Difference between revisions of "Language/Burmese/Grammar/Negation"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:


<div class="pg_page_title">Burmese Grammar - Negation</div>
<div class="pg_page_title">Burmese Grammar - Negation</div>
Hi [https://polyglotclub.com/language/burmese Burmese] learners! 😊<br>In this lesson, we will learn about negation in Burmese. Negation is an important part of any language, and it is essential to understand how to use it correctly in order to communicate effectively. We will look at the different ways to express negation in Burmese, as well as some examples of how to use them. __TOC__


Negation is a way of expressing the opposite of something. In Burmese, there are several ways to express negation. The most common way is to use the particle မဟုတ် (mhout). This particle is used to negate verbs, adjectives, and nouns. For example:
Hi [https://polyglotclub.com/language/burmese Burmese] learners! 😊<br>In this lesson, we will explore how to express negation in Burmese. It is a commonly used language feature that can often change the meaning of a sentence.  


* သူငယ်မဟုတ်ပါ (thu nge mhout pah) - He/she is not here.
__TOC__
* ဒီစာမဟုတ်ရှိပါ (di sa mhout thi pah) - This book is not available.
* ဒီနေ့မဟုတ်မြန်မာနဲ့ပြောင်းလဲ (di ne mhout yanma nay praw nyalae) - It's not Burmese today.


Another way to express negation in Burmese is to use the particle မရှိ (mra thi). This particle is used to negate verbs, adjectives, and nouns. For example:


* သူငယ်မရှိပါ (thu nge mra thi pah) - He/she is not here.
<span link>Take a moment to explore these relevant pages as you conclude this lesson: [[Language/Burmese/Grammar/Plurals|Plurals]], [[Language/Burmese/Grammar/Adjectives|Adjectives]], [[Language/Burmese/Grammar/Nouns|Nouns]] & [[Language/Burmese/Grammar/0-to-A1-Course|0 to A1 Course]].</span>
* ဒီစာမရှိပါ (di sa mra thi pah) - This book is not available.  
== Basic Negation ==
* ဒီနေ့မရှိမြန်မာနဲ့ပြောင်းလဲ (di ne mra thi yanma nay praw nyalae) - It's not Burmese today.


The particle မရှိ (mra thi) can also be used to express the negative form of a verb. For example:  
The most common way to express negative sentences in Burmese is to use the word "ma" (မ) in front of the verb. For example:


* သူငယ်မရှိမောင်းလဲ (thu nge mra thi naung lae) - He/she is not coming.
{| class="wikitable"
* ဒီစာမရှိမောင်းလဲ (di sa mra thi naung lae) - This book is not being sold.
! Burmese !! Pronunciation !! English
* ဒီနေ့မရှိမောင်းလဲ (di ne mra thi naung lae) - It's not raining today.
|-
| မောက်ယွင်း || mauk ywinn || not beautiful
|}


Finally, the particle မရွိ (mrui) can be used to express the negative form of a verb. For example:  
To negate a sentence with a verb that ends with a vowel, "ma" changes to "mau" (မော). For example:


* သူငယ်မရွိမောင်းလဲ (thu nge mrui naung lae) - He/she is not coming.
{| class="wikitable"
* ဒီစာမရွိမောင်းလဲ (di sa mrui naung lae) - This book is not being sold.
! Burmese !! Pronunciation !! English
* ဒီနေ့မရွိမောင်းလဲ (di ne mrui naung lae) - It's not raining today.
|-
| ရွှေသောင်းသည် || hwesang tane || not delicious
|}


Now that you know the different ways to express negation in Burmese, let's look at some examples of how to use them.  
Additionally, to express double negation, the word "yay" (ရေး) can be added at the end of the sentence. It is equivalent to "not... at all" in English. For example:


== Examples ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Burmese !! Pronunciation !! English
|-
|-
! Burmese !! Pronunciation !! English Translation
| ကြီးမားရေးမချော်လား။ || kyi ma yay hkyau lar? || You don't like it at all?
|}
 
