Difference between revisions of "Language/Italian/Grammar/Trapassato-Prossimo/pl"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Italian-Page-Top}} | {{Italian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Italian/pl|Włoski]] </span> → <span cat>[[Language/Italian/Grammar/pl|Gramatyka]]</span> → <span level>[[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/pl|Kurs 0 do A1]]</span> → <span title>Trapassato Prossimo</span></div> | |||
== Wprowadzenie == | |||
Witajcie w kolejnej lekcji naszego kursu języka włoskiego! Dzisiaj zajmiemy się czasem przeszłym zwanym '''Trapassato Prossimo'''. Jest to ważny element gramatyki włoskiej, który pomoże Wam wyrażać bardziej złożone myśli i opowiadać o wydarzeniach, które miały miejsce w przeszłości w odniesieniu do innych wydarzeń. Umiejętność używania Trapassato Prossimo otworzy przed Wami drzwi do bardziej zaawansowanej komunikacji w języku włoskim. | |||
W tej lekcji omówimy: | |||
* Czym jest Trapassato Prossimo? | |||
* Jak go tworzyć? | |||
* Przykłady użycia Trapassato Prossimo. | |||
* Ćwiczenia praktyczne. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Czym jest Trapassato Prossimo? === | ||
Trapassato Prossimo to czas przeszły złożony, który opisuje wydarzenia, które miały miejsce przed innym wydarzeniem przeszłym. Używamy go, aby zaznaczyć, że coś stało się wcześniej niż coś innego. W języku polskim odpowiada to mniej więcej konstrukcji „byłem/zrobiłem coś, zanim coś innego się wydarzyło”. | |||
=== Jak tworzyć Trapassato Prossimo? === | |||
Aby utworzyć Trapassato Prossimo, potrzebujemy dwóch elementów: | |||
1. Czasownika posiłkowego (avere lub essere) w czasie przeszłym prostym (Passato Prossimo). | |||
2. Participle passato (imiesłów przeszły) głównego czasownika. | |||
'''Struktura:''' | |||
* [Czasownik posiłkowy w Passato Prossimo] + [Participle passato] | |||
'''Przykład:''' | |||
* "Avevo mangiato" (jadłem) - gdzie "avevo" to forma czasownika "avere" w czasie przeszłym prostym, a "mangiato" to imiesłów przeszły od "mangiare". | |||
=== Czasowniki i ich użycie === | |||
W Trapassato Prossimo najczęściej używamy czasownika "avere" dla większości czasowników, ale dla niektórych, szczególnie tych, które dotyczą ruchu lub zmiany stanu, używamy "essere". | |||
* '''Czasowniki z "avere":''' | |||
* mangiare (jeść) | |||
* bere (pić) | |||
* vedere (widzieć) | |||
* '''Czasowniki z "essere":''' | |||
* andare (iść) | |||
* venire (przyjeżdżać) | |||
* partire (wyjeżdżać) | |||
=== Przykłady użycia Trapassato Prossimo === | |||
Poniżej przedstawiamy kilka przykładów, aby zobrazować, jak działa Trapassato Prossimo. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Italian !! Pronunciation !! Polish | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Avevo già mangiato quando sei arrivato. || aˈvevo dʒa manˈdʒato ˈkwando se aˈrivato || Już zjadłem, kiedy przyjechałeś. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Maria era già partita prima niż my. || maˈria ˈera dʒa parˈtita ˈprima ˈniʃ mi || Maria już wyjechała przed nami. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Avevano visto film przed spotkaniem. || aˈvevano ˈvisto film preˈdʲan ˈspotkamento || Widzieli film przed spotkaniem. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Erano już na miejscu, zanim zaczęła się burza. || ˈerano dʒa na ˈmiʊtʲso, ˈzanim zaˈtʲeʎa ʃe ˈburza || Byli już na miejscu, zanim zaczęła się burza. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Avevo studiato włoski, zanim pojechałem do Włoch. || aˈvevo stuˈdjato ˈwłoski, ˈzanim pojeˈkaɪɔ do ˈwłok || Uczyłem się włoskiego, zanim pojechałem do Włoch. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Abbiamo finito pracę, zanim przyszli goście. || abˈbiamo fiˈnito ˈpratʃe, ˈzanim ˈprʃiʃli ˈgojste || Skończyliśmy pracę, zanim przyszli goście. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Dopo che avevo studiato, poczułem się pewniej. || ˈdopo ke aˈvevo stuˈdjato, poˈtʃuːlem ˈʃe ˈpewnɨj || Po tym jak się uczyłem, poczułem się pewniej. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Era stworzona atmosfera, zanim zaczęliśmy tańczyć. || ˈera stvoˈrʒona atmoˈsfera, ˈzanim zaˈtʃeʎiʃmy ˈtantsitʃ || Atmosfera została stworzona, zanim zaczęliśmy tańczyć. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Quando erano w domu, zrobili obiad. || ˈkwando ˈerano v ˈdʊmu, ˈzrobili ˈobiʌd || Kiedy byli w domu, zrobili obiad. | |||
