Difference between revisions of "Language/Thai/Grammar/Adverbs-of-Manner/hr"
< Language | Thai | Grammar | Adverbs-of-Manner
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 52: | Line 52: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Ostale lekcije== | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Questions/hr|Tijekom tečaja 0 do A1 → Gramatika → Pitanja]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Adverbs-of-Frequency/hr|Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Prilozi učestalosti]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Negative-Sentences/hr|Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Negativne rečenice]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Adverbs-of-Time/hr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Prijevodi vremena]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Irregular-Verbs/hr|Tečaj od 0 do A1 → Gramatika → Nepravilni glagoli]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Verb-'To-Be'/hr|Tijekom cjelokupnog 0 do A1 tečaja → Gramatika → Glagol "Biti"]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Regular-Verbs/hr|Tijekom 0 do A1 kursa → Gramatika → Redoviti glagoli]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Adjectives/hr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Pridjevi]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Subject-and-Verb/hr|Tijek tečaja 0 do A1 → Gramatika → Predmet i glagol]] | |||
{{Thai-Page-Bottom}} | {{Thai-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 22:15, 14 May 2023
Razumijevanje priloga načina[edit | edit source]
Prilozi načina opisuju kako se nešto događa ili se radi u tajlandskim rečenicama. U ovoj lekciji ćemo naučiti kako koristiti priloge načina u tajlandskim rečenicama.
Kako koristiti priloge načina[edit | edit source]
Kao što smo već spomenuli, prilozi načina opisuju kako se nešto događa ili se radi. U tajlandskom jeziku, prilozi načina se obično stavljaju nakon glagola. Na primjer:
Tajlandski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
ฉัน วิ่ง ด้วย ความ เร็ว | čhan wîng dûai khwaam reo | Trčim brzo |
เขา พูด ด้วย เสียง ดัง | khǎo phûut dûai sǐiang dang | Govori glasno |
เด็ก วิ่ง ด้วย ความ สนุก | dek wîng dûai khwaam sanúk | Djeca trče zabavno |
U gornjim primjerima, vidimo da se prilozi načina stavljaju nakon glagola.
Primjeri[edit | edit source]
Evo nekoliko primjera kako koristiti priloge načina u tajlandskim rečenicama:
- ฉัน ตื่น ขึ้น ช้า ๆ || čhan tʉ̂n khụ̂n cháa cháa || Budim se polako
- เขา แต่ง ตัว สวย ๆ || khǎo tɛ̀ng dtua suay suay || Ona se lijepo oblači
- ฉัน อ่าน หนังสือ ออก เสียง โดดเด่น || čhan àan nǎng-sʉ̌u òk sǐiang doht-dèn || Glasno čitam knjigu
Završna riječ[edit | edit source]
Nadamo se da ste kroz ovu lekciju naučili kako koristiti priloge načina u tajlandskim rečenicama. Sada možete upotpuniti svoj vokabular i početi koristiti ove priloge u svojim razgovorima na tajlandskom jeziku.
Ostale lekcije[edit | edit source]
- Tijekom tečaja 0 do A1 → Gramatika → Pitanja
- Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Prilozi učestalosti
- Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Negativne rečenice
- 0 to A1 Course
- 0 do A1 Tečaj → Gramatika → Prijevodi vremena
- Tečaj od 0 do A1 → Gramatika → Nepravilni glagoli
- Tijekom cjelokupnog 0 do A1 tečaja → Gramatika → Glagol "Biti"
- Tijekom 0 do A1 kursa → Gramatika → Redoviti glagoli
- 0 do A1 Tečaj → Gramatika → Pridjevi
- Tijek tečaja 0 do A1 → Gramatika → Predmet i glagol