Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Partitive-Articles/sr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{French-Page-Top}} | {{French-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/French/sr|Francuski]] </span> → <span cat>[[Language/French/Grammar/sr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/French/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 kurs]]</span> → <span title>Deljeni članci</span></div> | |||
== Uvod == | |||
U ovom času, bavićemo se važnom temom u francuskom jeziku: '''deljenim člancima'''. Deljeni članci su ključni za izražavanje količine i koriste se kada govorimo o neodređenim količinama hrane, pića ili drugih materijala. Razumevanje deljenih članaka pomoći će vam da preciznije komunicirate o svakodnevnim temama u francuskom jeziku. Tokom ovog časa, istražićemo različite deljene članke, kada i kako ih koristiti, i pružićemo vam brojne primere i vežbe kako biste ih usvojili. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Šta su deljeni članci? === | ||
Deljeni članci u francuskom jeziku su ekvivalentni srpskom „neki“ ili „neka“. Koriste se kada želimo da izrazimo neku količinu nečega, ali ne želimo da budemo precizni. U osnovi, deljeni članci nam pomažu da govorimo o '''delovima''' ili '''količinama''' a ne o celini. Postoje tri glavna deljena članka u francuskom jeziku: | |||
* '''du''' (za muške imenice u jednini) | |||
* '''de la''' (za ženske imenice u jednini) | |||
* '''de l'''' (za imenice koje počinju samoglasnikom ili tišinom) | |||
=== Korišćenje deljenih članaka === | |||
Deljeni članci se koriste u sledećim situacijama: | |||
* Kada govorimo o količini hrane ili pića | |||
* Kada ne znamo tačno koliko nečega imamo | |||
* Kada želimo da izrazimo neku vrstu neodređenosti | |||
=== Primeri korišćenja deljenih članaka === | |||
Da bismo bolje razumeli ovu temu, pogledajmo nekoliko primera. U sledećoj tabeli, prikazaćemo kako se koriste deljeni članci. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Francuski !! Izgovor !! Srpski | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Je veux '''du''' pain. || žə vø dy pɛ̃ || Želim hleb. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Elle a '''de la''' confiture. || ɛl a də la kɔ̃fityʁ || Ona ima džem. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Nous avons '''de l''''eau. || nu zavɔ̃ də l'o || Imamo vodu. | |||
|- | |- | ||
| Il veut '''du''' fromage. || il vø dy fʁɔmaʒ || On želi sir. | |||
|- | |||
| J'achète '''de la''' viande. || ʒaʃɛt də la vjɑ̃d || Kupujem meso. | |||
|- | |||
| Ils prennent '''de l''''huile. || il pʁɛn də l'ɥil || Oni uzimaju ulje. | |||
|- | |- | ||
| Je veux | |||
| Je ne veux pas '''de''' chocolat. || ʒə nə vø pa də ʃɔkɔla || Ne želim čokoladu. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Elle a besoin '''du''' lait. || ɛl a bəzwɛ̃ dy lɛ || Ona treba mleko. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Nous mangeons '''de la''' salade. || nu mɑ̃ʒɔ̃ də la salad || Jedemo salatu. | |||
|- | |- | ||
| Il a | |||
| Il y a '''de l''''air frais. || il i a də lɛʁ fʁɛ || Ima svežeg vazduha. | |||
|} | |} | ||
=== Vežba === | === Kako odabrati pravi deljeni članak? === | ||
Odabir pravog deljenog članka zavisi od roda i broja imenice koju koristimo. Da bismo olakšali razumevanje, evo nekoliko pravila: | |||
* Ako je imenica muškog roda i u jednini, koristimo '''du'''. | |||
* Ako je imenica ženskog roda i u jednini, koristimo '''de la'''. | |||
* Ako imenica počinje samoglasnikom ili tišinom, koristimo '''de l''''. | |||
== Vežbe == | |||
Sada kada smo prošli kroz osnove deljenih članaka, vreme je da ih primenimo kroz nekoliko vežbi. Ove vežbe će vam pomoći da usavršite svoje razumevanje i upotrebu deljenih članaka u francuskom jeziku. | |||
=== Vežba 1: Popunite praznine === | |||
Završite rečenice koristeći odgovarajući deljeni članak. | |||
1. Je veux ___ fromage. | |||
2. Elle achète ___ pommes. | |||
3. Nous avons ___ jus d'orange. | |||
4. Ils prennent ___ bière. | |||
5. Tu veux ___ eau? | |||
=== Rešenja === | |||
