Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/fi"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Standard-arabic-Page-Top}} | {{Standard-arabic-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>Standard Arabic</span> → <span cat>Grammar</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/fi|0 to A1 Course]]</span> → <span title> | <div class="pg_page_title"><span lang>Standard Arabic</span> → <span cat>Grammar</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/fi|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Erot englanninkielisistä suhteellisista lauseista</span></div> | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | == Erot englanninkielisistä suhteellisista lauseista == | ||
Standard | Tervetuloa tähän Standard Arabic kurssiin, joka vie sinut A1-tasolle. Tässä oppitunnissa opit eroja suhteellisten lauseiden käytössä arabian ja englannin kielillä. Suhteelliset lauseet ovat lauseita, jotka sisältävät pronomineja, jotka viittaavat aiemmin mainittuihin sanoihin. Ne ovat erittäin tärkeitä arabian kielessä, joten on tärkeää, että ymmärrät niiden eroja englannin kielen suhteellisiin lauseisiin. | ||
=== Suhteelliset lauseet arabian kielessä === | |||
Suhteelliset lauseet arabian kielessä alkavat yleensä pronomineilla "الذي" tai "التي". Nämä pronominit tarkoittavat "joka" tai "mikä". | |||
Alla olevassa taulukossa on esimerkkejä suhteellisista lauseista arabian kielessä: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Standard Arabic !! Ääntäminen !! Suomi | ! Standard Arabic !! Ääntäminen !! Suomi | ||
|- | |- | ||
| | | الكتاب الذي أعطيتني إياه || al-kitābu al-ladhī 'a'ṭaytanī iyāhū || Kirja, jonka annoit minulle | ||
|- | |- | ||
| الذي | | الرجل الذي يحمل الحقيبة || ar-rajulu alladhī yahmilu al-ḥaqībah || Mies, joka kantaa laukkua | ||
|- | |- | ||
| | | الفتاة التي رأيتها في المكتبة || al-fatāh at-tī rā'aytuhā fī al-maktabah || Tyttö, jonka näin kirjastossa | ||
|} | |} | ||
== | === Suhteelliset lauseet englanniksi === | ||
Englannin kielessä suhteelliset lauseet alkavat yleensä pronomineilla "who", "which" tai "that". | |||
Alla olevassa taulukossa on esimerkkejä suhteellisista lauseista englanniksi: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Englanti !! Ääntäminen !! Suomi | |||
|- | |||
| The book that you gave me || ðə bʊk ðæt ju ɡeɪv mi || Kirja, jonka annoit minulle | |||
|- | |||
| The man who carries the bag || ðə mæn hu kæriz ðə bæɡ || Mies, joka kantaa laukkua | |||
|- | |||
| The girl whom I saw in the library || ðə ɡɜrl huːm aɪ sɔː ɪn ðə ˈlaɪbrəri || Tyttö, jonka näin kirjastossa | |||
|} | |||
Kuten huomaat, suhteelliset lauseet englannissa käyttävät erilaisia pronomineja kuin arabian kielessä. Tämä on tärkeää pitää mielessä, kun käytät suhteellisia lauseita molemmissa kielissä. | |||
=== Yhteenveto === | |||
Suhteelliset lauseet ovat tärkeitä arabian kielessä, ja niiden käyttö englanniksi eroaa jonkin verran. Nyt olet oppinut erilaisista pronomineista, joita käytetään englannissa ja arabiassa, kun käytetään suhteellisia lauseita. | |||
Muista harjoitella suhteellisten lauseiden käyttöä molemmissa kielissä, jotta voit kehittää taitojasi molemmissa kielissä. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Standard Arabic Grammar | |title=Standard Arabic Grammar → Erot englanninkielisistä suhteellisista lauseista | ||
|keywords= | |keywords=arabian kieli, suhteelliset lauseet, englanti, pronominit | ||
|description= | |description=Opit eron arabian ja englannin kielten suhteellisissa lauseissa tässä Standard Arabic kurssin oppitunnissa. | ||
}} | }} | ||
Line 86: | Line 62: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]] | [[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature= | <span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Standard-arabic-Page-Bottom}} | {{Standard-arabic-Page-Bottom}} |
Revision as of 18:53, 4 May 2023
Erot englanninkielisistä suhteellisista lauseista
Tervetuloa tähän Standard Arabic kurssiin, joka vie sinut A1-tasolle. Tässä oppitunnissa opit eroja suhteellisten lauseiden käytössä arabian ja englannin kielillä. Suhteelliset lauseet ovat lauseita, jotka sisältävät pronomineja, jotka viittaavat aiemmin mainittuihin sanoihin. Ne ovat erittäin tärkeitä arabian kielessä, joten on tärkeää, että ymmärrät niiden eroja englannin kielen suhteellisiin lauseisiin.
Suhteelliset lauseet arabian kielessä
Suhteelliset lauseet arabian kielessä alkavat yleensä pronomineilla "الذي" tai "التي". Nämä pronominit tarkoittavat "joka" tai "mikä".
Alla olevassa taulukossa on esimerkkejä suhteellisista lauseista arabian kielessä:
Standard Arabic | Ääntäminen | Suomi |
---|---|---|
الكتاب الذي أعطيتني إياه | al-kitābu al-ladhī 'a'ṭaytanī iyāhū | Kirja, jonka annoit minulle |
الرجل الذي يحمل الحقيبة | ar-rajulu alladhī yahmilu al-ḥaqībah | Mies, joka kantaa laukkua |
الفتاة التي رأيتها في المكتبة | al-fatāh at-tī rā'aytuhā fī al-maktabah | Tyttö, jonka näin kirjastossa |
Suhteelliset lauseet englanniksi
Englannin kielessä suhteelliset lauseet alkavat yleensä pronomineilla "who", "which" tai "that".
Alla olevassa taulukossa on esimerkkejä suhteellisista lauseista englanniksi:
Englanti | Ääntäminen | Suomi |
---|---|---|
The book that you gave me | ðə bʊk ðæt ju ɡeɪv mi | Kirja, jonka annoit minulle |
The man who carries the bag | ðə mæn hu kæriz ðə bæɡ | Mies, joka kantaa laukkua |
The girl whom I saw in the library | ðə ɡɜrl huːm aɪ sɔː ɪn ðə ˈlaɪbrəri | Tyttö, jonka näin kirjastossa |
Kuten huomaat, suhteelliset lauseet englannissa käyttävät erilaisia pronomineja kuin arabian kielessä. Tämä on tärkeää pitää mielessä, kun käytät suhteellisia lauseita molemmissa kielissä.
Yhteenveto
Suhteelliset lauseet ovat tärkeitä arabian kielessä, ja niiden käyttö englanniksi eroaa jonkin verran. Nyt olet oppinut erilaisista pronomineista, joita käytetään englannissa ja arabiassa, kun käytetään suhteellisia lauseita.
Muista harjoitella suhteellisten lauseiden käyttöä molemmissa kielissä, jotta voit kehittää taitojasi molemmissa kielissä.