ====
 
"de la" artikeli, dişi cinsinden ve sayılmayan isimler için kullanılır. Örneğin:
 
* "de la salade" (biraz salata)
 
* "de la viande" (biraz et)
 
{| class="wikitable"
 
! Fransızca !! Telaffuz !! Türkçe
 
|-
|-
| De L' || dö l || Bazı (Önündeki kelime binliyor)
 
| de la salade || də la sa.lad || biraz salata
 
|-
|-
| De || || Bazı (diğer durumlar için)
 
| de la viande || də la vjɑ̃d || biraz et
 
|}
|}


=== Başlık Seviyesi 2: Partitif belirteç ne zaman kullanılır? ===
==== Sesli Harfle Başlayan İsimler için "de l'" ====


Fransızca cümlelerde nesnelerin miktarı belirtilirken "de, du, de la, de l'" partitif belirteçleri kullanılır.Örneğin :
"de l'" artikeli, sesli harfle başlayan ve sayılmayan isimler için kullanılır. Örneğin:


* Je veux du café. (Kahve istiyorum.)
* "de l'eau" (biraz su)
  * Burada 'du' kelimesi ile miktar belirtilmiştir.
* J'ai acheté de la viande. (Etimi aldım.)
  * Burada ise 'de la' kelimesi kullanılmıştır.


=== Başlık Seviyesi 2: Partitif belirteçlerin çoğulu nedir? ===
* "de l'huile" (biraz yağ)


Belirteçleri çoğul olarak kullanmak için öncelikle, kişinin belirtilen nesnenin adını tam olarak belirlemesi gerekir. Burada, cinsiyet ve çoğul durumla ilgili belirteç kelimeleri ile birlikte kullanarak belirtilen nesnenin miktarı ifade edilir.Örneğin:
{| class="wikitable"


* J'ai mangé des croissants. (Ben hamur işi yedim.)
! Fransızca !! Telaffuz !! Türkçe
  * Burada 'des' kelimesi ile 'croissant' kelimesi çoğul hale getirilerek miktar ifade edilmiştir.


== Başlık Seviyesi 1 ==
|-


Bu dersin sonunda, Fransızca'da bilmeniz gereken tüm partitif belirteçleri öğrenmiş olacaksınız. Partitif belirteçler, miktarları belirlemek için sıklıkla kullanılan belirteçlerdir. Bu nedenle, bu dersin kavranması çok önemlidir.
| de l'eau || də lo || biraz su
 
|-
 
| de l'huile || də l'ɥil || biraz yağ
 
|}
 
==== Çoğul İsimler için "des" ====
 
"des" artikeli, çoğul isimler için kullanılır. Örneğin:
 
* "des pommes" (birkaç elma)
 
* "des légumes" (birkaç sebze)
 
{| class="wikitable"
 
! Fransızca !! Telaffuz !! Türkçe
 
|-
 
| des pommes || de pɔm || birkaç elma
 
|-
 
| des légumes || de leɡym || birkaç sebze
 
|}
 
=== Parçalı Artikellerin Önemli Noktaları ===
 
* Parçalı artikeller, sayılmayan isimlerle kullanılır.
 
* Her bir parçalı artikel, ismin cinsine ve sayısına göre değişir.
 
* Belirli bir miktar ifade etmek için kullanılır, dolayısıyla sayımı yapılmayan nesnelerle birlikte kullanılır.
 
== Uygulama ve Pratik ==
 
Şimdi öğrendiklerimizi pekiştirmek için bazı alıştırmalar yapalım. Aşağıda, parçalı artikellerin kullanımıyla ilgili 10 alıştırma bulacaksınız.
 
=== Alıştırmalar ===
 
1. Aşağıdaki cümlelerde boşlukları uygun parçalı artikel ile doldurun:
 
* Je voudrais ___ fromage. (peynir)
 
* Il y a ___ pain sur la table. (ekmek)
 
* Nous avons besoin de ___ huile pour la salade. (yağ)
 
* Elle a acheté ___ pommes. (elmalar)
 
2. Aşağıdaki cümleleri parçalı artikel ile yeniden yazın:
 
* Je vais acheter (süt) → Je vais acheter ___ lait.
 
* Elle veut (salata) → Elle veut ___ salade.
 