1. du | |||
2. des | |||
3. du | |||
4. de la | |||
5. de l' | |||
=== Vežba 2: Prevedite rečenice === | |||
Prevedite sledeće rečenice sa srpskog na francuski koristeći deljene članke. | |||
1. Želim mleko. | |||
2. Ona ima džem. | |||
3. Oni piju sok. | |||
4. Mi jedemo supu. | |||
5. On želi hleb. | |||
=== Rešenja === | |||
1. Je veux '''du''' lait. | |||
2. Elle a '''de la''' confiture. | |||
3. Ils boivent '''du''' jus. | |||
4. Nous mangeons '''de la''' soupe. | |||
5. Il veut '''du''' pain. | |||
=== Vežba 3: Pronađi grešku === | |||
U sledećim rečenicama pronađite i ispravite greške u upotrebi deljenih članaka. | |||
1. Je veux de la fromage. | |||
2. Elle a du eau. | |||
3. Nous avons des fruits. | |||
4. Ils prennent de la viande. | |||
5. Tu veux de lait? | |||
=== Rešenja === | |||
1. Je veux '''du''' fromage. | |||
2. Elle a '''de l''''eau. | |||
3. Nous avons '''des''' fruits. | |||
4. Ils prennent '''de la''' viande. (ispravno) | |||
5. Tu veux '''du''' lait? | |||
=== Vežba 4: Izaberite pravi članak === | |||
Izaberite odgovarajući deljeni članak za svaku rečenicu. | |||
1. Je veux ___ chocolat. (du, de la, de l') | |||
2. Il y a ___ fruits sur la table. (du, de la, des) | |||
3. Nous avons ___ salade pour le dîner. (du, de la, de l') | |||
4. Elle boit ___ café. (du, de la, de l') | |||
5. Ils mangent ___ gâteau. (du, de la, des) | |||
=== Rešenja === | |||
1. du | |||
2. des | |||
3. de la | |||
4. du | |||
5. du | |||
=== Vežba 5: Uparite rečenice === | |||
Uparite francuske rečenice sa srpskim prevodom. | |||
1. J'achète de l'eau. | |||
2. Nous voulons de la viande. | |||
3. Ils prennent du pain. | |||
4. Elle a besoin de lait. | |||
5. Je veux de la confiture. | |||
=== Rešenja === | |||
1. Kupujem vodu. | |||
2. Želimo meso. | |||
3. Uzimaju hleb. | |||
4. Treba joj mleko. | |||
5. Želim džem. | |||
=== Vežba 6: Opišite slike === | |||
Pogledajte slike sa hranom i pićem. Opišite svaku sliku koristeći deljene članke. (npr. "Na slici je ___ hleb.") | |||
=== Vežba 7: Igramo se sa rečima === | |||
Izaberite reč i upotrebite je u rečenici sa deljenim članakom. (npr. Ako izaberete reč "voće", rečenica bi mogla biti: "Kupujem ___ voće.") | |||
=== Vežba 8: Napravite dijalog === | |||
Napravite kratak dijalog između dva prijatelja koristeći deljene članke. (npr. "Želiš li ___ pivo?") | |||
=== Vežba 9: Stvaranje rečenica === | |||
Napravite 5 rečenica koristeći deljene članke. Opišite šta jedete ili pijete. | |||
=== Vežba 10: Razgovor o hrani === | |||
Razgovarajte sa partnerom o vašim omiljenim jelima koristeći deljene članke. (npr. "Volim ___ supu.") | |||
Na kraju, nadam se da vam je ovaj čas bio koristan i da ste stekli bolje razumevanje deljenih članaka u francuskom jeziku. Kroz vežbanje i primenu u svakodnevnom govoru, sigurno ćete ih brzo savladati! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Deljeni članci u francuskom jeziku | ||
|description= | |||
|keywords=francuski, deljeni članci, gramatika, francuski jezik, učenje francuskog, deljeni članovi | |||
|description=U ovom času, naučićete kako koristiti deljene članke u francuskom jeziku da izrazite količinu. Prikazujemo primere i vežbe za bolje razumevanje. | |||
}} | }} | ||
{{French-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | {{Template:French-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 93: | Line 263: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:French-0-to-A1-Course]] | [[Category:French-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Остале лекције== | |||
* [[Language/French/Grammar/ensuite-VS-puis/sr|ensuite VS puis]] | |||
* [[Language/French/Grammar/The-French-Alphabet/sr|Kurs od 0 do A1 → Gramatika → Franцuska abeceda]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Present-Tense-of-Regular-Verbs/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Prisutno vreme redovnih glagola]] | |||
