Difference between revisions of "Language/Spanish/Grammar/Por-vs-Para/es"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:
== Cómo diferenciar ''por'' y ''para'' ==
En la lección de hoy, vamos a estudiar algo que puede resultar difícil para muchos estudiantes de [https://polyglotclub.com/language/spanish español.][[File:Por_vs._Para_Spanish.png|none|thumb|276x276px|
* <span class="notranslate">''Por''</span> se refiere a la causa, es decir, la razón de una acción que produce un resultado. Puede traducirse por la siguiente expresión en inglés: <span class="notranslate">''due to''</span>.
* ''Para'' se utiliza para expresar un propósito, un objetivo o una meta. Equivale a <span class="notranslate">''in order to''</span>.
]]


 
A pesar de esto, hay algunas excepciones a esta regla, por lo que la única manera de dominar estas expresiones es aprenderlas de memoria.
<div><span class="notranslate">"POR"</span>y <span class="notranslate"> "PARA" </span> en Español: ¿Cómo no confundirlos?</div>
=== <span class="notranslate">''Por''</span> ===
En la lección de hoy, estamos estudiando algo que puede parecer difícil para muchos estudiantes de [https://polyglotclub.com/language/spanish Español] :
* Una causa
 
<blockquote>Es famoso <u>por</u> esta canción (He is famous due to this song)</blockquote>
¿Cuándo debe usar <span class="notranslate"> "POR" </span> o <span class="notranslate"> "PARA" </span>?
* Pasar a través de un espacio
 
<blockquote>Pasó <u>por</u> aquí (He went through here)</blockquote>
 
* Una hora del día
Vamos a descubrir, juntos, cómo evitar confundir estas dos palabras y evitar muchos errores!
<blockquote><u>Por</u> la mañana, suelo desayunar fruta y cereales (On the morning, I usually eat fruit and cereals)</blockquote>
 
* Un precio
* <span class="notranslate">"POR"</span>: se refiere a la causa. UNA causa es la razón de una acción que produce un resultado. Podemos utilizar la siguiente expresión en Inglés: <span class="notranslate"> "due to" </span>.
<blockquote>Lo he comprado <u>por</u> diez euros (I bought it for ten euros)</blockquote>
* <span class="notranslate">"PARA"</span>: se utiliza para expresar propósito. El propósito es un objeto a ser alcanzado o una meta. Podemos utilizar la siguiente expresión en Inglés: <span class="notranslate"> "in order to" </span>.
* Gracias por...
 
<blockquote>Gracias <u>por</u> leer este artículo (Thank you for reading this article)</blockquote>
 
* Verbos seguidos de ''por''
[[File:Por_vs._Para_Spanish.png|none|thumb]]
 
 
 
<!--ms-->
 
Tengo 2 malas noticias:
 
# ¡ Hay excepciones a esta regla! Más, sería demasiado fácil!<span class="notranslate">:)</span>
# La única manera de dominar estas excepciones es aprenderlos de memoria y gradualmente.
 
Como siempre, no creo que leer esta lección y han resuelto definitivamente este tema.
 
Voy a enseñarte a hacer la diferencia entre esas dos palabras.
 
Te sugiero que anotes todas las dificultades que encuentras. Te ayudará a recordar poco a poco.
 
¡ Empecemos a aprender!
 
== <span class="notranslate">"POR"</span> ==
 
=== La causa ===
 
* <span class="notranslate">Es famoso por su canción</span>
 
<blockquote>Es famoso por esta canción</blockquote>
 
 
<!--ms-->
 
=== Pasar a través de un espacio ===
"<span class="notranslate">pasar por</span>"
 
* <span class="notranslate">él pasó por aquí</span>
 
<blockquote>Pasó por aquí</blockquote>
 
=== Hora del día ===
"<span class="notranslate">por la mañana, por la tarde, por la noche.</span>"
 
* <span class="notranslate">Por la mañana, suelo desayunar mucho.</span>
 
<blockquote>Por la mañana, suelo comer mucho para el desayuno</blockquote>
 
 
=== UN sentimiento ===
 
* <span class="notranslate">Me apasiono por el español.</span>
 
<blockquote>Soy un apasionado del idioma español</blockquote>
 
* <span class="notranslate">Tengo asco por el alemán.</span>
 
<blockquote>Estoy asqueado por el idioma alemán</blockquote>
 
=== Precio ===
 
* <span class="notranslate">Lo he comprado por diez euros.</span>
 
<blockquote>Lo compré por diez euros</blockquote>
 
=== Gracias por algo ===
"Gracias por" siempre será traducido por<span class="notranslate">"gracias por"</span>
 
