Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/lt"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 2: Line 2:
{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}


<div class="pg_page_title"><span lang="lt">Standartinė arabų kalba</span> → <span cat="lt">Gramatika</span> → <span level="lt">0 iki A1 kursas</span> → <span title="lt">Pirminis ir antrinis sąlyginis sakinys</span></div>
<div class="pg_page_title"><span lang>Standard Arabic</span> → <span cat>Grammar</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 lygio iki A1 kursas]]</span> → <span title>Pirma ir antra sąlyginė nuosaka</span></div>


__TOC__
__TOC__


== Pirminis sąlyginis sakinys ==
== Pirmoji ir antroji sąlyginė nuosaka ==


Pirminis sąlyginis sakinys (arba "if-then" sakinys) reiškia, kad kažkas yra įvyksčia priklausomai nuo to, ar kokia nors sąlyga yra atitinkama.  
Pirmoji ir antroji sąlyginė nuosaka yra dviejų svarbių būdų, kaip pareikšti sąlygą arba pasirinkimą arabiškai. Šioje pamokoje išmoksite, kaip jas sudaryti ir panaudoti.


Pirminio sąlyginio sakinio mechanizmas yra: "If + Past Tense, will + Verb" arba "If + Past Tense, Verb + ed."
=== Pirmoji sąlyginė nuosaka ===
 
Pirmoji sąlyginė nuosaka reiškia, kad veiksmas yra priklausomas nuo tam tikros sąlygos. Ji sudaroma iš dviejų dalys: "if" sakinio dalis ir "will" arba "would" sakinio dalis.  


Pavyzdžiui:
Pavyzdžiui:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Standartinė arabų kalba !! Tarimas !! Anglų vertimas
! Standardinė arabų kalba !! Tarimas !! Vertimas į lietuvių kalbą
|-
|-
| إذا قرأت الكتاب || idha qara'ta alkitab || If you read the book
| إذا تعلمت العربية || ʾidha taʿalamtu l-ʿarabiyya || Jei išmoksite arabų kalbą
|-
|-
| ستحصل على المعلومات || satahsil 'ala alma'lumat || you will get the information 
| سوف تستطيع التحدث بها || sawfa tastatiʿu al-taḥadduth bihā || galėsite ja kalbėti
|-
| إذا رأيته ستؤمن || idha ra'aytahu sata'min || If you see it, you'll believe it
|-
| سؤال || so'al || Question
|}
|}


Papildomi pavyzdžiai:
Arabiškai "if" dalis reiškia "إذا" (idha), o "will" dalis gali būti pakeista "would" dalimi, kuri arabiškai yra "سوف" (sawfa).


* <span lang="ar">إذا شعرت بالبرد ، سألبس هذا السترة.</span> - idha shu'rit bialbarid, sa'albis haza al'sutrata. "Jei man bus šalta, aš uždėsiu šią švarkelinę."
Kiti pavyzdžiai:
* <span lang="ar">إذا فاز فريقي الكرة الطائرة ، سأحتفل هذا المساء.</span> - idha faz fariqiy alkrat alta'ira, sa'htafil hatha almasa. "Jei mano krepšinio komanda laimės, šį vakarą aš švęsiu."


== Antrinis sąlyginis sakinys ==
* إذا رأيت إبراهيم، سأعطيه رسالة. (Jeigu pamatysiu Ibrahimo, duosiu jam laišką.)
* إذا تعبت، ستشعر بالجوع. (Jeigu pavargsi, pajusi bado jausmą.)


Antrinio sąlyginio sakinio veikimo principas yra toks: "If + Past Perfect, would + have + Past Participle" arba "If + Past Perfect, Past Perfect".
=== Antroji sąlyginė nuosaka ===


Jis naudojamas padaryti prielaidą apie tai, kas galėjo būti kitaip, jei kokia nors praeityje įvykusi sąvyba būtų buvusi kita.
Antroji sąlyginė nuosaka reiškia, kad veiksmas yra priklausomas nuo tam tikros sąlygos, bet tikrai nėra iš anksto žinoma, kad ši sąlyga bus patenkinta. Ji taip pat sudaroma iš dviejų dalių: "if" sakinio dalis ir "would" sakinio dalis, su "have" pagalbininku.


