Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/ro"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}


<div class="pg_page_title"><span lang>Standard Arabic</span> → <span cat>Gramatică</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/ro|Curs de nivel 0 până la A1]]</span> → <span title>Diferențe față de vocea activă</span></div>
<div class="pg_page_title"><span lang>Standard Arabic</span> → <span cat>Grammar</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/ro|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Diferențe față de vocea activă</span></div>


__TOC__
__TOC__


== Vocea pasivă și cea activă ==
== Nivel 1 ==


În limba arabă, la fel ca în multe alte limbi, există două tipuri de voci - activă și pasivă. În general, într-o propoziție activă, subiectul face acțiunea, iar într-o propoziție pasivă, acțiunea este făcută de subiect. În această lecție, vom învăța diferențele între cele două voci în arabă și când să le folosim.
În această lecție, veți învăța despre diferențele față de vocea activă în limba arabă standard și când să folosiți fiecare dintre ele.  


== Vocea activă ==
=== Nivel 2: Vocea activă ===


În vocea activă, subiectul unei propoziții face acțiunea. În arabă, subiectul vine în mod normal înaintea verbului, astfel încât subiectul face acțiunea.  
Vocea activă este cea mai comună formă de verb utilizată în limba arabă standard. Într-o propoziție cu voce activă, subiectul face acțiunea. De exemplu:
 
De exemplu:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Limba arabă !! Pronunție !! Engleză
! Standard Arabic !! Pronunție !! Română
|-
|-
| الولد يلعب || al-walad yalʻab || Băiatul se joacă
| الولد يقرأ || al-waladu yaqra'u || Băiatul citește
|}
|}


În acest exemplu, subiectul "băiatul" vine înaintea verbului "joacă". Este important să observăm că "băiatul" face acțiunea, și anume "se joacă".
În acest exemplu, băiatul este subiectul care face acțiunea de a citi.


== Vocea pasivă ==
=== Nivel 2: Vocea pasivă ===


În vocea pasivă, acțiunea este îndreptată către subiectul propoziției. În arabă, subiectul vine de obicei după verb și este urmat de către un obiect direct.  
Într-o propoziție cu voce pasivă, subiectul este cel care primește acțiunea. De exemplu:
 
De exemplu:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Limba arabă !! Pronunție !! Engleză
! Standard Arabic !! Pronunție !! Română
|-
|-
| الكتاب يُباع من الفتاة || al-kitab yubāʻ min al-fatāh || Cartea este vândută de către fata
| الكتاب يُقرأ || al-kitābu yuqra'a || Cartea este citită
|}
|}


În acest exemplu, verbul "yubāʻ" înseamnă "este vândut", iar subiectul "cartea" vine după verb și este urmat de către obiectul direct "fata". Este important de observat că acțiunea este îndreptată către subiectul "cartea", și că "fata" este doar persoana care vinde cartea.  
În acest exemplu, cartea este subiectul care primește acțiunea de a fi citită.


== Când să folosim vocea activă sau pasivă ==
=== Nivel 2: Când să folosiți vocea activă și vocea pasivă ===


Folosirea corectă a vocii active sau pasive depinde de contextul în care se folosește propoziția și de ceea ce vrem să transmitem prin aceasta.  
Vocea activă este folosită atunci când subiectul face acțiunea. De exemplu: "الولد يقرأ" (al-waladu yaqra'u) înseamnă "băiatul citește".


Spre exemplu, vocea activă este preferată atunci când subiectul este important și când dorim să subliniem cine face acțiunea. Vocea pasivă este preferată atunci când obiectul este important și când dorim să subliniem că cineva a fost afectat de acțiune.
Vocea pasivă este folosită atunci când subiectul primește acțiunea. De exemplu: "الكتاب يُقرأ" (al-kitābu yuqra'a) înseamnă "cartea este citită".


== Exemple suplimentare ==
În general, vocea activă este mai comună decât vocea pasivă în limba arabă standard. Cu toate acestea, vocea pasivă este folosită atunci când subiectul care primește acțiunea este mai important decât cel care face acțiunea.


=== Vocea activă ===
De exemplu, dacă vrem să accentuăm că "cartea" este importantă în propoziție, putem folosi vocea pasivă: "الكتاب يُقرأ" (al-kitābu yuqra'a). Dacă vrem să accentuăm că "băiatul" este important în propoziție, putem folosi vocea activă: "الولد يقرأ" (al-waladu yaqra'u).


* الطالب يذاكر اللغة العربية - al-ṭālib yudhākur al-lughah al-ʻarabīyah (studentul învață limba arabă)
== Nivel 1 ==
* المدرّس يشرح الدرس - al-mudarris yusharrīh al-dars (profesorul explică lecția)


=== Vocea pasivă ===
În această lecție, ați învățat despre diferențele dintre vocea activă și vocea pasivă în limba arabă standard și când să folosiți fiecare dintre ele.
 