* [[Language/French/Grammar/French-Vowels-and-Consonants/sr|Курс 0 до A1 → Граматика → Француски гласови и сугласници]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Introductions-and-Greetings/sr|0 do A1 Kurs → Gramatika → Upoznavanje i Pozdravi]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Gender-and-Number-of-Nouns/sr|Gender and Number of Nouns]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adjectives/sr|Курс 0 до А1 → Граматика → Компаратив и суперлатив придеви]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Passé-Composé/sr|Passé Composé]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Formation-and-Use-of-Adverbs/sr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Formiranje i Upotreba Priloga]] | |||
* [[Language/French/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Interrogation/sr|Kurs 0 do A1 → Gramatika → Interogacija]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Futur-Proche/sr|Курс од ниво 0 до А1 → Граматика → Футур прошли]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Definite-and-Indefinite-Articles/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Definitivni i neodređeni članovi]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Negation/sr|Курс 0 до A1 → Граматика → Негација]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Should-I-say-"Madame-le-juge"-or-"Madame-la-juge"?/sr|Should I say "Madame le juge" or "Madame la juge"?]] | |||
{{French-Page-Bottom}} | {{French-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 13:04, 4 August 2024
Uvod[edit | edit source]
U ovom času, bavićemo se važnom temom u francuskom jeziku: deljenim člancima. Deljeni članci su ključni za izražavanje količine i koriste se kada govorimo o neodređenim količinama hrane, pića ili drugih materijala. Razumevanje deljenih članaka pomoći će vam da preciznije komunicirate o svakodnevnim temama u francuskom jeziku. Tokom ovog časa, istražićemo različite deljene članke, kada i kako ih koristiti, i pružićemo vam brojne primere i vežbe kako biste ih usvojili.
Šta su deljeni članci?[edit | edit source]
Deljeni članci u francuskom jeziku su ekvivalentni srpskom „neki“ ili „neka“. Koriste se kada želimo da izrazimo neku količinu nečega, ali ne želimo da budemo precizni. U osnovi, deljeni članci nam pomažu da govorimo o delovima ili količinama a ne o celini. Postoje tri glavna deljena članka u francuskom jeziku:
- du (za muške imenice u jednini)
- de la (za ženske imenice u jednini)
- de l' (za imenice koje počinju samoglasnikom ili tišinom)
Korišćenje deljenih članaka[edit | edit source]
Deljeni članci se koriste u sledećim situacijama:
- Kada govorimo o količini hrane ili pića
- Kada ne znamo tačno koliko nečega imamo
- Kada želimo da izrazimo neku vrstu neodređenosti
Primeri korišćenja deljenih članaka[edit | edit source]
Da bismo bolje razumeli ovu temu, pogledajmo nekoliko primera. U sledećoj tabeli, prikazaćemo kako se koriste deljeni članci.
Francuski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
Je veux du pain. | žə vø dy pɛ̃ | Želim hleb. |
Elle a de la confiture. | ɛl a də la kɔ̃fityʁ | Ona ima džem. |
Nous avons de l'eau. | nu zavɔ̃ də l'o | Imamo vodu. |
Il veut du fromage. | il vø dy fʁɔmaʒ | On želi sir. |
J'achète de la viande. | ʒaʃɛt də la vjɑ̃d | Kupujem meso. |
Ils prennent de l'huile. | il pʁɛn də l'ɥil | Oni uzimaju ulje. |
Je ne veux pas de chocolat. | ʒə nə vø pa də ʃɔkɔla | Ne želim čokoladu. |
Elle a besoin du lait. | ɛl a bəzwɛ̃ dy lɛ | Ona treba mleko. |
Nous mangeons de la salade. | nu mɑ̃ʒɔ̃ də la salad | Jedemo salatu. |
Il y a de l'air frais. | il i a də lɛʁ fʁɛ | Ima svežeg vazduha. |
Kako odabrati pravi deljeni članak?[edit | edit source]
Odabir pravog deljenog članka zavisi od roda i broja imenice koju koristimo. Da bismo olakšali razumevanje, evo nekoliko pravila:
- Ako je imenica muškog roda i u jednini, koristimo du.
- Ako je imenica ženskog roda i u jednini, koristimo de la.
- Ako imenica počinje samoglasnikom ili tišinom, koristimo de l'.
Vežbe[edit | edit source]
Sada kada smo prošli kroz osnove deljenih članaka, vreme je da ih primenimo kroz nekoliko vežbi. Ove vežbe će vam pomoći da usavršite svoje razumevanje i upotrebu deljenih članaka u francuskom jeziku.