Pavyzdžiai:
Pavyzdžiui:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Standartinė arabų kalba !! Tarimas !! Anglų vertimas
! Standardinė arabų kalba !! Tarimas !! Vertimas į lietuvių kalbą
|-
|-
| لو كان هُناك المزيد من الوقت || law kana hunak almazyad min alwaqt || If there had been more time
| لو تعلمت العربية || law taʿalamtu l-ʿarabiyya || Jei būtumėte išmokęs/arabų kalbą
|-
|-
| كنت سأكون قادرا || kuntu sakun qadiran || I would have been able to 
| كنت ستكون أكثر ثقة || kuntu sakūnu akthar taqwa || būtumėte labiau pasitikintis
|-
| هل ستكون افضل؟ || hal satakun afdal? || Would it be better?
|-
| سؤال || so'al || Question
|}
|}


Papildomi pavyzdžiai:
Arabiškai "if" dalis antrojoje sąlyginėje nuosakoje yra "لو" (law), o "would" dalis yra sudaroma su "have" pagalbininku ir arabiškai yra "كنت ست" (kuntu sat).
 
Kiti pavyzdžiai:
 
* لو أستطعت، كنت سافرت إلى مصر. (Jei būčiau galėjęs, būčiau keliavęs į Egiptą.)
* لو كان لدي المال، كنت اشتريت سيارة. (Jei turėčiau pinigų, nusipirčiau mašiną.)


* <span lang="ar">لو اشتريت التذاكر في الأسبوع الماضي ، كان يمكننا حضور العرض الأحد الفائت.</span> - law ishtarayt altazakir fi al'usbue almadhi, kan ymknna hduwr al'eardh al'ahad alfa'it. "Jei būčiau nupirkęs bilietus praėjusią savaitę, būtume galėję nueiti į praeitą sekmadienio vakarą."
 
* <span lang="ar">لو لعب فريقنا بشكل جيد ، كنا نستطيع الفوز بالمباراة.</span> - law la'b fariquna bshkl jyd, kana nstti' alfuuz bialmbarat. "Jei mūsų komanda žaistų gerai, mes galėtume laimėti rungtynes."
== Testas ==
 
Patikrinkite savo žinias su šiuo testu:
 
# Kokia yra pirmosios sąlyginės nuosakos sudėtis?
* "if" ir "will"
* "if" ir "would"
* "will" ir "would"
 
# Kokia yra antrosios sąlyginės nuosakos sudėtis?
* "if" ir "will"
* "if" ir "would"
* "would" ir "have"
 
# Kokia yra "if" dalies arabiškas vertimas pirmojoje sąlyginėje nuosakoje?
* إذا
* لو
* لماذا
 
# Kokia yra "if" dalies arabiškas vertimas antrojoje sąlyginėje nuosakoje?
* إذا
* لو
* لماذا
 
# Kaip galima pakeisti "will" dalį pirmojoje sąlyginėje nuosakoje?
* sawfa
* kuntu sat
* la
 
Atsakymai: 1. b, 2. b, 3. a, 4. a, 5. a


{{#seo:
{{#seo:
|title=10 geriausių būdų išmokti arabiškai
|title=Standartinė arabų kalba → Gramatika → 0 lygio iki A1 kursas → Pirma ir antra sąlyginė nuosaka
|keywords=Standartinė arabų kalba, Arabiškų sakinys, arabiškai mokytis
|keywords=sąlyginė nuosaka, arabų kalba, gramatika, 0 iki A1, pirmoji sąlyginė nuosaka, antroji sąlyginė nuosaka
|description=Šiame Standartinė arabų kalba paskaitoje jūs išmoksite kaip įsivaizduoti pirminį ir antrinį sakinį arabiškai.  
|description=Šioje pamokoje išmoksite, kaip sudaryti ir panaudoti pirmąją ir antroją sąlyginę nuosaką arabiškai, atsižvelgdami į tam tikrą sąlygą arba pasirinkimą.}}
}}
 


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-lt}}
{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-lt}}
Line 68: Line 96:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>




{{Standard-arabic-Page-Bottom}}
{{Standard-arabic-Page-Bottom}}

Revision as of 17:45, 4 May 2023

Arabic-Language-PolyglotClub.png
Standard ArabicGrammar0 lygio iki A1 kursasPirma ir antra sąlyginė nuosaka

Pirmoji ir antroji sąlyginė nuosaka

Pirmoji ir antroji sąlyginė nuosaka yra dviejų svarbių būdų, kaip pareikšti sąlygą arba pasirinkimą arabiškai. Šioje pamokoje išmoksite, kaip jas sudaryti ir panaudoti.

