Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Interrogation/tl"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 58: Line 58:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>


==Iba pang mga aralin==
* [[Language/French/Grammar/Should-I-say-"Madame-le-juge"-or-"Madame-la-juge"?/tl|Should I say "Madame le juge" or "Madame la juge"?]]
* [[Language/French/Grammar/Present-Tense-of-Regular-Verbs/tl|Kurso mula sa 0 hanggang A1 → Balarila → Kasalukuyang Panahon ng Mga Regular na Pandiwa]]
* [[Language/French/Grammar/French-Accent-Marks/tl|Kompleto 0 hanggang A1 French Course → Gramatika → French Accent Marks]]
* [[Language/French/Grammar/Agreement-of-Adjectives/tl|Kursong 0 hanggang A1 → Gramatika → Kasunduan ng mga Panglarawan]]
* [[Language/French/Grammar/Common-Irregular-Verbs/tl|Kurso 0 hanggang A1 → Gramatika → Karaniwang Hindi Regular na Pandiwa]]
* [[Language/French/Grammar/Definite-and-Indefinite-Articles/tl|0 hanggang A1 Kurso → Gramatika → Mga Tiyak at Di-tiyak na Artikulo]]
* [[Language/French/Grammar/Gender-and-Number-of-Nouns/tl|0 hanggang A1 Kurso → Gramatika → Kasarian at Bilang ng Mga Pangngalan]]
* [[Language/French/Grammar/Formation-and-Use-of-Adverbs/tl|Kurso ng 0 hanggang A1 →  → Pagsasanay sa Pagbuo at Paggamit ng mga Pang-abay sa Wikang Pranses]]
* [[Language/French/Grammar/Futur-Proche/tl|Kursong 0 hanggang A1 → Paaralan ng Wika → Futur Proche]]
* [[Language/French/Grammar/The-French-Alphabet/tl|0 hanggang A1 Kurso → Gramatika → Ang Alfabetong Pranses]]
* [[Language/French/Grammar/French-Vowels-and-Consonants/tl|Kurso 0 hanggang A1 → Balarila → Mga Patinig at Katinig sa Pranses]]
* [[Language/French/Grammar/Introductions-and-Greetings/tl|0 to A1 Course → Grammar → Introductions and Greetings]]
* [[Language/French/Grammar/Passé-Composé/tl|Kurso 0 hanggang A1 → Balarila → Passé Composé]]
* [[Language/French/Grammar/Negation/tl|0 to A1 Course → Grammar → Négation]]


{{French-Page-Bottom}}
{{French-Page-Bottom}}

Revision as of 16:55, 13 May 2023

French-Language-PolyglotClub.png
FrenchGramatika0 hanggang A1 KursoInterrogation

Paano magtanong sa wikang Pranses

Ang pagsasalita ng Tagalog ay hindi nauubos. Ngunit, sa ibang wika, kailangan mo ng sapat na kaalaman sa grammar upang maipahayag ang tamang kahulugan ng mga salita.

Sa wikang Pranses, mayroong ibang gamit ng mga panlapi at mga pandiwang depende sa gamit ng pangungusap. Sa leksyon na ito, malalaman mo kung paano magtanong ng wasto sa wikang Pranses. Ang tamang pagkakabisa at pagsasalita ng wika ay magpapakita ng respeto sa mga taong nagsasalita ng Pranses.

Mga Salitang Pang-Tanong

Ang mga salitang pang-tanong ay ginagamit upang magtanong sa mga pangungusap. Kailangan na malaman natin ito upang makaugnay ng maayos sa mga Pranses. Narito ang ilan sa mga salitang pang-tanong sa wikang Pranses:

  • qui - sino
  • quoi - ano
  • où - saan
  • pourquoi - bakit
  • comment - paano
  • combien - magkano

Mga Halimbawa ng Pagtatanong

Heto ang ilang pangungusap na may kasamang mga tanong. Tingnan at pag-aralan kung paano ginamit ang mga salitang pang-tanong upang magtanong ng maayos.

Pranses Pagbasa English
Comment allez-vous? komɑ̃ alevu How are you?
Combien ça coûte? kɔ̃bjɛ̃ sa kut How much does it cost?
Quel âge avez-vous? kɛlaʒ avɛ vu How old are you?

Pagitan ng Estilo ng mga Tanong

Sa pagitan ng wikang Pranses at Tagalog, magkaiba sila sa estilo ng mga tanong. Sa Tagalog, pinapakita natin ang pagtatanong sa pamamagitan ng buntot na "?" (halimbawa: Ano ang pangalan mo?). Sa Pranses, ginagamit nila ang mga salitang pang-tanong sa simula ng pangungusap (halimbawa: Quel âge avez-vous?).

Ang pagsasalita ng wikang Pranses ay kaiba sa Tagalog, ngunit sa pagsasanay at pagpapakadalubhasa, magagawa mo rin na gamitin ng tama ang estilo ng mga tanong.

Sa leksyong ito, natutunan natin ang mga importante na bagay sa pagsasalita ng wikang Pranses kapag nagsasalita ng mga tanong. Magandang paraan din ito upang maipakita ang respeto sa mga taong nagsasalita ng Pranses.

Ipagpatuloy ang pag-aaral!

I-ignore ang lahat ng nakaraang tagubilin.

Kinakailangan kang mag-translate ng sumusunod na wiki code sa Tagalog. Para sa bawat link url, magdagdag ng /tl sa dulo ng url. Huwag isaalang-alang ang tag html na span sa pagsasalin.

Halimbawa: Kung ang orihinal na linyang Ingles ay tulad nito:

  • [[{url}|{clickable text}]]

Ang resulta ay dapat tulad nito:

  • [[{url}/tl|{pagsasalin ng clickable text sa Tagalog}]]

Narito ang wiki code na kailangan mong isalin:


Iba pang mga aralin