Difference between revisions of "Language/Indonesian/Culture/Indonesian-Weddings/pl"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 64: Line 64:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>


==Inne lekcje==
* [[Language/Indonesian/Culture/Indonesian-Batik/pl|Kurs od 0 do A1 → Kultura → Indonezyjski Batik]]
* [[Language/Indonesian/Culture/Indonesian-Festivals/pl|Kurs od 0 do poziomu A1 → Kultura → Indonezyjskie Festiwale]]
* [[Language/Indonesian/Culture/Indonesian-Dance/pl|Kurs od poziomu 0 do A1 → Kultura → Taniec indonezyjski]]
* [[Language/Indonesian/Culture/Indonesian-Music/pl|Kurs od 0 do A1 → Kultura → Indonezyjska muzyka]]
* [[Language/Indonesian/Culture/Indonesian-Food/pl|Kurs od 0 do A1 → Kultura → Indonezyjskie jedzenie]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 11:18, 13 May 2023

Indonesian-flag-polyglotclub.png
IndonezyjskiKulturaKurs 0 do A1Wesela indonezyjskie

Lamaran[edit | edit source]

W Indonezji, przed samym ślubem, rodzina pana młodego przeprowadza ceremonię lamaran. Jest to w zasadzie zaręczyny, choć para może być już wcześniej zaręczona. Podczas ceremonii rodzina pana młodego odwiedza rodzinę panny młodej, aby oficjalnie oświadczyć swoje zamiary. W trakcie lamaran, rodzina pana młodego przynosi prezent, zwykle w postaci pudełka z biżuterią lub pieniędzmi, jako wyraz szacunku dla przyszłej żony.

Tabela: Podstawowe wyrażenia[edit | edit source]

Indonezyjski Wymowa Polski
Lamaran [la.mə.ran] Zaręczyny Pernikahan [pər.ni.ka.han] Ślub Keluarga [kə.lu.ar.ga] Rodzina Uang [u.aŋ] Pieniądze Cincin [tʃin.tʃin] Pierścionek

Siraman[edit | edit source]

Siraman to tradycyjna indonezyjska ceremonia, która odbywa się dzień przed ślubem. Zgodnie z wierzeniami, siraman ma oczyścić ciało i duszę panny młodej przed wstąpieniem w związek małżeński. Podczas ceremonii, panna młoda jest obmywana wodą kwiatową przez rodzeństwo i krewnych, a czasem także przez przyjaciółki.

Tabela: Kwiaty używane podczas siraman[edit | edit source]

Indonezyjski Wymowa Polski
Melati [mɛ.la.ti] Jaśmin Mawar [ma.war] Róża Kenanga [kɛ.na.ŋa] Ylang-ylang Kamboja [kam.bo.dʒa] Gardenia

Akad nikah[edit | edit source]

Akad nikah to oficjalna ceremonia ślubna, która odbywa się w obecności rodziny i przyjaciół. Podczas ceremonii para młoda składa przysięgę małżeńską, a następnie podpisuje akt małżeństwa. Rodzice panny młodej i pana młodego są także obecni, aby wyrazić swoją zgodę na małżeństwo.

Tabela: Podstawowe wyrażenia[edit | edit source]

Indonezyjski Wymowa Polski
Akad nikah [a.kad ni.kah] Ceremonia ślubna Menikah [mə.ni.kah] Wziąć ślub Pasangan [pa.sa.ŋan] Para młoda Ijab [i.dʒab] Przysięga małżeńska Saksi [sak.si] Świadek

Podsumowanie[edit | edit source]

Wesela indonezyjskie są pełne tradycji i rytuałów, które są bardzo ważne dla rodziny i społeczności. Ceremonie lamaran, siraman i akad nikah są kluczowymi momentami przed i w trakcie ślubu, a także ważnymi elementami indonezyjskiej kultury.



Inne lekcje[edit | edit source]