|- | |- | ||
| Avevo pianificato wszystko, zanim przyjechałem. || aˈvevo pjanifiˈkato ˈvʃystko, ˈzanim priˈjɛchałem || Zaplanowałem wszystko, zanim przyjechałem. | |||
| | |||
| | |||
|} | |} | ||
== | === Ćwiczenia praktyczne === | ||
Teraz przejdźmy do ćwiczeń, które pomogą Wam przyswoić nową wiedzę. Wykonajcie poniższe zadania, a następnie sprawdźcie swoje odpowiedzi. | |||
==== Ćwiczenie 1: Uzupełnij zdania ==== | |||
Uzupełnij zdania odpowiednią formą Trapassato Prossimo. | |||
1. Quando (tu) ________ (mangiare) la colazione, (io) ________ (arrivare) a scuola. | |||
2. Prima di (loro) ________ (partire), (noi) ________ (fare) le valigie. | |||
3. Dopo che (lei) ________ (finire) pracę, (io) ________ (chcieć) odpocząć. | |||
'''Odpowiedzi:''' | |||
1. Quando hai mangiato la colazione, sono arrivato a scuola. | |||
2. Prima di partire, abbiamo fatto le valigie. | |||
3. Dopo che ha finito pracę, ho voluto odpocząć. | |||
==== Ćwiczenie 2: Przekształć zdania ==== | |||
Przekształć zdania na Trapassato Prossimo. | |||
1. Maria pisała list, zanim wysłała go. | |||
2. Oni rozmawiali o książce, zanim przyjechali do mnie. | |||
'''Odpowiedzi:''' | |||
1. Maria aveva scritto il lettera, prima di spedirlo. | |||
2. Loro avevano parlato del libro, prima di venire da me. | |||
==== Ćwiczenie 3: Odpowiedz na pytania ==== | |||
Odpowiedz na poniższe pytania, używając Trapassato Prossimo. | |||
1. Co zrobiłeś przed przyjściem tutaj? | |||
2. Jakie filmy widziałeś przed tym kursem? | |||
'''Odpowiedzi:''' | |||
1. Przed przyjściem tutaj, miałem spotkanie. | |||
2. Widziałem kilka filmów włoskich przed tym kursem. | |||
==== Ćwiczenie 4: Dopasuj zdania do odpowiednich znaczeń ==== | |||
Dopasuj zdania do ich tłumaczeń. | |||
1. Avevo già visitato Roma. | |||
2. Erano stary, kiedy zaczęli grać. | |||
a) Byli starzy, kiedy zaczęli grać. | |||
b) Już odwiedziłem Rzym. | |||
'''Odpowiedzi:''' | |||
1 - b | |||
2 - a | |||
==== Ćwiczenie 5: Twórz własne zdania ==== | |||
Napisz pięć zdań w Trapassato Prossimo o sobie. | |||
'''Przykład:''' | |||
* Avevo studiato włoski, zanim pojechałem do Włoch. | |||
'''Odpowiedzi:''' Uczniowie powinni stworzyć własne zdania. | |||
=== Podsumowanie === | |||
Trapassato Prossimo to niezwykle przydatny czas, który umożliwia precyzyjne opowiadanie o przeszłości. Dzięki niemu możecie tworzyć bardziej złożone zdania i wyrażać swoje myśli w sposób bardziej zrozumiały. Pamiętajcie, że praktyka czyni mistrza, więc ćwiczcie, korzystając z różnych sytuacji i kontekstów. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Trapassato Prossimo - Włoski dla początkujących | |||
|keywords=trapassato prossimo, gramatyka włoska, czas przeszły, język włoski, kurs włoskiego, nauka włoskiego | |||
|description=W tej lekcji dowiesz się, jak tworzyć i używać Trapassato Prossimo w języku włoskim.} | |||
}} | |||
{{Italian-0-to-A1-Course-TOC-pl}} | {{Template:Italian-0-to-A1-Course-TOC-pl}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 98: | Line 209: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Italian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 23:39, 3 August 2024
Wprowadzenie[edit | edit source]
Witajcie w kolejnej lekcji naszego kursu języka włoskiego! Dzisiaj zajmiemy się czasem przeszłym zwanym Trapassato Prossimo. Jest to ważny element gramatyki włoskiej, który pomoże Wam wyrażać bardziej złożone myśli i opowiadać o wydarzeniach, które miały miejsce w przeszłości w odniesieniu do innych wydarzeń. Umiejętność używania Trapassato Prossimo otworzy przed Wami drzwi do bardziej zaawansowanej komunikacji w języku włoskim.