* <span class="notranslate">Gracias por leer este artículo.</span>
 
<blockquote>Gracias por leer este artículo</blockquote>
 
 
<!--ms-->
 
=== Los verbos siempre seguidos por<span class="notranslate">"por"</span> ===
 
==== Ejemplos: ====
 
* <span class="notranslate">Me preocupo por tu salud</span>
 
<blockquote>Estoy preocupado por tu salud</blockquote>
 
* <span class="notranslate">Me intereso por tu historia.</span>
 
<blockquote>Estoy interesado en tu historia</blockquote>
 
* <span class="notranslate">Disculpa por el retraso</span>
 
<blockquote>Me disculpo por llegar tarde.</blockquote>
 
==== Lista ====
 
 
<!--ms-->
 
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Spanish
!Español
!Inglés
!Inglés
|-
|<span class="notranslate">afanarse por</span>
|a esforzarse por
|-
|-
|<span class="notranslate">asustarse por</span>
|<span class="notranslate">asustarse por</span>
|para tener miedo de
|to be scared of
|-
|-
|<span class="notranslate">cambiar por</span>
|<span class="notranslate">cambiar por</span>
|a intercambiar por
|to change for
|-
|-
|<span class="notranslate">comenzar por</span>
|<span class="notranslate">comenzar por</span>
|para empezar
|to start by
|-
|-
|<span class="notranslate">decidirse por</span>
|<span class="notranslate">decidirse por</span>
|para decidir sobre
|to choose
|-
|-
|<span class="notranslate">desvelarse por</span>
|<span class="notranslate">desvelarse por</span>
|estar muy preocupado por
|to be concerned for
|-
|-
|<span class="notranslate">disculparse por</span>
|<span class="notranslate">disculparse por</span>
|para disculparse por
|to apologize for
|-
|-
|<span class="notranslate">esforzarse por</span>
|<span class="notranslate">esforzarse por</span>
|a luchar para
|to make an effort for
|-
|<span class="notranslate">estar por</span>
|a favor de
|-
|-
|<span class="notranslate">interesarse por</span>
|<span class="notranslate">interesarse por</span>
|a estar interesado en
|to be interested in
|-
|-
|<span class="notranslate">jurar por</span>
|<span class="notranslate">jurar por</span>
|a jurar por
|to swear to
|-
|-
|<span class="notranslate">luchar por</span>
|<span class="notranslate">luchar por</span>
|a luchar por
|to fight for
|-
|-
|<span class="notranslate">molestarse por</span>
|<span class="notranslate">molestarse por</span>
|que preocuparse por
|to be bothered by
|-
|-
|<span class="notranslate">optar por</span>
|<span class="notranslate">optar por</span>
|para optar por
|to choose
|-
|-
|<span class="notranslate">pagar por</span>
|<span class="notranslate">pagar por</span>
|a pagar con
|to pay for
|-
|-
|<span class="notranslate">preguntar por</span>
|<span class="notranslate">preguntar por</span>
|que preguntar sobre
|to ask for
|-
|-
|<span class="notranslate">preocuparse por</span>
|<span class="notranslate">preocuparse por</span>
|que preocuparse por
|to be concerned for
|-
|-
|<span class="notranslate">rezar por</span>
|<span class="notranslate">rezar por</span>
|a orar por
|to pray for
|-
|<span class="notranslate">salir por</span>
|para salir por
|-
|<span class="notranslate">ser decidido por</span>
|para ser decidido por
|-
|<span class="notranslate">tomar por</span>
|a tomar por
|-
|<span class="notranslate">viajar por (tren, autobús)</span>
|para viajar por (tren, autobús)
|-
|-
|<span class="notranslate">votar por</span>
|<span class="notranslate">votar por</span>
|a votar por
|to pray for
|}
|}




<!--ms-->
<!--ms-->=== <span class="notranslate">''Para''</span> ===
 
* Un propósito
== <span class="notranslate">"PARA"</span> ==
<blockquote>El regalo es <u>para</u> los lectores del blog (The gift is for blog readers)</blockquote>
 
* Un objetivo
=== Propósito ===
<blockquote><u>Para</u> aprender español, no tienes que vivir en un país de habla hispana (You don't need to live in a Spanish-speaking country to learn Spanish)</blockquote>
 
* Un destinatario
* <span class="notranslate">El regalo es para los lectores del blog.</span>
<blockquote>Este regalo es <u>para</u> ti (This gift is for you)</blockquote>
 
* Un punto de vista
<blockquote>El regalo es para lectores de blogs.</blockquote>
<blockquote><u>Para</u> mí es importante viajar. (For me, it's important to travel)</blockquote>
 
* Una fecha programada
=== Objetivo ===
<blockquote><u>Para</u> el 20 de mayo, tienes que aprender esta lección (You need to learn this lesson for May, 20)</blockquote>
 
* Expressiones
* <span class="notranslate">Para practicar español, no es necesario vivir en un país hispanohablante.</span>
 
<blockquote>Para aprender español, no tienes que vivir en un país de habla hispana.</blockquote>
 
=== Destinatario ===
 
* <span class="notranslate">Este regalo es para ti.</span>
 
<blockquote>Este regalo es para ti</blockquote>
 
=== punto de vista ===
 
* <span class="notranslate">Para mí, es importante viajar.</span>
 
<blockquote>Para mí es importante viajar.</blockquote>
 
=== fecha programada ===
 
* <span class="notranslate">Para el 20 de mayo, hay que aprender esta lección.</span>
 