3. Aşağıdaki cümleleri uygun şekilde tamamlayın:
 
* Nous mangeons ___ viande. (et)
 
* Ils veulent ___ eau. (su)
 
4. Parçalı artikellerle ilgili uygun cümleler oluşturun:
 
* (biraz kahve)
 
* (birkaç sebze)
 
* (biraz şarap)
 
5. Aşağıdaki cümlelerden hangilerinde parçalı artikel kullanılmıştır?
 
* a) Je bois de l'eau.
 
* b) J'ai des livres.
 
* c) Nous avons du thé.
 
6. Aşağıdaki ifadeleri Türkçeye çevirin:
 
* "Je veux du pain."
 
* "Il y a de la viande."
 
7. Aşağıdaki cümleleri analiz edin ve parçalı artikel kullanıp kullanmadığını belirtin:
 
* "Elle a de la musique."
 
* "Nous avons des amis."
 
8. Doğru parçalı artikeli seçin:
 
* Je voudrais ___ (du / de la) confiture.
 
* Elle a ___ (des / de l') orange.
 
9. Aşağıdaki cümleyi uygun parçalı artikel ile tamamlayın:
 
* Il faut ___ lait pour le gâteau. (süt)
 
10. Parçalı artikelleri kullanarak aşağıdaki nesneler için cümleler oluşturun:
 
* (şeker)
 
* (makarna)
 
* (domates)
 
=== Çözümler ===
 
1.
 
* Je voudrais '''du''' fromage.
 
* Il y a '''du''' pain sur la table.
 
* Nous avons besoin de '''de l''''huile pour la salade.
 
* Elle a acheté '''des''' pommes.
 
2.
 
* Je vais acheter '''du''' lait.
 
* Elle veut '''de la''' salade.
 
3.
 
* Nous mangeons '''de la''' viande.
 
* Ils veulent '''de l''''eau.
 
4.
 
* Je veux '''du''' café.
 
* Je veux '''des''' légumes.
 
* Je veux '''du''' vin.
 
5.
 
* a) Doğru (de l'eau kullanılmıştır).
 
* b) Yanlış (des kitap kullanılmıştır, ama bu parçalı değil, çoğul artikeldir).
 
* c) Doğru (du çay kullanılmıştır).
 
6.
 
* "Ben ekmek istiyorum."
 
* "Et var."
 
7.
 
* "Elle a de la musique." (Parçalı artikel var).
 
* "Nous avons des amis." (Parçalı artikel yok).
 
8.
 
* Je voudrais '''de la''' confiture.
 
* Elle a '''des''' oranges.
 
9.
 
* Il faut '''du''' lait pour le gâteau.
 
10.
 
* '''Du''' sucre (şeker) alıyorum.
 
* '''Des''' pâtes (makarna) alıyorum.
 
* '''Des''' tomates (domates) alıyorum.
 
Bu alıştırmalar, parçalı artikellerin kullanımını pekiştirmenize yardımcı olacaktır. Öğrendiklerinizle pratik yaparak, Fransızca konuşma becerilerinizi geliştirebilirsiniz. Unutmayın, dil öğrenimi sürekli bir süreçtir ve pratik yaparak daha iyi hale gelirsiniz!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Fransızca Partitif Belirteçler
 
|keywords=Fransızca dilbilgisi, Fransızca eğitimi, Fransızca nicelik ifade etme
|title=Fransızca Parçalı Artikeller Dersi
|description=Partitif belirteçler Fransızca'da sıklıkla kullanılan bir gramer konusudur. Bu belirteçler sayısal nicelikleri ve miktarları ifade etmek için kullanılır.
 
|keywords=Fransızca, dil öğrenimi, parçalı artikeller, gramer, A1 seviyesi
 
|description=Bu derste, Fransızca'da parçalı artikellerin nasıl kullanıldığını öğreneceksiniz.
 