W tej lekcji omówimy:
- Czym jest Trapassato Prossimo?
- Jak go tworzyć?
- Przykłady użycia Trapassato Prossimo.
- Ćwiczenia praktyczne.
Czym jest Trapassato Prossimo?[edit | edit source]
Trapassato Prossimo to czas przeszły złożony, który opisuje wydarzenia, które miały miejsce przed innym wydarzeniem przeszłym. Używamy go, aby zaznaczyć, że coś stało się wcześniej niż coś innego. W języku polskim odpowiada to mniej więcej konstrukcji „byłem/zrobiłem coś, zanim coś innego się wydarzyło”.
Jak tworzyć Trapassato Prossimo?[edit | edit source]
Aby utworzyć Trapassato Prossimo, potrzebujemy dwóch elementów:
1. Czasownika posiłkowego (avere lub essere) w czasie przeszłym prostym (Passato Prossimo).
2. Participle passato (imiesłów przeszły) głównego czasownika.
Struktura:
- [Czasownik posiłkowy w Passato Prossimo] + [Participle passato]
Przykład:
- "Avevo mangiato" (jadłem) - gdzie "avevo" to forma czasownika "avere" w czasie przeszłym prostym, a "mangiato" to imiesłów przeszły od "mangiare".
Czasowniki i ich użycie[edit | edit source]
W Trapassato Prossimo najczęściej używamy czasownika "avere" dla większości czasowników, ale dla niektórych, szczególnie tych, które dotyczą ruchu lub zmiany stanu, używamy "essere".
- Czasowniki z "avere":
- mangiare (jeść)
- bere (pić)
- vedere (widzieć)
- Czasowniki z "essere":
- andare (iść)
- venire (przyjeżdżać)
- partire (wyjeżdżać)
Przykłady użycia Trapassato Prossimo[edit | edit source]
Poniżej przedstawiamy kilka przykładów, aby zobrazować, jak działa Trapassato Prossimo.
Italian | Pronunciation | Polish |
---|---|---|
Avevo già mangiato quando sei arrivato. | aˈvevo dʒa manˈdʒato ˈkwando se aˈrivato | Już zjadłem, kiedy przyjechałeś. |
Maria era già partita prima niż my. | maˈria ˈera dʒa parˈtita ˈprima ˈniʃ mi | Maria już wyjechała przed nami. |
Avevano visto film przed spotkaniem. | aˈvevano ˈvisto film preˈdʲan ˈspotkamento | Widzieli film przed spotkaniem. |
Erano już na miejscu, zanim zaczęła się burza. | ˈerano dʒa na ˈmiʊtʲso, ˈzanim zaˈtʲeʎa ʃe ˈburza | Byli już na miejscu, zanim zaczęła się burza. |
Avevo studiato włoski, zanim pojechałem do Włoch. | aˈvevo stuˈdjato ˈwłoski, ˈzanim pojeˈkaɪɔ do ˈwłok | Uczyłem się włoskiego, zanim pojechałem do Włoch. |
Abbiamo finito pracę, zanim przyszli goście. | abˈbiamo fiˈnito ˈpratʃe, ˈzanim ˈprʃiʃli ˈgojste | Skończyliśmy pracę, zanim przyszli goście. |
Dopo che avevo studiato, poczułem się pewniej. | ˈdopo ke aˈvevo stuˈdjato, poˈtʃuːlem ˈʃe ˈpewnɨj | Po tym jak się uczyłem, poczułem się pewniej. |
Era stworzona atmosfera, zanim zaczęliśmy tańczyć. | ˈera stvoˈrʒona atmoˈsfera, ˈzanim zaˈtʃeʎiʃmy ˈtantsitʃ | Atmosfera została stworzona, zanim zaczęliśmy tańczyć. |
Quando erano w domu, zrobili obiad. | ˈkwando ˈerano v ˈdʊmu, ˈzrobili ˈobiʌd | Kiedy byli w domu, zrobili obiad. |
Avevo pianificato wszystko, zanim przyjechałem. | aˈvevo pjanifiˈkato ˈvʃystko, ˈzanim priˈjɛchałem | Zaplanowałem wszystko, zanim przyjechałem. |
Ćwiczenia praktyczne[edit | edit source]
Teraz przejdźmy do ćwiczeń, które pomogą Wam przyswoić nową wiedzę. Wykonajcie poniższe zadania, a następnie sprawdźcie swoje odpowiedzi.
