Difference between revisions of "Language/Spanish/Grammar/Direct-Object-Pronouns/vi"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 2: Line 2:
{{Spanish-Page-Top}}
{{Spanish-Page-Top}}


<div class="pg_page_title"><span lang>Tiếng Tây Ban Nha</span> → <span cat>Ngữ pháp</span> → <span level>[[Language/Spanish/Grammar/0-to-A1-Course/vi|Khoá học 0 đến A1]]</span> → <span title>Đại Từ Đối Tượng Trực Tiếp</span></div>
<div class="pg_page_title"><span lang>Tiếng Tây Ban Nha</span> → <span cat>Ngữ pháp</span> → <span level>[[Language/Spanish/Grammar/0-to-A1-Course/vi|Khóa học 0 đến A1]]</span> → <span title>Đại từ Tân ngữ trực tiếp</span></div>


__TOC__
__TOC__


== Cấu trúc thay thế của Đại Từ Đối Tượng Trực Tiếp ==
== Cấu trúc ==


<b>Đại từ đối tượng trực tiếp (Direct Object Pronouns)</b> là các từ đại diện cho danh từ bổ nghĩa cho cz动作_trong một câu và đứng trực tiếp trước động từ. Việc sử dụng đại từ đối tượng trực tiếp giúp cho câu trở nên phong phú hơn so với việc lặp lại danh từ đối tượng nhiều lần.
Trong tiếng Tây Ban Nha, đại từ tân ngữ trực tiếp thay thế cho danh từ hoặc cụm danh từ được sử dụng như một đối tượng trực tiếp trong câu.


Thông thường, <b>đại từ đối tượng trực tiếp</b> sẽ nằm giữa một động từ và một đối tượng tại vị trí làm đại từ danh từ của câu. Chúng thay thế cho danh từ bổ nghĩa cho đối tượng của động từ. Những đại từ này có thể được sử dụng ở số nhiều và số ít và thay thế cho các cụm danh từ hoặc danh từ chỉ một người.
- Đặt đại từ Tân ngữ trực tiếp trước động từ.
- Thay thế cho đối tượng trực tiếp trong câu.
- Có thể diễn đạt bằng cụm từ "a mí, a ti, a él/ella/usted, a nosotros/nosotras, a vosotros/vosotras, a ellos/ellas/ustedes".


Có 4 dạng đại từ đối tượng trực tiếp trong tiếng Tây Ban Nha:
Ví dụ:
 
'''Đối tượng trực tiếp:''' Yo como una manzana.
'''Sử dụng đại từ tân ngữ trực tiếp:''' Yo la como.
 
== Bảng đại từ Tân ngữ trực tiếp ==


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Tiếng Tây Ban Nha !! Phiên âm !! Tiếng Anh
! Tiếng Tây Ban Nha !! Phiên âm !! Tiếng Việt
|-
|-
| Me || meh || Me (tôi)
| Me || me || Tôi
|-
|-
| Te || teh || You (bạn)
| Te || te || Bạn
|-
|-
| Lo/La || lo/lah || Anh ấy/ấy
| Lo/la || lo/la || Anh ấy/ấy/nó
|-
|-
| Nosotros/Nosotras || noh-SOH-trohs/noh-SOH-trahs || Chúng tôi
| Nos || nos || Chúng tôi
|-
|-
| Vosotros/Vosotras || boh-SOH-trohs/boh-SOH-trahs || Các bạn (khu vực Tây Ban Nha)
| Os || os || Các bạn
|-
|-
| Ellos/Ellas || ay-YOHZ/ay-YAHZ || Họ
| Los/las || los/las || Họ
|}
|}


== Cách sử dụng đại từ đối tượng trực tiếp ==
== Các trường hợp đặc biệt ==
 
Đối với các câu đơn giản với động từ và định từ, đại từ đối tượng trực tiếp được sử dụng như ví dụ dưới đây:
 
* ¿Miras la película? (Bạn có xem bộ phim không?)
    * Sí, la miro. (Vâng, tôi đang xem nó.)
    * No, no la miro. (Không, tôi không xem nó.)


Đại từ đối tượng trực tiếp có thể được sử dụng với một danh từ đối tượng trực tiếp trong một câu với động từ gián tiếp (một câu với “to” trong tiếng Anh). Thông thường, một danh từ đối tượng trực tiếp cần phải đứng trước một động từ gián tiếp nếu không sẽ dễ gây hiểu nhầm.
=== Động từ kép ===


* Él está leyendo el libro a nosotros. (Anh ấy đang đọc sách cho chúng tôi)
Trong trường hợp động từ có hai đối tượng, đại từ tân ngữ trực tiếp được đặt trước động từ đầu tiên.
    * Él nos lo está leyendo. (Anh ấy đang đọc nó cho chúng tôi.)


