Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/lt"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 98: | Line 98: | ||
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Kitos pamokos== | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/lt|Formation and placement]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Past-tense-conjugation/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Praeities laiko linksniavimas]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Arabiškos balsės]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Personal-pronouns/lt|Nuolatinės arabų kalbos kursas nuo 0 iki A1 lygio → Gramatika → Asmeniniai vietiniai daiktavardžiai]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/lt|Definite and indefinite articles]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Future-tense-conjugation/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Būsimasis laiko asmenų linksniavimas]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Adjective-agreement-and-placement/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Pridekamųjų ir pagrindinių daiktavardžių derinimas]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Masculine-and-feminine-nouns/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Vyrų ir moterų lyties daiktavardžiai]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/lt|Kurso lygis 0 iki A1 → Gramatika → Aktyviojo balsies skirtumai]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/lt|Question formation]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Possessive-pronouns/lt|0 to A1 Course → Grammar → Possessive pronouns]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Comparative-and-superlative/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Palyginamoji ir viršybinė formos]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Pagrindiniai Arabų frazės]] | |||
{{Standard-arabic-Page-Bottom}} | {{Standard-arabic-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 15:56, 13 May 2023
Pirmoji ir antroji sąlyginė nuosaka[edit | edit source]
Pirmoji ir antroji sąlyginė nuosaka yra dviejų svarbių būdų, kaip pareikšti sąlygą arba pasirinkimą arabiškai. Šioje pamokoje išmoksite, kaip jas sudaryti ir panaudoti.
Pirmoji sąlyginė nuosaka[edit | edit source]
Pirmoji sąlyginė nuosaka reiškia, kad veiksmas yra priklausomas nuo tam tikros sąlygos. Ji sudaroma iš dviejų dalys: "if" sakinio dalis ir "will" arba "would" sakinio dalis.
Pavyzdžiui:
Standardinė arabų kalba | Tarimas | Vertimas į lietuvių kalbą |
---|---|---|
إذا تعلمت العربية | ʾidha taʿalamtu l-ʿarabiyya | Jei išmoksite arabų kalbą |
سوف تستطيع التحدث بها | sawfa tastatiʿu al-taḥadduth bihā | galėsite ja kalbėti |
Arabiškai "if" dalis reiškia "إذا" (idha), o "will" dalis gali būti pakeista "would" dalimi, kuri arabiškai yra "سوف" (sawfa).
Kiti pavyzdžiai:
- إذا رأيت إبراهيم، سأعطيه رسالة. (Jeigu pamatysiu Ibrahimo, duosiu jam laišką.)
- إذا تعبت، ستشعر بالجوع. (Jeigu pavargsi, pajusi bado jausmą.)
Antroji sąlyginė nuosaka[edit | edit source]
Antroji sąlyginė nuosaka reiškia, kad veiksmas yra priklausomas nuo tam tikros sąlygos, bet tikrai nėra iš anksto žinoma, kad ši sąlyga bus patenkinta. Ji taip pat sudaroma iš dviejų dalių: "if" sakinio dalis ir "would" sakinio dalis, su "have" pagalbininku.
Pavyzdžiui:
Standardinė arabų kalba | Tarimas | Vertimas į lietuvių kalbą |
---|---|---|
لو تعلمت العربية | law taʿalamtu l-ʿarabiyya | Jei būtumėte išmokęs/arabų kalbą |
كنت ستكون أكثر ثقة | kuntu sakūnu akthar taqwa | būtumėte labiau pasitikintis |
Arabiškai "if" dalis antrojoje sąlyginėje nuosakoje yra "لو" (law), o "would" dalis yra sudaroma su "have" pagalbininku ir arabiškai yra "كنت ست" (kuntu sat).
Kiti pavyzdžiai:
- لو أستطعت، كنت سافرت إلى مصر. (Jei būčiau galėjęs, būčiau keliavęs į Egiptą.)
- لو كان لدي المال، كنت اشتريت سيارة. (Jei turėčiau pinigų, nusipirčiau mašiną.)
Testas[edit | edit source]
Patikrinkite savo žinias su šiuo testu:
- Kokia yra pirmosios sąlyginės nuosakos sudėtis?
- "if" ir "will"
- "if" ir "would"
- "will" ir "would"
- Kokia yra antrosios sąlyginės nuosakos sudėtis?
- "if" ir "will"
- "if" ir "would"
- "would" ir "have"
- Kokia yra "if" dalies arabiškas vertimas pirmojoje sąlyginėje nuosakoje?
- إذا
- لو
- لماذا
- Kokia yra "if" dalies arabiškas vertimas antrojoje sąlyginėje nuosakoje?
- إذا
- لو
- لماذا
- Kaip galima pakeisti "will" dalį pirmojoje sąlyginėje nuosakoje?
- sawfa
- kuntu sat
- la
Atsakymai: 1. b, 2. b, 3. a, 4. a, 5. a
Kitos pamokos[edit | edit source]
- Formation and placement
- 0 to A1 Course
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Praeities laiko linksniavimas
- Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Arabiškos balsės
- Nuolatinės arabų kalbos kursas nuo 0 iki A1 lygio → Gramatika → Asmeniniai vietiniai daiktavardžiai
- Definite and indefinite articles
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Būsimasis laiko asmenų linksniavimas
- Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Pridekamųjų ir pagrindinių daiktavardžių derinimas
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Vyrų ir moterų lyties daiktavardžiai
- Kurso lygis 0 iki A1 → Gramatika → Aktyviojo balsies skirtumai
- Question formation
- 0 to A1 Course → Grammar → Possessive pronouns
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Palyginamoji ir viršybinė formos
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Pagrindiniai Arabų frazės