Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Demonstrative-Pronouns"
(16 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Selection_063.png|thumb]] | |||
<div class="pg_page_title"> '''Demonstrative Pronouns - Δεικτικές αντωνυμίες'''</div> | |||
The demonstrative pronouns are used to indicate which entity the speaker refers to and agree in gender, number and case with the noun they refer to. | |||
== English == | |||
The demonstrative pronouns are used to indicate which entity the speaker refers to. The most common demonstrative pronouns are : | |||
{| class="wikitable" | |||
|'''1''' | |||
|'''Sin. :''' Αυτός, αυτή, αυτό : this / celui- celle - ce (c’) ceci | |||
'''Plur :'''αυτοί ('''m'''), αυτές ('''f'''), αυτά ('''n''') : These | |||
'''En :''' We use them to show what's near we | |||
'''Fr :''' Nous les utilisons pour montrer ce qui est près de nous | |||
'''Eg :''' αυτά τα παιδιά : these children | |||
- αυτός ο κύριος : this gentleman | |||
|- | |||
|'''2''' | |||
|'''Sin.''' :(Ε)τούτος, (ε)τούτη, (ε)τούτο : that / ce, cette | |||
'''Plur.''' : (ε)τούτοι, (ε)τούτες, (ε)τούτα : this / ces, cette | |||
'''En''' . : Our uses to indicate that it is very close to us | |||
'''Fr.''' : Nous les utilisons pour indiquer ce qui est très proche de nous | |||
'''Eg''' : Μου αρέσει ετούτο το φουλάρι: I like that scarf | |||
|- | |||
|'''3''' | |||
|'''Sin.''' : Εκείνος, εκείνη, εκείνο : that / Celui-ci - Celle-ci | |||
'''Plur'''. : Εκείνοι ('''m)''', εκείνες '''(f)''', εκείνα '''(n''') : those / ceux- celles | |||
'''En :''' We use them to show what is far from us | |||
''' | '''Fr :''' Nous les utilisons pour montrer ce qui est loin de nous | ||
'''Eg''' : Εκείνα πρέπει να μετακινηθούν : '''those''' need to be moved | |||
''' | - εκείνο το βιβλίο : that book | ||
|- | |||
|'''4''' | |||
|'''Sin :''' Τέτοιος, τέτοια, τέτοιο : such / tel''',''' telle | |||
''' | '''Plur''' : τέτοιοι '''(m'''), τέτοιες '''(f)''', τέτοια '''(n'''): such / tells, telles | ||
'''En''' : We use them to show the quality | |||
'''Fr''' : Nous les utilisons pour montrer la qualité | |||
'''Eg :''' Ο Κώστας δεν είναι τέτοιος άνθρωπος : Kostas is not '''such''' a man (lit. such a person) | |||
|- | |||
|'''5''' | |||
|'''Sin.''' : Τόσος, τόση, τόσο : so much, so many / tant de | |||
'''Plur. :''' τόσοι( '''m)''', τόσες '''(f'''), τόσα '''(n''') : so many / tellement de | |||
''' | |||
''' | |||
'''En :''' it determines the quantity and is sometimes found with the particle "δα" | |||
'''Fr.''' : il determine la quantité et se trouve quelquefois avec la particule "δα" | |||
'''Eg :''' Τι τα θέλετε τόσα παιχνίδια;''' '''Why do you need so many toys? | |||
'' | |||
|} | |} | ||
== Examples == | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |||
''' | !Greek | ||
!English | |||
|- | |||
|'''Αυτός''' ο δάσκαλος φαίνεται πολύ αυστηρός, ενώ '''εκείνη''' η δασκάλα πολύ γλυκιά. | |||
'''Αυτή''' η κυρία περιμένει τη σειρά της. | |||
'''Αυτό''' το παιδί είναι πολύ καλός μαθητής. | |||
'''Εκείνο''' το φόρεμα που δοκίμασα μου άρεσε πολύ. | |||
Θα χρειαστώ '''αυτά''' τα εργαλεία. | |||
Έκανε '''τόσες''' προσπάθειες για να πετύχει. | |||
'''Τέτοιος''' τρόπος δεν επιτρέπεται. | |||
|This teacher seems very strict, while this teacher is very kind. | |||
This lady is waiting for her turn. | |||
This child is a very good student. | |||
| | |||
I really liked this dress that I tried on. | |||
I will need these tools. | |||
He tried so hard to succeed. | |||
Such a way is not allowed | |||
|} | |} | ||
{{Marianthi-Signature}} | |||
==Other Lessons== | |||
* | * [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Particularities-of:-Πώς,-πως,-πού,-που,-ή,-η|Particularities of: Πώς, πως, πού, που, ή, η]] | ||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/The-comma|The comma]] | |||
* | * [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Personal-Pronouns|Personal Pronouns]] | ||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Nouns|Nouns]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Pronoms-possessifs|Pronoms possessifs]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Indefinite-pronouns|Indefinite pronouns]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Reflective-pronouns-Αυτοπαθείς-αντωνυμίες|Reflective pronouns Αυτοπαθείς αντωνυμίες]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Impersonal-Verbs|Impersonal Verbs]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek-voices-verbs-Φωνή-και-συζυγίες-ρημάτων|Greek voices verbs Φωνή και συζυγίες ρημάτων]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Verbes-auxiliaires|Verbes auxiliaires]] |
Latest revision as of 13:16, 2 June 2023
The demonstrative pronouns are used to indicate which entity the speaker refers to and agree in gender, number and case with the noun they refer to.