Đại từ đối tượng trực tiếp có thể được sử dụng với một danh từ đối tượng trực tiếp và một động từ khuyến khích, yêu cầu, hoặc khuyến khích.
Ví dụ:


* ¿Ves los zapatos? (Bạn có thấy đôi giầy?)
'''Đối tượng trực tiếp:''' Yo compro la manzana para mi amigo.
    * Sí, los veo. (Vâng, tôi thấy nó.)
'''Sử dụng đại từ tân ngữ trực tiếp:''' Yo se la compro. (Se: đại từ tân ngữ trực tiếp thay thế cho "la manzana")
    * No, no los veo. (Không, tôi không thấy nó.)


== Cấu trúc với động từ phức tạp và đại từ đối tượng trực tiếp ==
=== Đối tượng trực tiếp mang tính chất vật chất hoặc trừu tượng ===


Trong trường hợp của động từ phức tạp, đại từ đối tượng trực tiếp cần phải được đặt trước động từ phức tạp. Ví dụ dưới đây cho thấy cách đặt đại từ đối tượng trực tiếp:
Trong trường hợp đối tượng trực tiếp mang tính chất vật chất hoặc trừu tượng, đại từ tân ngữ trực tiếp được sử dụng như sau:


* ¿Vas a comprar los boletos para el concierto? (Bạn sẽ mua vé cho khu vực )
- Vật chất: "lo, la".
    * Sí, los voy a comprar. (Vâng, tôi sẽ mua chúng.)
- Trừu tượng: "le, les".
    * No, no los voy a comprar. (Không, tôi không mua chúng.)


Làm thế nào để mô tả đại từ đối tượng trực tiếp khi sử dụng trong một câu phức tạp:
Ví dụ:


* Yo creo que ella va a darnos su número de teléfono. (Tôi nghĩ cô ấy sẽ cho chúng tôi số điện thoại.)
'''Vật chất:''' Yo veo el libro. Yo lo veo. (Lo: đại từ tân ngữ trực tiếp thay thế cho "el libro")
    * Yo creo que ella nos lo va a dar. (Tôi nghĩ cô ấy sẽ cho chúng tôi nó.)
'''Trừu tượng:''' Yo escribo una carta a mi amigo. Yo le escribo. (Le: đại từ tân ngữ trực tiếp thay thế cho "a mi amigo")


== Luyện tập ==
== Bài tập ==


Thực hành cách sử dụng đại từ đối tượng trực tiếp trong các câu sau:
Điền đại từ tân ngữ trực tiếp thích hợp vào chỗ trống trong các câu sau:


# Tú quieres comer la hamburguesa. (Bạn muốn ăn bánh hamburg.)
1. ¿______ compraste ayer? (Lo/la)
# Ana tiene el libro para nosotros. (Anna có quyển sách cho chúng tôi.)
2. ¿Viste a tus amigos ayer? Sí, yo ______ vi en el parque. (Los/las)
# Nosotros vimos a los gatos. (Chúng tôi đã nhìn thấy con mèo.)
3. ¿______ gusta el chocolate? (Te)
# Ellos compraron los coches ayer. (Họ đã mua xe hơi hôm qua.)
4. Mi madre siempre ______ prepara el desayuno. (Nos)
# Yo quiero tomar uno. (Tôi muốn lấy một)
5. ¿______ importa si fumamos aquí? (Os)


== Tổng kết ==
== Thông tin văn hoá và thú vị ==


Sử dụng đại từ đối tượng trực tiếp giúp tăng tính phong phú cho câu của bạn, tránh lặp lại một danh từ nhiều lần giúp bạn diễn tả chính xác hơn ý của mình. Hãy chắc chắn rằng bạn hiểu cách sử dụng đại từ đối tượng trực tiếp trong tiếng Tây Ban Nha để thể sử dụng chúng trong cuộc trò chuyện viết nói lưu loát.
- Tiếng Tây Ban Nha là ngôn ngữ chính thức của 21 quốc gia được nói bởi hơn 500 triệu người trên toàn thế giới.
- Tên gọi "Tây Ban Nha" xuất phát từ tiếng Phoenicia và có nghĩa là "đất của thỏ".
- Tây Ban Nha có nhiều danh hiệu đáng tự hào như là quê hương của các tác giả nổi tiếng như Cervantes, Gaudi, Picasso, và Dali.
- Trong tiếng Tây Ban Nha, từ "hola" được sử dụng để chào hỏi có nghĩa là "xin chào".