}}
}}


{{French-0-to-A1-Course-TOC-tr}}
{{Template:French-0-to-A1-Course-TOC-tr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 58: Line 289:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:French-0-to-A1-Course]]
[[Category:French-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==diğer dersler==
* [[Language/French/Grammar/Passé-Composé/tr|Passé Composé]]
* [[Language/French/Grammar/Futur-Proche/tr|Futur Proche]]
* [[Language/French/Grammar/0-to-A1-Course/tr|0 to A1 Course]]
* [[Language/French/Grammar/French-Vowels-and-Consonants/tr|French Vowels and Consonants]]
* [[Language/French/Grammar/Introductions-and-Greetings/tr|Introductions and Greetings]]
* [[Language/French/Grammar/Interrogation/tr|Interrogation]]
* [[Language/French/Grammar/Definite-and-Indefinite-Articles/tr|0'dan A1'e Kadar Kurs → Gramer → Belirli ve Belirsiz İsimler]]
* [[Language/French/Grammar/French-Accent-Marks/tr|French Accent Marks]]
* [[Language/French/Grammar/ensuite-VS-puis/tr|ensuite VS puis]]
* [[Language/French/Grammar/Agreement-of-Adjectives/tr|0’dan A1 Düzeyine Tam Fransızca Kursu → Gramer → Sıfatların Cinsiyet ve Tekil/Çoğul İlşkisi]]
* [[Language/French/Grammar/Gender-and-Number-of-Nouns/tr|Gender and Number of Nouns]]
* [[Language/French/Grammar/Common-Irregular-Verbs/tr|0'dan A1'e Kadar Fransızca Kursu → Gramer → Yaygın Düzensiz Fiiller]]
* [[Language/French/Grammar/Present-Tense-of-Regular-Verbs/tr|Present Tense of Regular Verbs]]
* [[Language/French/Grammar/The-French-Alphabet/tr|The French Alphabet]]
* [[Language/French/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adjectives/tr|Comparative and Superlative Adjectives]]


{{French-Page-Bottom}}
{{French-Page-Bottom}}

Latest revision as of 13:06, 4 August 2024


French-Language-PolyglotClub.png
Fransızca Gramer0'dan A1'e KursParçalı Artikeller

Giriş[edit | edit source]

Fransızca öğrenmek, sadece kelimeleri ezberlemekten ibaret değildir; aynı zamanda dilin yapısını anlamak ve kullanmak için bu yapıları doğru bir şekilde uygulamak da gereklidir. Bu dersimizde, Fransızca'da "parçalı artikeller" konusunu ele alacağız. Parçalı artikeller, belirli bir miktarı belirtirken kullanılır ve dilin akıcılığını artırmak için oldukça önemlidir. Özellikle yiyecek ve içeceklerle ilgili konuşurken bu yapıyı kullanmak oldukça yaygındır. Bu dersin sonunda, parçalı artikellerin nasıl kullanılacağını anlamış ve bu konuda pratik yapmış olacaksınız.

Parçalı Artikeller Nedir?[edit | edit source]

Parçalı artikeller, belirli bir miktar ifade etmek için kullanılan ve genellikle sayılmayan isimlerle birlikte kullanılan bir dil yapısıdır. Bu artikeller, "bir miktar" ya da "biraz" gibi anlamlar taşır.

En sık kullanılan parçalı artikeller şunlardır:

  • du: Erkek isimler için
  • de la: Dişi isimler için
  • de l': Sesli harfle başlayan isimler için
  • des: Çoğul isimler için

Bu yapılar, yemek tarifleri, alışveriş yaparken veya yemek masası hazırlarken sıkça kullanılır. Örneğin, "biraz süt" demek için "du lait" ifadesini kullanırız.

Parçalı Artikellerin Kullanımı[edit | edit source]

Parçalı artikeller, isimlerin cinsine ve sayısına bağlı olarak değişiklik gösterir. Aşağıda her bir parçalı artikelin nasıl kullanıldığını örnekler ile açıklayacağız.

Erkek İsimler için "du"[edit | edit source]

"du" artikeli, erkek cinsinden ve sayılmayan isimler için kullanılır. Örneğin:

  • "du pain" (biraz ekmek)
  • "du fromage" (biraz peynir)
Fransızca Telaffuz Türkçe
du pain dü pɛ̃ biraz ekmek
du fromage dü fʁo.maʒ biraz peynir

Dişi İsimler için "de la"[edit | edit source]

"de la" artikeli, dişi cinsinden ve sayılmayan isimler için kullanılır. Örneğin:

  • "de la salade" (biraz salata)
  • "de la viande" (biraz et)
Fransızca Telaffuz Türkçe
de la salade də la sa.lad biraz salata
de la viande də la vjɑ̃d biraz et

Sesli Harfle Başlayan İsimler için "de l'"[edit | edit source]

"de l'" artikeli, sesli harfle başlayan ve sayılmayan isimler için kullanılır. Örneğin:

  • "de l'eau" (biraz su)
  • "de l'huile" (biraz yağ)
Fransızca Telaffuz Türkçe
de l'eau də lo biraz su
de l'huile də l'ɥil biraz yağ