English[edit | edit source]
The demonstrative pronouns are used to indicate which entity the speaker refers to. The most common demonstrative pronouns are :
1 | Sin. : Αυτός, αυτή, αυτό : this / celui- celle - ce (c’) ceci
Plur :αυτοί (m), αυτές (f), αυτά (n) : These
En : We use them to show what's near we Fr : Nous les utilisons pour montrer ce qui est près de nous Eg : αυτά τα παιδιά : these children - αυτός ο κύριος : this gentleman |
2 | Sin. :(Ε)τούτος, (ε)τούτη, (ε)τούτο : that / ce, cette
Plur. : (ε)τούτοι, (ε)τούτες, (ε)τούτα : this / ces, cette
En . : Our uses to indicate that it is very close to us Fr. : Nous les utilisons pour indiquer ce qui est très proche de nous Eg : Μου αρέσει ετούτο το φουλάρι: I like that scarf |
3 | Sin. : Εκείνος, εκείνη, εκείνο : that / Celui-ci - Celle-ci
Plur. : Εκείνοι (m), εκείνες (f), εκείνα (n) : those / ceux- celles
En : We use them to show what is far from us Fr : Nous les utilisons pour montrer ce qui est loin de nous
Eg : Εκείνα πρέπει να μετακινηθούν : those need to be moved - εκείνο το βιβλίο : that book |
4 | Sin : Τέτοιος, τέτοια, τέτοιο : such / tel, telle
Plur : τέτοιοι (m), τέτοιες (f), τέτοια (n): such / tells, telles
En : We use them to show the quality Fr : Nous les utilisons pour montrer la qualité Eg : Ο Κώστας δεν είναι τέτοιος άνθρωπος : Kostas is not such a man (lit. such a person) |
5 | Sin. : Τόσος, τόση, τόσο : so much, so many / tant de
Plur. : τόσοι( m), τόσες (f), τόσα (n) : so many / tellement de
En : it determines the quantity and is sometimes found with the particle "δα" Fr. : il determine la quantité et se trouve quelquefois avec la particule "δα" Eg : Τι τα θέλετε τόσα παιχνίδια; Why do you need so many toys? |
Examples[edit | edit source]
Greek | English |
---|---|
Αυτός ο δάσκαλος φαίνεται πολύ αυστηρός, ενώ εκείνη η δασκάλα πολύ γλυκιά.
Αυτή η κυρία περιμένει τη σειρά της. Αυτό το παιδί είναι πολύ καλός μαθητής. Εκείνο το φόρεμα που δοκίμασα μου άρεσε πολύ. Θα χρειαστώ αυτά τα εργαλεία. Έκανε τόσες προσπάθειες για να πετύχει. Τέτοιος τρόπος δεν επιτρέπεται. |
This teacher seems very strict, while this teacher is very kind.
This lady is waiting for her turn. This child is a very good student. I really liked this dress that I tried on. I will need these tools. He tried so hard to succeed. Such a way is not allowed |
Author[edit source]
- Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
- Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
- Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language!