== Negation with Nouns and Adjectives ==
 
When negating a statement with a noun, the word "ma" is not used. Instead, the particle  "bu" (ဘူး) is used. For example:
 
{| class="wikitable"
! Burmese !! Pronunciation !! English
|-
|-
| သူငယ်မဟုတ်ပါ || thu nge mhout pah || He/she is not here.
| မီးပီးတယ်ဘူး။ || mit pi tai bu || It is not a fish
|}
 
When negating a sentence with an adjective, the word "bu" follows the adjective. For example:
 
{| class="wikitable"
! Burmese !! Pronunciation !! English
|-
|-
| ဒီစာမဟုတ်ရှိပါ || di sa mhout thi pah || This book is not available.
| ကျန်းမားမထိပါဘူး။ || kyanma ma htay bu || It is not delicious
|}
 
== Using "ma hte" for emphasis ==
 
To emphasize the negation in a sentence, "ma hte" (မထောတဲ့) is often added at the end of a sentence. For example:
 
{| class="wikitable"
! Burmese !! Pronunciation !! English
|-
|-
| ဒီနေ့မဟုတ်မြန်မာနဲ့ပြောင်းလဲ || di ne mhout yanma nay praw nyalae || It's not Burmese today.
| ခိုင်မရောက်သွားပေးနေတာလားပဲပါ။ မထိုးရက်ပို့လို့ || hkyin ma yaung taw pyan nay tar lar? Ma hte? || You won't go on a trip because it's raining? Really not going?
|-
| သူငယ်မရှိမောင်းလဲ || thu nge mra thi naung lae || He/she is not coming.
|-
| ဒီစာမရှိမောင်းလဲ || di sa mra thi naung lae || This book is not being sold.
|-
| ဒီနေ့မရှိမောင်းလဲ || di ne mra thi naung lae || It's not raining today.
|-
| သူငယ်မရွိမောင်းလဲ || thu nge mrui naung lae || He/she is not coming.
|-
| ဒီစာမရွိမောင်းလဲ || di sa mrui naung lae || This book is not being sold.
|-
| ဒီနေ့မရွိမောင်းလဲ || di ne mrui naung lae || It's not raining today.
|}
|}


Now that you know how to express negation in Burmese, you can start using it in your conversations. To practice your Burmese, you can use the [https://polyglotclub.com Polyglot Club] website. [https://polyglotclub.com/find-friends.php?search=send&d=0&f=36&offre1=23 Find native speakers] and ask them any [https://polyglotclub.com/language/burmese/question questions]!
== Examples in Context ==
 
Here is an example dialogue where the negative sentences are emphasized:
 
* Person 1: ချန်းနေချိန်းမရှိလို့။ (Chin ne khain ma hse loe?) 
(You can't see the moon, can you?)
* Person 2: ချန်းနေပဲလား။ မြင်ရလို့ရ (Chin ne pya lar? Myin yar loe) 
(Can't see the moon? I see it.)
 
== Conclusion ==
 
Negation is an essential feature in Burmese grammar that can often change the meaning of a sentence. Don't be afraid to use it in everyday conversations. To improve your [[Language/Burmese|Burmese]] [[Language/Burmese/Grammar|Grammar]], you can also use the [https://polyglotclub.com Polyglot Club] website. [https://polyglotclub.com/find-friends.php?search=send&d=0&f=36&offre1=23 Find native speakers] and ask them any [https://polyglotclub.com/language/burmese/question questions]!
 
