Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Demonstratives/cs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 79: Line 79:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>


==Další lekce==
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Pronunciation/cs|Kurz 0 - A1 → Gramatika → Výslovnost]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Gender-and-Plurals/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Rod a množné číslo]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Alphabet-and-Writing/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Abeceda a psaní]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 to A1 Course]]


{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}
{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}

Revision as of 13:15, 31 May 2023

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Marocká arabštinaGramatikaKurz 0 až A1Ukazovací zájmena

Úvod

V této lekci se budeme učit, jak používat ukazovací zájmena v marocké arabštině. Ukazovací zájmena jsou velmi užitečná, když chcete ukázat na věc nebo osobu, a to bez toho, abyste museli opakovat jejich jméno nebo popis.

Zájmena tohoto a tamto

V marocké arabštině existují dvě zájmena, která označují "toto" a "tamto". Tato zájmena jsou:

Marocká arabština Výslovnost Český překlad
هاد (had) [haːd] tohle/toto
هادي (hadi) [hadi] tahle/tamto

Používají se stejně jako v češtině. Například:

  • هاد (had) se používá, když chcete ukázat na blízkou věc nebo osobu. Například: هاد ديالي (had diali) - tohle je moje.
  • هادي (hadi) se používá, když chcete ukázat na vzdálenou věc nebo osobu. Například: هادي بغيتي تشري (hadi baghiti tshri) - tohle chceš koupit.

Zájmena tento a tamten

V marocké arabštině existují také dvě zájmena, která označují "tento" a "tamten". Tato zájmena jsou:

Marocká arabština Výslovnost Český překlad
هذا (hada) [hada] tento
ذاك (dak) [ðak] tamten

Používají se podobně jako v češtině. Například:

  • هذا (hada) se používá, když chcete ukázat na blízkou věc nebo osobu. Například: هذا الكتاب (hada lkitaab) - tento kniha.
  • ذاك (dak) se používá, když chcete ukázat na vzdálenou věc nebo osobu. Například: ذاك البيت (dak lbayt) - tamten dům.

Zájmena zde a tam

V marocké arabštině existují také dvě zájmena, která označují "zde" a "tam". Tato zájmena jsou:

Marocká arabština Výslovnost Český překlad
هنا (hna) [hnaː] zde/tady
هناك (hnak) [hnaːk] tam/tamhle

Používají se podobně jako v češtině. Například:

  • هنا (hna) se používá, když chcete ukázat na blízké místo. Například: هنا في المنزل (hna fi lmnzil) - zde v domě.
  • هناك (hnak) se používá, když chcete ukázat na vzdálené místo. Například: هناك في الشارع (hnak fi sharii) - tam v ulici.

Shrnutí

V této lekci jsme se naučili používat ukazovací zájmena v marocké arabštině. Doufáme, že tuto znalost budete moci využít v praxi a že se vám bude líbit další učení se této krásné jazykové varianty.


Další lekce