* اللغة العربية تُدرّس في هذه المدرسة - al-lughah al-ʻarabīyah tudarris fī hādhihi al-madrasah (limba arabă este predată în această școală)
* الدرس يتعلّم منه الطلاب - al-dars yataʻallam minhu al-ṭullāb (lețiile sunt învățate de către studenți)


{{#seo:
{{#seo:
|title=Gramatică arabă standard → Curs de nivel 0 până la A1 → Diferențe față de vocea activă
|title=Diferențe față de vocea activă în limba arabă standard
|keywords=arabă, gramatică, curs de arabă, vocea activă, vocea pasivă, nivel 0, nivel A1
|keywords=limba arabă standard, vocea activă, vocea pasivă, diferențe
|description=În această lecție, vei învăța să folosești corect vocea activă și vocea pasivă. Află diferențele dintre cele două și când să le folosești în limba arabă standard.
|description=În această lecție, veți învăța despre diferențele față de vocea activă în limba arabă standard și când să folosiți fiecare dintre ele.
}}
}}


Line 68: Line 60:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Alte lectii==
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/ro|0 to A1 Course]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Comparative-and-superlative/ro|Curs 0 până la A1 → Gramatică → Comparativ și superlativ]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Adjective-agreement-and-placement/ro|Curs 0 până la A1 → Gramatică → Acordul și amplasarea adjectivelor]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/ro|De la nivelul 0 la A1 → Gramatică → Vocalele în arabă]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-consonants/ro|Curriculum 0 la nivelul A1 → Gramatică → Consoanele arabe]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/ro|Question formation]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/ro|0 to A1 Course → Grammar → Diferențe între propozițiile relative în arabă standard și engleză]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Prepositions-of-time-and-place/ro|Curs 0 la A1 → Gramatică → Prepoziții de timp și de loc]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Third-conditional-and-mixed-conditionals/ro|Curs 0 până la A1 → Gramatică → Conditionalul de tipul III și condiționalele mixte]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Possessive-pronouns/ro|0 to A1 Course → Grammar → Pronume posesiv]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/ro|Curs 0 spre A1 → Gramatică → Condiționalul întâi și al doilea]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-prepositions/ro|0 to A1 Course → Grammar → Prepoziții de bază]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/ro|Curs de la 0 la A1 → Gramatică → Formare și plasare]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/ro|Curs 0 până la A1 → Gramatică → Formare și utilizare]]


{{Standard-arabic-Page-Bottom}}
{{Standard-arabic-Page-Bottom}}

Latest revision as of 15:53, 13 May 2023

Arabic-Language-PolyglotClub.png
Standard ArabicGrammar0 to A1 CourseDiferențe față de vocea activă

Nivel 1[edit | edit source]

În această lecție, veți învăța despre diferențele față de vocea activă în limba arabă standard și când să folosiți fiecare dintre ele.

Nivel 2: Vocea activă[edit | edit source]

Vocea activă este cea mai comună formă de verb utilizată în limba arabă standard. Într-o propoziție cu voce activă, subiectul face acțiunea. De exemplu:

Standard Arabic Pronunție Română
الولد يقرأ al-waladu yaqra'u Băiatul citește

În acest exemplu, băiatul este subiectul care face acțiunea de a citi.

Nivel 2: Vocea pasivă[edit | edit source]

Într-o propoziție cu voce pasivă, subiectul este cel care primește acțiunea. De exemplu:

Standard Arabic Pronunție Română
الكتاب يُقرأ al-kitābu yuqra'a Cartea este citită

În acest exemplu, cartea este subiectul care primește acțiunea de a fi citită.

Nivel 2: Când să folosiți vocea activă și vocea pasivă[edit | edit source]

Vocea activă este folosită atunci când subiectul face acțiunea. De exemplu: "الولد يقرأ" (al-waladu yaqra'u) înseamnă "băiatul citește".

Vocea pasivă este folosită atunci când subiectul primește acțiunea. De exemplu: "الكتاب يُقرأ" (al-kitābu yuqra'a) înseamnă "cartea este citită".

În general, vocea activă este mai comună decât vocea pasivă în limba arabă standard. Cu toate acestea, vocea pasivă este folosită atunci când subiectul care primește acțiunea este mai important decât cel care face acțiunea.

De exemplu, dacă vrem să accentuăm că "cartea" este importantă în propoziție, putem folosi vocea pasivă: "الكتاب يُقرأ" (al-kitābu yuqra'a). Dacă vrem să accentuăm că "băiatul" este important în propoziție, putem folosi vocea activă: "الولد يقرأ" (al-waladu yaqra'u).

Nivel 1[edit | edit source]

În această lecție, ați învățat despre diferențele dintre vocea activă și vocea pasivă în limba arabă standard și când să folosiți fiecare dintre ele.

Cuprins - Curs standard de limba arabă - 0 până la A1[edit source]


Introducere în alfabetul arab


Substantivele și genul în limba arabă


Verbele și conjugarea lor în limba arabă


Numerele și numărătoarea în limba arabă


Vocabular de uz zilnic în limba arabă


Vocabular de alimente și băuturi în limba arabă


Obiceiuri și tradiții în limba arabă


Muzică și divertisment în limba arabă


Adjectivele în limba arabă


Pronumele în limba arabă


Prepozițiile în limba arabă


Interogativele în limba arabă


Adverbele în limba arabă


Vocabular de transport


Vocabular pentru cumpărături și bani


Literatura și poezia arabă


Calligrafia și arta arabă


Vocabular de meteorologie


Propoziții condiționale în limba arabă


Vocea pasivă în limba arabă


Propoziții relative în limba arabă


Adjective și substantive în limba arabă


Cinema și televiziune arabă


Moda și frumusețea arabă


Vocabular de sport și agrement


Alte lectii[edit | edit source]