<span class='maj'></span>
==Sources==
* [http://learn101.org/burmese_grammar.php Burmese Grammar | LEARN101.ORG]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Burmese Old Burmese - Wikipedia]
 
 
<span link>Impressive work on finishing this lesson! Explore these additional pages to enhance your understanding: [[Language/Burmese/Grammar/Pronouns|Pronouns]], [[Language/Burmese/Grammar/Simple-Sentences|Burmese Grammar → Sentence Structure → Simple Sentences]], [[Language/Burmese/Grammar/How-to-Use-Be|How to Use Be]] & [[Language/Burmese/Grammar/Connecting-Ideas|Connecting Ideas]].</span>
{{#seo:
|title=Burmese Grammar - Negation
|keywords=Burmese, negation, grammar, language, lessons
|description=Learn how to express negation in Burmese with this comprehensive grammar lesson. Includes cultural insights, dialogue examples and more!
}}


<hr>➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.<br>➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎
<hr>➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.<br>➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎
==Other Lessons==
* [[Language/Burmese/Grammar/Gender|Gender]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Future-Tense|Future Tense]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Conditional-Mood|Conditional Mood]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Pronouns|Pronouns]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Adjectives|Adjectives]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Plurals|Plurals]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Nouns|Nouns]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Give-your-Opinion|Give your Opinion]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Questions|Questions]]


{{Burmese-Page-Bottom}}
{{Burmese-Page-Bottom}}
 
<span links></span>
==Videos==
 
===Present Continuous Tense in Burmese - YouTube===
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=iLuN9ycZ42Q</youtube>

Latest revision as of 16:28, 16 September 2023

320px-Flag of Myanmar.svg.png
Burmese Grammar - Negation

Hi Burmese learners! 😊
In this lesson, we will explore how to express negation in Burmese. It is a commonly used language feature that can often change the meaning of a sentence.


Take a moment to explore these relevant pages as you conclude this lesson: Plurals, Adjectives, Nouns & 0 to A1 Course.

Basic Negation[edit | edit source]

The most common way to express negative sentences in Burmese is to use the word "ma" (မ) in front of the verb. For example:

Burmese Pronunciation English
မောက်ယွင်း mauk ywinn not beautiful

To negate a sentence with a verb that ends with a vowel, "ma" changes to "mau" (မော). For example:

Burmese Pronunciation English
ရွှေသောင်းသည် hwesang tane not delicious

Additionally, to express double negation, the word "yay" (ရေး) can be added at the end of the sentence. It is equivalent to "not... at all" in English. For example:

Burmese Pronunciation English
ကြီးမားရေးမချော်လား။ kyi ma yay hkyau lar? You don't like it at all?

Negation with Nouns and Adjectives[edit | edit source]

When negating a statement with a noun, the word "ma" is not used. Instead, the particle "bu" (ဘူး) is used. For example:

Burmese Pronunciation English
မီးပီးတယ်ဘူး။ mit pi tai bu It is not a fish

When negating a sentence with an adjective, the word "bu" follows the adjective. For example:

Burmese Pronunciation English
ကျန်းမားမထိပါဘူး။ kyanma ma htay bu It is not delicious

Using "ma hte" for emphasis[edit | edit source]

To emphasize the negation in a sentence, "ma hte" (မထောတဲ့) is often added at the end of a sentence. For example:

Burmese Pronunciation English
ခိုင်မရောက်သွားပေးနေတာလားပဲပါ။ မထိုးရက်ပို့လို့ hkyin ma yaung taw pyan nay tar lar? Ma hte? You won't go on a trip because it's raining? Really not going?

Examples in Context[edit | edit source]

Here is an example dialogue where the negative sentences are emphasized:

  • Person 1: ချန်းနေချိန်းမရှိလို့။ (Chin ne khain ma hse loe?)

(You can't see the moon, can you?)

  • Person 2: ချန်းနေပဲလား။ မြင်ရလို့ရ (Chin ne pya lar? Myin yar loe)

(Can't see the moon? I see it.)

Conclusion[edit | edit source]

Negation is an essential feature in Burmese grammar that can often change the meaning of a sentence. Don't be afraid to use it in everyday conversations. To improve your Burmese Grammar, you can also use the Polyglot Club website. Find native speakers and ask them any questions!

Sources[edit | edit source]


Impressive work on finishing this lesson! Explore these additional pages to enhance your understanding: Pronouns, Burmese Grammar → Sentence Structure → Simple Sentences, How to Use Be & Connecting Ideas.


➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎

Other Lessons[edit | edit source]