<blockquote>Para el 20 de mayo, tienes que aprender esta lección.</blockquote>
 
=== Expresiones usando "para" ===
 
==== <span class="notranslate">"estar para"</span> ====
Esta expresión se utiliza para indicar una acción que está a punto de realizarse:
 
* <span class="notranslate">Estamos para terminar la lección de hoy.</span>
 
<blockquote>Estamos a punto de terminar la lección de hoy.</blockquote>
 
==== Lista de expresiones ====
 
 
<!--ms-->
 
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Spanish
!Español
!Inglés
!Inglés
|-
|<span class="notranslate">para abajo</span>
|abajo, abajo
|-
|<span class="notranslate">para adelante</span>
|Adelante
|-
|<span class="notranslate">para detrás</span>
|Hacia atrás
|-
|-
|<span class="notranslate">para entonces</span>
|<span class="notranslate">para entonces</span>
|en ese momento
|by then
|-
|-
|<span class="notranslate">para esa época</span>
|<span class="notranslate">para esa época</span>
|en ese momento
|by that time
|-
|<span class="notranslate">para otra vez</span>
|para otra ocasión
|-
|-
|<span class="notranslate">para que</span>
|<span class="notranslate">para que</span>
|para que, para que
|so that
|-
|-
|<span class="notranslate">para qué</span>
|<span class="notranslate">para qué</span>
|¿por qué para qué propósito
|what for?
|-
|-
|<span class="notranslate">para siempre</span>
|<span class="notranslate">para siempre</span>
|Siempre
|forever
|-
|-
|<span class="notranslate">para variar</span>
|<span class="notranslate">para variar</span>
|sólo por un cambio
|for a change
|-
|-
|<span class="notranslate">ser tal para cual</span>
|<span class="notranslate">ser tal para cual</span>
|ser dos de un tipo
|to be made for each other
|}
|}<span class="notranslate"><youtube>RfMRC-y9LxQ</youtube></span>
 
 
<!--ms-->
 
== Videos ==
<span class="notranslate"><youtube>RfMRC-y9LxQ</youtube></span>


== Fuentes ==
== Fuentes ==
<span class="notranslate">https://espagnol-pas-a-pas.fr/por-et-para-comment-enfin-ne-plus-les-confondre/</span>
* <span class="notranslate">https://espagnol-pas-a-pas.fr/por-et-para-comment-enfin-ne-plus-les-confondre/</span>
 
* <span class="notranslate">https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-verbs-with-prepositions/</span>
<span class="notranslate">https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-verbs-with-prepositions/</span>
* <span class="notranslate">https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/</span>
 
* <span class="notranslate">https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/</span>
<span class="notranslate">https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/</span>
 
<span class="notranslate">https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/</span>
 
 
 
 
 
<!--ms-->{{#seo:
|title=Por y para en Español
|keywords=diferencia, entender, ejemplos, frases, sentenses, para, por
|description=En esta lección aprenderás cuando usar para o por en español.
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/thumb/7/75/Por_vs._Para_Spanish.png/800px-Por_vs._Para_Spanish.png
}}

Revision as of 21:14, 9 November 2018

Cómo diferenciar por y para

En la lección de hoy, vamos a estudiar algo que puede resultar difícil para muchos estudiantes de español.

* Por se refiere a la causa, es decir, la razón de una acción que produce un resultado. Puede traducirse por la siguiente expresión en inglés: due to. * Para se utiliza para expresar un propósito, un objetivo o una meta. Equivale a in order to.

A pesar de esto, hay algunas excepciones a esta regla, por lo que la única manera de dominar estas expresiones es aprenderlas de memoria.

Por

  • Una causa

Es famoso por esta canción (He is famous due to this song)

  • Pasar a través de un espacio

Pasó por aquí (He went through here)

  • Una hora del día

Por la mañana, suelo desayunar fruta y cereales (On the morning, I usually eat fruit and cereals)

  • Un precio

Lo he comprado por diez euros (I bought it for ten euros)

  • Gracias por...

Gracias por leer este artículo (Thank you for reading this article)

  • Verbos seguidos de por
Español Inglés
asustarse por to be scared of
cambiar por to change for
comenzar por to start by
decidirse por to choose
desvelarse por to be concerned for
disculparse por to apologize for
esforzarse por to make an effort for
interesarse por to be interested in
jurar por to swear to
luchar por to fight for
molestarse por to be bothered by
optar por to choose
pagar por to pay for
preguntar por to ask for
preocuparse por to be concerned for
rezar por to pray for
votar por to pray for


Para

  • Un propósito

El regalo es para los lectores del blog (The gift is for blog readers)

  • Un objetivo

Para aprender español, no tienes que vivir en un país de habla hispana (You don't need to live in a Spanish-speaking country to learn Spanish)

  • Un destinatario

Este regalo es para ti (This gift is for you)

  • Un punto de vista

Para mí es importante viajar. (For me, it's important to travel)

  • Una fecha programada

Para el 20 de mayo, tienes que aprender esta lección (You need to learn this lesson for May, 20)

  • Expressiones
Español Inglés
para entonces by then
para esa época by that time
para que so that
para qué what for?
para siempre forever
para variar for a change
ser tal para cual to be made for each other

Fuentes