Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Seasons-and-Climate/cs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 76: Line 76:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>


==Další lekce==
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Describing-Food/cs|Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Popis jídla]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Taking-a-Taxi/cs|Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Cestování taxi]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Sports-and-Activities/cs|Kurz 0 do A1 → Slovní zásoba → Sporty a aktivity]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Bargaining-and-Haggling/cs|Kurz 0 do A1 → Slovní zásoba → Obchodování a smlouvání]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Shopping-for-Clothes/cs|Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Nákup oděvů]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Asking-for-Directions/cs|0 až A1 kurz → Slovní zásoba → Žádání o směr]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/At-the-Market/cs|Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Na trhu]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Describing-the-Weather/cs|Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Popis počasí]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Public-Transportation/cs|Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Veřejná doprava]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Emergencies-and-First-Aid/cs|Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Nouze a první pomoc]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Music-and-Dance/cs|0 do kurzu A1 → Slovní zásoba → Hudba a tanec]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Renting-an-Apartment/cs|Kurz 0 na úroveň A1 → Slovní zásoba → Pronájem bytu]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Numbers-and-Counting/cs|Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Čísla a počítání]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Beverages-and-Ordering-Drinks/cs|0 do kurzu A1 → Slovní zásoba → Nápoje a objednávání nápojů]]


{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}
{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}

Latest revision as of 23:45, 3 June 2023

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Marocká arabštinaSlovní zásobaKurz 0 až A1Roky a klima

Úvod[edit | edit source]

V této lekci se budeme věnovat ročním obdobím a klimatickým regionům Maroka. Naučíte se nová slova a fráze v marocké arabštině, které vám pomohou vyjádřit se o počasí a klimatu v této zemi.

Slovní zásoba[edit | edit source]

Roky[edit | edit source]

Následující tabulka obsahuje slova a fráze, které vám pomohou popsat jednotlivá roční období v Maroku.

Marocká arabština Výslovnost Český překlad
الربيع ar-rabíʿ Jaro
الصيف as-sajf Léto
الخريف al-kharíf Podzim
الشتاء aš-šitáʾ Zima

Nyní si přečteme několik vět, které vám pomohou popsat počasí v jednotlivých ročních obdobích.

  • V jarních měsících fouká mírný vánek. - يهوي نسيم خفيف في الشهور الربيعية.
  • V létě je velmi horko a slunce svítí celý den. - في الصيف حار جداً والشمس تشرق طوال اليوم.
  • Na podzim často prší a fouká silný vítr. - في الخريف غالباً ما تمطر وتهب رياح قوية.
  • V zimě sněží a fouká studený vítr. - في الشتاء تثلج وتهب رياح باردة.

Klimatické regiony[edit | edit source]

Maroko má různé klimatické regiony, které se liší podnebím a vegetací. Následující tabulka obsahuje slova a fráze, které vám pomohou popsat tyto regiony.

Marocká arabština Výslovnost Český překlad
الساحل as-sáhíl Pobřeží
الريف ar-rif Venkov
الجبال al-ǧibál Hory
الصحراء aṣ-ṣaḥráʾ Poušť

Nyní si přečteme několik vět, které vám pomohou popsat klimatické regiony Maroka.

  • Na pobřeží je mírné podnebí a často tam fouká vítr z Atlantského oceánu. - على الساحل هو مناخ معتدل والرياح الأطلسية تهب هناك كثيراً.
  • Venkov je charakteristický pro své zelené údolí a mírné podnebí. - الريف معروف بالوديان الخضراء والمناخ المعتدل.
  • V horách je chladněji a často tam sněží. - في الجبال هو بارد وكثيراً ما يثلج هناك.
  • V poušti je velmi horko a suché. - في الصحراء حار جداً وجاف.

Závěr[edit | edit source]

Doufáme, že vám tato lekce pomohla lépe porozumět ročním obdobím a klimatickým regionům Maroka. Pokračujte v učení a přejeme vám mnoho úspěchů!


Další lekce[edit | edit source]