Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Direct-and-Indirect-Object-Clauses/zh-TW"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 74: Line 74:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>


==Other lessons==
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Adjective-Agreement/zh-TW|Adjective Agreement]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Pronunciation/zh-TW|0至A1课程 → 语法 → 发音]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/zh-TW|0 to A1 Course]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Present-Tense/zh-TW|0到A1课程 → 语法 → 现在时态]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Future-Tense/zh-TW|从零到A1课程 → 语法 → 未来时态]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adjectives/zh-TW|0到A1课程 → 语法 → 比较级和最高级形容词]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Gender-and-Plurals/zh-TW|0到A1课程 → 语法 → 性别和复数]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Negative-Imperative/zh-TW|从零入门到A1课程 → 语法 → 否定祈使句]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Directional-Prepositions/zh-TW|0到A1级课程 → 语法 → 方向介词]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Alphabet-and-Writing/zh-TW|从零到A1课程 → 语法 → 字母与写作]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Demonstratives/zh-TW|从0到A1级别课程 → 语法 → 指示代词]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Possessive-Pronouns/zh-TW|0到A1课程 → 语法 → 所有格代词]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Past-Tense/zh-TW|0到A1课程 → 语法 → 过去时态]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Temporal-Prepositions/zh-TW|0到A1课程 → 语法 → 时间介词]]


{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}
{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}

Revision as of 00:00, 3 June 2023

Morocco-flag-PolyglotClub.png
摩洛哥阿拉伯语语法0至A1课程直接和间接宾语从句

第一级标题

在本课程中,您将学习如何形成摩洛哥阿拉伯语中的直接和间接宾语从句。

第二级标题

在摩洛哥阿拉伯语中,直接宾语从句描述直接宾语的性质或行为。

例如:

摩洛哥阿拉伯语 发音 中文翻译
Ana kanqra' had-shi /ana kanqraʔ had-ʃi/ 我正在读这个
Kanbghik mani ghanmout /kanbɣik mani ɣanmut/ 我爱你直到死
Ghadi nduwwzha wla ghadi nduwwz m3aha /ɣadi nduwːzha wla ɣadi nduwːz mʕaha/ 我会和她一起玩或我不会玩

在这些例子中,“had-shi”、“mani”和“m3aha”是直接宾语,而它们分别被描述为“这个”、“你”和“她”。

第二级标题

在摩洛哥阿拉伯语中,间接宾语从句描述间接宾语的性质或行为。

例如:

摩洛哥阿拉伯语 发音 中文翻译
Kan-talamt 3lik mniin drti wla lla? /kantalamt ʕlik mniːn drti wla lːa/ 我问你去过哪里或不去
Ghadi nduwwzha wla ghadi nduwwz m3aha /ɣadi nduwːzha wla ɣadi nduwːz mʕaha/ 我会和她一起玩或我不会玩
Kan-sawi lik chi haja /kansawi lik tʃi haja/ 我会给你做点事

在这些例子中,“mniin”、“m3aha”和“chi haja”是间接宾语,而它们分别被描述为“哪里”、“她”和“点事”。

第一级标题

现在,让我们来看看如何形成这些从句。

第二级标题

直接宾语从句通常由连接词“li”引导。例如:“kanqra' had-shi”(我正在读这个)中的“had-shi”是直接宾语,“li”引导了从句。所以,直接宾语从句是:“Ana kanqra' li had-shi”(我正在读的是这个)。

第二级标题

间接宾语从句通常由连接词“3la”引导。例如:“Kan-talamt 3lik mniin drti wla lla?”(我问你去过哪里或不去)中的“mniin”是间接宾语,“3la”引导了从句。所以,间接宾语从句是:“Kan-talamt 3la mniin drti wla lla?”(我问你去过哪里或不去)。

现在,您已经学会了如何形成摩洛哥阿拉伯语中的直接和间接宾语从句。继续练习并掌握它们的用法!


Other lessons