Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/hr"
< Language | Indonesian | Grammar | Past-Tense
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 105: | Line 105: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Ostale lekcije== | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/hr|Tijek 0 do A1 → Gramatika → Moći i Trebati]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Superlativ]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/hr|Tecaj od 0 do A1 → Gramatika → Izravni govor]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/hr|Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Red riječi]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Pridjevi i prilozi]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Indonezijski Imenice]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/hr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Glagoli u Indonezijskom jeziku]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/hr|Tijek od 0 do A1 razine → Gramatika → Negacija i afirmacija]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Pitanja i odgovori]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/hr|Tečaj od 0 do A1 → Gramatika → Bisa i Harus]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/hr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Sadašnje vrijeme]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/hr|Tijek 0 do A1 → Gramatika → Komparativ]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/hr|Tijekom tečaja 0 do A1 → Gramatika → Buduće vrijeme]] | |||
{{Indonesian-Page-Bottom}} | {{Indonesian-Page-Bottom}} |
Revision as of 11:26, 13 May 2023
Razina 1: Učenici će naučiti kako koristiti pretérito u indonezijskom jeziku
Indonezijski jezik koristi četiri riječi za pretérito: sudah, belum, pernah i dulu. Ove riječi se često koriste u svakodnevnom govoru.
Razina 2: Udubljivanje u riječ "sudah"
"Sudah" se koristi za izražavanje da se nešto već dogodilo.
Primjeri:
Indonezijski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
Saya sudah makan. | sa-ya su-dah ma-kan | Ja sam već jeo/la. |
Mereka sudah tidur. | me-re-ka su-dah ti-dur | Oni/one su već spavali/e. |
Kami sudah sampai di kantor. | ka-mi su-dah sam-pai di kan-tor | Mi smo već stigli na posao. |
- "Sudah" se često koristi za razgovor o prošlim iskustvima.
- "Sudah" se često koristi s vremenima (npr. "sudah pagi" znači "već je jutro").
- "Sudah" se često koristi za govorenje o završetku nečega (npr. "Sudah selesai" znači "završeno je").
Razina 2: Udubljivanje u riječ "belum"
"Belum" se koristi za izražavanje da se nešto još nije dogodilo.
Primjeri:
Indonezijski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
Saya belum makan. | sa-ya be-lum ma-kan | Ja još nisam jeo/la. |
Mereka belum tidur. | me-re-ka be-lum ti-dur | Oni/one još nisu spavali/e. |
Kami belum sampai di kantor. | ka-mi be-lum sam-pai di kan-tor | Mi još nismo stigli na posao. |
- "Belum" se koristi za izražavanje da se nešto još nije dogodilo.
- "Belum" se često koristi za planiranje budućih događaja (npr. "Belum ada rencana" znači "još nema planova").
Razina 2: Udubljivanje u riječ "pernah"
"Pernah" se koristi za izražavanje da se nešto dogodilo u prošlosti.
Primjeri:
Indonezijski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
Saya pernah makan sushi. | sa-ya per-nah ma-kan su-shi | Ja sam nekad jeo/la sushi. |
Mereka pernah ke Bali. | me-re-ka per-nah ke ba-li | Oni/one su nekad bili/e na Baliju. |
Kami pernah belajar Bahasa Indonesia. | ka-mi per-nah be-la-jar ba-ha-sa in-do-ne-si-a | Mi smo nekad učili/e indonezijski jezik. |
- "Pernah" se koristi za izražavanje da se nešto dogodilo u prošlosti.
- "Pernah" se koristi za razgovor o iskustvima u prošlosti (npr. "pernah ke Jepang" znači "bio/la sam u Japanu").
Razina 2: Udubljivanje u riječ "dulu"
"Dulu" se koristi za izražavanje da se nešto dogodilo u prošlosti, ali više se ne događa.
Primjeri:
Indonezijski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
Dulu saya makan nasi goreng setiap hari. | du-lu sa-ya ma-kan na-si go-reng se-tiap ha-ri | Nekad sam jeo/la nasi goreng svaki dan. |
Dulu mereka sering bermain bola. | du-lu me-re-ka se-ring ber-main bo-la | Nekad su često igrali/e nogomet. |
Dulu kami punya kucing. | du-lu ka-mi pu-nya ku-cing | Nekad smo imali mačku. |
- "Dulu" se koristi za izražavanje da se nešto dogodilo u prošlosti, ali više se ne događa.
- "Dulu" se često koristi za razgovor o navikama u prošlosti (npr. "dulu saya suka makan sate" znači "nekad sam volio/la jesti sate").
Kraj lekcije
Čestitamo! Sada znate kako koristiti pretérito u indonezijskom jeziku. U sljedećoj lekciji naučit ćete nešto novo!
Ostale lekcije
- 0 to A1 Course
- Tijek 0 do A1 → Gramatika → Moći i Trebati
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Superlativ
- Tecaj od 0 do A1 → Gramatika → Izravni govor
- Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Red riječi
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Pridjevi i prilozi
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Indonezijski Imenice
- 0 do A1 Tečaj → Gramatika → Glagoli u Indonezijskom jeziku
- Tijek od 0 do A1 razine → Gramatika → Negacija i afirmacija
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Pitanja i odgovori
- Tečaj od 0 do A1 → Gramatika → Bisa i Harus
- 0 do A1 Tečaj → Gramatika → Sadašnje vrijeme
- Tijek 0 do A1 → Gramatika → Komparativ
- Tijekom tečaja 0 do A1 → Gramatika → Buduće vrijeme