Vežba 1: Popunite praznine[edit | edit source]
Završite rečenice koristeći odgovarajući deljeni članak.
1. Je veux ___ fromage.
2. Elle achète ___ pommes.
3. Nous avons ___ jus d'orange.
4. Ils prennent ___ bière.
5. Tu veux ___ eau?
Rešenja[edit | edit source]
1. du
2. des
3. du
4. de la
5. de l'
Vežba 2: Prevedite rečenice[edit | edit source]
Prevedite sledeće rečenice sa srpskog na francuski koristeći deljene članke.
1. Želim mleko.
2. Ona ima džem.
3. Oni piju sok.
4. Mi jedemo supu.
5. On želi hleb.
Rešenja[edit | edit source]
1. Je veux du lait.
2. Elle a de la confiture.
3. Ils boivent du jus.
4. Nous mangeons de la soupe.
5. Il veut du pain.
Vežba 3: Pronađi grešku[edit | edit source]
U sledećim rečenicama pronađite i ispravite greške u upotrebi deljenih članaka.
1. Je veux de la fromage.
2. Elle a du eau.
3. Nous avons des fruits.
4. Ils prennent de la viande.
5. Tu veux de lait?
Rešenja[edit | edit source]
1. Je veux du fromage.
2. Elle a de l'eau.
3. Nous avons des fruits.
4. Ils prennent de la viande. (ispravno)
5. Tu veux du lait?
Vežba 4: Izaberite pravi članak[edit | edit source]
Izaberite odgovarajući deljeni članak za svaku rečenicu.
1. Je veux ___ chocolat. (du, de la, de l')
2. Il y a ___ fruits sur la table. (du, de la, des)
3. Nous avons ___ salade pour le dîner. (du, de la, de l')
4. Elle boit ___ café. (du, de la, de l')
5. Ils mangent ___ gâteau. (du, de la, des)
Rešenja[edit | edit source]
1. du
2. des
3. de la
4. du
5. du
Vežba 5: Uparite rečenice[edit | edit source]
Uparite francuske rečenice sa srpskim prevodom.
1. J'achète de l'eau.
2. Nous voulons de la viande.
3. Ils prennent du pain.
4. Elle a besoin de lait.
5. Je veux de la confiture.
Rešenja[edit | edit source]
1. Kupujem vodu.
2. Želimo meso.
3. Uzimaju hleb.
4. Treba joj mleko.
5. Želim džem.
Vežba 6: Opišite slike[edit | edit source]
Pogledajte slike sa hranom i pićem. Opišite svaku sliku koristeći deljene članke. (npr. "Na slici je ___ hleb.")
Vežba 7: Igramo se sa rečima[edit | edit source]
Izaberite reč i upotrebite je u rečenici sa deljenim članakom. (npr. Ako izaberete reč "voće", rečenica bi mogla biti: "Kupujem ___ voće.")
Vežba 8: Napravite dijalog[edit | edit source]
Napravite kratak dijalog između dva prijatelja koristeći deljene članke. (npr. "Želiš li ___ pivo?")
Vežba 9: Stvaranje rečenica[edit | edit source]
Napravite 5 rečenica koristeći deljene članke. Opišite šta jedete ili pijete.
Vežba 10: Razgovor o hrani[edit | edit source]
Razgovarajte sa partnerom o vašim omiljenim jelima koristeći deljene članke. (npr. "Volim ___ supu.")
Na kraju, nadam se da vam je ovaj čas bio koristan i da ste stekli bolje razumevanje deljenih članaka u francuskom jeziku. Kroz vežbanje i primenu u svakodnevnom govoru, sigurno ćete ih brzo savladati!
Остале лекције[edit | edit source]
- ensuite VS puis
- Kurs od 0 do A1 → Gramatika → Franцuska abeceda
- 0 do A1 kursa → Gramatika → Prisutno vreme redovnih glagola
- Курс 0 до A1 → Граматика → Француски гласови и сугласници
- 0 do A1 Kurs → Gramatika → Upoznavanje i Pozdravi
- Gender and Number of Nouns
- Курс 0 до А1 → Граматика → Компаратив и суперлатив придеви
- Passé Composé
- 0 do A1 Tečaj → Gramatika → Formiranje i Upotreba Priloga
- 0 to A1 Course
- Kurs 0 do A1 → Gramatika → Interogacija
- Курс од ниво 0 до А1 → Граматика → Футур прошли
- 0 do A1 kursa → Gramatika → Definitivni i neodređeni članovi
- Курс 0 до A1 → Граматика → Негација
- Should I say "Madame le juge" or "Madame la juge"?