Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Emphasis-and-Intensification/uk"
< Language | Japanese | Grammar | Emphasis-and-Intensification
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 136: | Line 136: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Інші уроки== | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Verb-Conjugation/uk|Курс 0 до A1 → Граматика → Кон'югація дієслів]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-and-Adverbial-Modification/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Модифікація прикметників та прислівників]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-へ-and-を/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Частки へ і を]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Types-and-Usage/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Типи та використання прикметників]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Prepositions-and-Postpositions/uk|Повний курс 0 до A1 → Граматика → Прийменники та постпозиції]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/uk|Курс 0 до А1 → Граматика → Вступ до структури речень японської мови]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Частки は та が]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adverb-Types-and-Usage/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Види та використання прислівників]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Conditional-and-Hypothetical-Sentences/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Умовні та Гіпотетичні речення]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Conjugation/uk|Курс 0 до A1 → Граматика → Кон'югація прикметників]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/uk|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Conjunctions-and-Compound-Sentences/uk|Курс 0 до A1 → Граматика → Сполучники та складнопідрядні речення]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/uk|Курс 0 до А1 → Граматика → Вправи з читання та письма хірагани]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/uk|Курс 0 до A1 → Граматика → Частки も та しか]] | |||
{{Japanese-Page-Bottom}} | {{Japanese-Page-Bottom}} |
Revision as of 11:45, 28 May 2023
Підсилення та акцентування
У цьому уроці ми розглянемо, як виражати підсилення та акцентування в японській мові за допомогою міжвикликів та прислівників.
Міжвиклики для підсилення та акцентування
Міжвиклики - це слова, які використовуються для вираження емоцій та почуттів. Вони також можуть використовуватися для підсилення та акцентування певних слів у реченні.
Ось декілька міжвикликів, які можна використовувати для підсилення та акцентування:
- あのう (anou) - "Е-е-е-е-е"
- えっ (e) - "Е?"
- ええと (eeto) - "Е-то"
- そうですね (sou desu ne) - "Так, це вірно"
- ちょっと (chotto) - "Трохи"
- すごい (sugoi) - "Неймовірно"
Ось деякі приклади використання міжвикликів в реченні:
Японська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
あのう、これは… | anou, kore wa... | Е-е-е, це... |
えっ、何ですか? | e, nan desu ka? | Е-е-е, що це? |
ええと、今日は… | eeto, kyou wa... | Е-то, сьогодні... |
そうですね、この本は… | sou desu ne, kono hon wa... | Так, ця книга... |
ちょっと、待ってください。 | chotto, matte kudasai. | Трохи, зачекайте. |
すごい、美味しい! | sugoi, oishii! | Неймовірно смачно! |
Прислівники для підсилення та акцентування
Прислівники - це слова, які використовуються для опису дії або стану. Вони також можуть використовуватися для підсилення та акцентування певних слів у реченні.
Ось декілька прислівників, які можна використовувати для підсилення та акцентування:
- とても (totemo) - "Дуже"
- すごく (sugoku) - "Неймовірно"
- めっちゃ (meccha) - "Дуже" (діалект Кансай)
- ちょっと (chotto) - "Трохи"
Ось деякі приклади використання прислівників в реченні:
Японська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
私はとても忙しいです。 | watashi wa totemo isogashii desu. | Я дуже зайнятий. |
彼女はすごく美人です。 | kanojo wa sugoku bijin desu. | Вона неймовірно красива. |
あの店のラーメンはめっちゃおいしい。 | ano mise no raamen wa meccha oishii. | Рамен в тому магазині дуже смачний. |
この部屋はちょっと狭いです。 | kono heya wa chotto semai desu. | Цей номер трохи тісний. |
Вправи
- Додайте міжвиклик до наступного речення, щоб підсилити його: "Ти дійсно любиш суші."
- Додайте прислівник до наступного речення, щоб підсилити його: "Я дуже люблю японську кухню."
Відповіді:
- あのう、本当に寿司が好きなんですか? (anou, hontou ni sushi ga suki nan desu ka?)
- 私はとても日本料理が好きです。 (watashi wa totemo nihon ryouri ga suki desu.)
Інші уроки
- Курс 0 до A1 → Граматика → Кон'югація дієслів
- Курс 0-А1 → Граматика → Модифікація прикметників та прислівників
- Курс 0-А1 → Граматика → Частки へ і を
- Курс 0-А1 → Граматика → Типи та використання прикметників
- Повний курс 0 до A1 → Граматика → Прийменники та постпозиції
- Курс 0 до А1 → Граматика → Вступ до структури речень японської мови
- Курс 0-А1 → Граматика → Частки は та が
- Курс 0-А1 → Граматика → Види та використання прислівників
- Курс 0-А1 → Граматика → Умовні та Гіпотетичні речення
- Курс 0 до A1 → Граматика → Кон'югація прикметників
- 0 to A1 Course
- Курс 0 до A1 → Граматика → Сполучники та складнопідрядні речення
- Курс 0 до А1 → Граматика → Вправи з читання та письма хірагани
- Курс 0 до A1 → Граматика → Частки も та しか