{{#seo:
{{#seo:
|title=Học Ngữ pháp Tây Ban Nha: Đại Từ Đối Tượng Trực Tiếp
|title=Tiếng Tây Ban Nha → Ngữ pháp → Khóa học 0 đến A1 → Đại từ Tân ngữ trực tiếp
|keywords=Đại Từ Đối Tượng Trực Tiếp, tiếng Tây Ban Nha
|keywords=đại từ tân ngữ trực tiếp, tiếng Tây Ban Nha, ngữ pháp, khóa học 0 đến A1, học tiếng Tây Ban Nha
|description=Học và thực hành cách sử dụng đại từ đối tượng trực tiếp trong tiếng Tây Ban Nha để giúp câu của bạn trở nên phong phú chính xác hơn.
|description=Học cách sử dụng đại từ tân ngữ trực tiếp trong tiếng Tây Ban Nha để xây dựng câu đúng cách phù hợp với động từ.
}}
}}


Line 88: Line 89:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Spanish-0-to-A1-Course]]
[[Category:Spanish-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>




{{Spanish-Page-Bottom}}
{{Spanish-Page-Bottom}}

Revision as of 01:19, 5 May 2023

Spanish-Language-PolyglotClub.png
Spanish-Countries-PolyglotClub.jpg
Tiếng Tây Ban NhaNgữ phápKhóa học 0 đến A1Đại từ Tân ngữ trực tiếp

Cấu trúc

Trong tiếng Tây Ban Nha, đại từ tân ngữ trực tiếp thay thế cho danh từ hoặc cụm danh từ được sử dụng như một đối tượng trực tiếp trong câu.

- Đặt đại từ Tân ngữ trực tiếp trước động từ. - Thay thế cho đối tượng trực tiếp trong câu. - Có thể diễn đạt bằng cụm từ "a mí, a ti, a él/ella/usted, a nosotros/nosotras, a vosotros/vosotras, a ellos/ellas/ustedes".

Ví dụ:

Đối tượng trực tiếp: Yo como una manzana. Sử dụng đại từ tân ngữ trực tiếp: Yo la como.

Bảng đại từ Tân ngữ trực tiếp

Tiếng Tây Ban Nha Phiên âm Tiếng Việt
Me me Tôi
Te te Bạn
Lo/la lo/la Anh ấy/cô ấy/nó
Nos nos Chúng tôi
Os os Các bạn
Los/las los/las Họ

Các trường hợp đặc biệt

Động từ kép

Trong trường hợp động từ có hai đối tượng, đại từ tân ngữ trực tiếp được đặt trước động từ đầu tiên.

Ví dụ:

Đối tượng trực tiếp: Yo compro la manzana para mi amigo. Sử dụng đại từ tân ngữ trực tiếp: Yo se la compro. (Se: đại từ tân ngữ trực tiếp thay thế cho "la manzana")

Đối tượng trực tiếp mang tính chất vật chất hoặc trừu tượng

Trong trường hợp đối tượng trực tiếp mang tính chất vật chất hoặc trừu tượng, đại từ tân ngữ trực tiếp được sử dụng như sau:

- Vật chất: "lo, la". - Trừu tượng: "le, les".

Ví dụ:

Vật chất: Yo veo el libro. Yo lo veo. (Lo: đại từ tân ngữ trực tiếp thay thế cho "el libro") Trừu tượng: Yo escribo una carta a mi amigo. Yo le escribo. (Le: đại từ tân ngữ trực tiếp thay thế cho "a mi amigo")

Bài tập

Điền đại từ tân ngữ trực tiếp thích hợp vào chỗ trống trong các câu sau:

1. ¿______ compraste ayer? (Lo/la) 2. ¿Viste a tus amigos ayer? Sí, yo ______ vi en el parque. (Los/las) 3. ¿______ gusta el chocolate? (Te) 4. Mi madre siempre ______ prepara el desayuno. (Nos) 5. ¿______ importa si fumamos aquí? (Os)

Thông tin văn hoá và thú vị

- Tiếng Tây Ban Nha là ngôn ngữ chính thức của 21 quốc gia và được nói bởi hơn 500 triệu người trên toàn thế giới. - Tên gọi "Tây Ban Nha" xuất phát từ tiếng Phoenicia và có nghĩa là "đất của thỏ". - Tây Ban Nha có nhiều danh hiệu đáng tự hào như là quê hương của các tác giả nổi tiếng như Cervantes, Gaudi, Picasso, và Dali. - Trong tiếng Tây Ban Nha, từ "hola" được sử dụng để chào hỏi và có nghĩa là "xin chào".