Ćwiczenie 1: Uzupełnij zdania[edit | edit source]
Uzupełnij zdania odpowiednią formą Trapassato Prossimo.
1. Quando (tu) ________ (mangiare) la colazione, (io) ________ (arrivare) a scuola.
2. Prima di (loro) ________ (partire), (noi) ________ (fare) le valigie.
3. Dopo che (lei) ________ (finire) pracę, (io) ________ (chcieć) odpocząć.
Odpowiedzi:
1. Quando hai mangiato la colazione, sono arrivato a scuola.
2. Prima di partire, abbiamo fatto le valigie.
3. Dopo che ha finito pracę, ho voluto odpocząć.
Ćwiczenie 2: Przekształć zdania[edit | edit source]
Przekształć zdania na Trapassato Prossimo.
1. Maria pisała list, zanim wysłała go.
2. Oni rozmawiali o książce, zanim przyjechali do mnie.
Odpowiedzi:
1. Maria aveva scritto il lettera, prima di spedirlo.
2. Loro avevano parlato del libro, prima di venire da me.
Ćwiczenie 3: Odpowiedz na pytania[edit | edit source]
Odpowiedz na poniższe pytania, używając Trapassato Prossimo.
1. Co zrobiłeś przed przyjściem tutaj?
2. Jakie filmy widziałeś przed tym kursem?
Odpowiedzi:
1. Przed przyjściem tutaj, miałem spotkanie.
2. Widziałem kilka filmów włoskich przed tym kursem.
Ćwiczenie 4: Dopasuj zdania do odpowiednich znaczeń[edit | edit source]
Dopasuj zdania do ich tłumaczeń.
1. Avevo già visitato Roma.
2. Erano stary, kiedy zaczęli grać.
a) Byli starzy, kiedy zaczęli grać.
b) Już odwiedziłem Rzym.
Odpowiedzi:
1 - b
2 - a
Ćwiczenie 5: Twórz własne zdania[edit | edit source]
Napisz pięć zdań w Trapassato Prossimo o sobie.
Przykład:
- Avevo studiato włoski, zanim pojechałem do Włoch.
Odpowiedzi: Uczniowie powinni stworzyć własne zdania.
Podsumowanie[edit | edit source]
Trapassato Prossimo to niezwykle przydatny czas, który umożliwia precyzyjne opowiadanie o przeszłości. Dzięki niemu możecie tworzyć bardziej złożone zdania i wyrażać swoje myśli w sposób bardziej zrozumiały. Pamiętajcie, że praktyka czyni mistrza, więc ćwiczcie, korzystając z różnych sytuacji i kontekstów.
Inne lekcje[edit | edit source]
- Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Passato Prossimo
- Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Futuro Anteriore
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Czas teraźniejszy nieregularnych czasowników
- Kurs od podstaw do poziomu A1 → Gramatyka → Condizionale Presente
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Futuro Semplice
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Tryb rozkazujący
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Alfabet włoski
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Tryb przypuszczający warunkowy
- Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Przymiotniki i przysłówki
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Trapassato Remoto
- Kurs od 0 do A1 → Gramatyka → Czas teraźniejszy regularnych czasowników
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Czasownik nadrzędnikowy teraźniejszy
- Kurs 0- A1 → Gramatyka → Czas Imperfect
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Rzeczowniki i Artykuły