Çoğul İsimler için "des"[edit | edit source]

"des" artikeli, çoğul isimler için kullanılır. Örneğin:

  • "des pommes" (birkaç elma)
  • "des légumes" (birkaç sebze)
Fransızca Telaffuz Türkçe
des pommes de pɔm birkaç elma
des légumes de leɡym birkaç sebze

Parçalı Artikellerin Önemli Noktaları[edit | edit source]

  • Parçalı artikeller, sayılmayan isimlerle kullanılır.
  • Her bir parçalı artikel, ismin cinsine ve sayısına göre değişir.
  • Belirli bir miktar ifade etmek için kullanılır, dolayısıyla sayımı yapılmayan nesnelerle birlikte kullanılır.

Uygulama ve Pratik[edit | edit source]

Şimdi öğrendiklerimizi pekiştirmek için bazı alıştırmalar yapalım. Aşağıda, parçalı artikellerin kullanımıyla ilgili 10 alıştırma bulacaksınız.

Alıştırmalar[edit | edit source]

1. Aşağıdaki cümlelerde boşlukları uygun parçalı artikel ile doldurun:

  • Je voudrais ___ fromage. (peynir)
  • Il y a ___ pain sur la table. (ekmek)
  • Nous avons besoin de ___ huile pour la salade. (yağ)
  • Elle a acheté ___ pommes. (elmalar)

2. Aşağıdaki cümleleri parçalı artikel ile yeniden yazın:

  • Je vais acheter (süt) → Je vais acheter ___ lait.
  • Elle veut (salata) → Elle veut ___ salade.

3. Aşağıdaki cümleleri uygun şekilde tamamlayın:

  • Nous mangeons ___ viande. (et)
  • Ils veulent ___ eau. (su)

4. Parçalı artikellerle ilgili uygun cümleler oluşturun:

  • (biraz kahve)
  • (birkaç sebze)
  • (biraz şarap)

5. Aşağıdaki cümlelerden hangilerinde parçalı artikel kullanılmıştır?

  • a) Je bois de l'eau.
  • b) J'ai des livres.
  • c) Nous avons du thé.

6. Aşağıdaki ifadeleri Türkçeye çevirin:

  • "Je veux du pain."
  • "Il y a de la viande."

7. Aşağıdaki cümleleri analiz edin ve parçalı artikel kullanıp kullanmadığını belirtin:

  • "Elle a de la musique."
  • "Nous avons des amis."

8. Doğru parçalı artikeli seçin:

  • Je voudrais ___ (du / de la) confiture.
  • Elle a ___ (des / de l') orange.

9. Aşağıdaki cümleyi uygun parçalı artikel ile tamamlayın:

  • Il faut ___ lait pour le gâteau. (süt)

10. Parçalı artikelleri kullanarak aşağıdaki nesneler için cümleler oluşturun:

  • (şeker)
  • (makarna)
  • (domates)

Çözümler[edit | edit source]

1.

  • Je voudrais du fromage.
  • Il y a du pain sur la table.
  • Nous avons besoin de de l'huile pour la salade.
  • Elle a acheté des pommes.

2.

  • Je vais acheter du lait.
  • Elle veut de la salade.

3.

  • Nous mangeons de la viande.
  • Ils veulent de l'eau.

4.

  • Je veux du café.
  • Je veux des légumes.
  • Je veux du vin.

5.

  • a) Doğru (de l'eau kullanılmıştır).
  • b) Yanlış (des kitap kullanılmıştır, ama bu parçalı değil, çoğul artikeldir).
  • c) Doğru (du çay kullanılmıştır).

6.

  • "Ben ekmek istiyorum."
  • "Et var."

7.

  • "Elle a de la musique." (Parçalı artikel var).
  • "Nous avons des amis." (Parçalı artikel yok).

8.

  • Je voudrais de la confiture.
  • Elle a des oranges.

9.

  • Il faut du lait pour le gâteau.

10.

  • Du sucre (şeker) alıyorum.
  • Des pâtes (makarna) alıyorum.
  • Des tomates (domates) alıyorum.

Bu alıştırmalar, parçalı artikellerin kullanımını pekiştirmenize yardımcı olacaktır. Öğrendiklerinizle pratik yaparak, Fransızca konuşma becerilerinizi geliştirebilirsiniz. Unutmayın, dil öğrenimi sürekli bir süreçtir ve pratik yaparak daha iyi hale gelirsiniz!


diğer dersler[edit | edit source]