Pirmoji sąlyginė nuosaka

Pirmoji sąlyginė nuosaka reiškia, kad veiksmas yra priklausomas nuo tam tikros sąlygos. Ji sudaroma iš dviejų dalys: "if" sakinio dalis ir "will" arba "would" sakinio dalis.

Pavyzdžiui:

Standardinė arabų kalba Tarimas Vertimas į lietuvių kalbą
إذا تعلمت العربية ʾidha taʿalamtu l-ʿarabiyya Jei išmoksite arabų kalbą
سوف تستطيع التحدث بها sawfa tastatiʿu al-taḥadduth bihā galėsite ja kalbėti

Arabiškai "if" dalis reiškia "إذا" (idha), o "will" dalis gali būti pakeista "would" dalimi, kuri arabiškai yra "سوف" (sawfa).

Kiti pavyzdžiai:

  • إذا رأيت إبراهيم، سأعطيه رسالة. (Jeigu pamatysiu Ibrahimo, duosiu jam laišką.)
  • إذا تعبت، ستشعر بالجوع. (Jeigu pavargsi, pajusi bado jausmą.)

Antroji sąlyginė nuosaka

Antroji sąlyginė nuosaka reiškia, kad veiksmas yra priklausomas nuo tam tikros sąlygos, bet tikrai nėra iš anksto žinoma, kad ši sąlyga bus patenkinta. Ji taip pat sudaroma iš dviejų dalių: "if" sakinio dalis ir "would" sakinio dalis, su "have" pagalbininku.

Pavyzdžiui:

Standardinė arabų kalba Tarimas Vertimas į lietuvių kalbą
لو تعلمت العربية law taʿalamtu l-ʿarabiyya Jei būtumėte išmokęs/arabų kalbą
كنت ستكون أكثر ثقة kuntu sakūnu akthar taqwa būtumėte labiau pasitikintis

Arabiškai "if" dalis antrojoje sąlyginėje nuosakoje yra "لو" (law), o "would" dalis yra sudaroma su "have" pagalbininku ir arabiškai yra "كنت ست" (kuntu sat).

Kiti pavyzdžiai:

  • لو أستطعت، كنت سافرت إلى مصر. (Jei būčiau galėjęs, būčiau keliavęs į Egiptą.)
  • لو كان لدي المال، كنت اشتريت سيارة. (Jei turėčiau pinigų, nusipirčiau mašiną.)


Testas

Patikrinkite savo žinias su šiuo testu:

  1. Kokia yra pirmosios sąlyginės nuosakos sudėtis?
  • "if" ir "will"
  • "if" ir "would"
  • "will" ir "would"
  1. Kokia yra antrosios sąlyginės nuosakos sudėtis?
  • "if" ir "will"
  • "if" ir "would"
  • "would" ir "have"
  1. Kokia yra "if" dalies arabiškas vertimas pirmojoje sąlyginėje nuosakoje?
  • إذا
  • لو
  • لماذا
  1. Kokia yra "if" dalies arabiškas vertimas antrojoje sąlyginėje nuosakoje?
  • إذا
  • لو
  • لماذا
  1. Kaip galima pakeisti "will" dalį pirmojoje sąlyginėje nuosakoje?
  • sawfa
  • kuntu sat
  • la

Atsakymai: 1. b, 2. b, 3. a, 4. a, 5. a


Turinio sąrašas - Standartinės arabų kalbos kursas - nuo 0 iki A1


Įvadas į arabų raidę


Dabartinės kalbos daiktavardžiai ir lytis arabų kalboje


Veiksmai ir poveikiai arabų kalboje


Skaičiai ir skaičiavimas arabų kalboje


Kasdieninės arabų kalbos žodynas


Maitinimo ir gėrimų žodynas


Arabų papročiai ir tradicijos


Arabų muzikos ir pramogų žodynas


Pridetiniai padariniai arabų kalboje


Įvardžiai arabų kalboje


Prielinksniai arabų kalboje


Klausiminiai žodžiai arabų kalboje


Prieveiksmiai arabų kalboje


Transporto žodynas


Apipirkimo ir pinigų žodynas


Arabų literatūra ir poezija


Arabų kaligrafija ir menas


Orai ir sezoniniai žodžiai


Sąlyginiai sakiniai arabų kalboje


Neveikiamasis balsis arabų kalboje


Kilminiai sakiniuose arabų kalboje


Arabų kalbos priedai ir daiktavardžiai


Arabų kino ir televizijos žodynas


Arabų mada ir grožis


Žodžiai sportui ir laisvalaikiui arabų kalboje