Difference between revisions of "Language/Spanish/Vocabulary/Mexican-Slang-Glossary"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m
Line 3: Line 3:
Here is some slang in Spanish Mexican. Chido!  
Here is some slang in Spanish Mexican. Chido!  


*'''QUE ONDA? or QUE ROLLO? or QUE PEDO? or QUE PEX? or QUÉ HUBO?=QUIUBO?''' '''or QUÉ HONGO?''' *(WHAT´S UP?, HI)
*'''¿QUÉ ONDA? or ¿QUÉ ROLLO? or ¿QUÉ PEDO? or ¿QUÉ PEX? or ¿QUÉ HUBO?= ¿QUIUBO?''' '''or ¿QUÉ HONGO?''' *(WHAT´S UP?, HI)
*'''WEY''' (DUDE, MAN)
*'''WEY''' (DUDE, MAN)
*'''CHIDO''' (COOL)
*'''CHIDO''' (COOL)
*'''NACHAS/ TRASERO''' (BUTT)
*'''NACHAS/TRASERO''' (BUTT)
*'''ME VALE''' (I DON´T CARE)
*'''ME VALE''' (I DON´T CARE)
*'''ESTA CANIJO or ESTA CAÑON''' (IT´S DIFFICULT, IT´S HARD)
*'''ESTÁ CANIJO or ESTÁ CAÑON''' (IT´S DIFFICULT, IT´S HARD)
*'''VETE AL CARAJO''' (GET THE HELL OUT OF HERE)
*'''VETE AL CARAJO''' (GET THE HELL OUT OF HERE)
*'''AGUAS!!''' (WATCH OUT!!)
*'''¡¡AGUAS!!''' (WATCH OUT!!)
*'''ESTOY CRUDO or ESTOY PEDO''' (I HAVE A HANGOVER) (CRUDA=HANGOVER)
*'''ESTOY CRUDO''' (I HAVE A HANGOVER) (CRUDA=HANGOVER)
*'''CHIN!!''' (OOPS!!)
*'''ESTOY PEDO'''  (I'M DRUNK)
*'''¡¡CHIN!!''' (OOPS!!)
*'''JODIDO''' (SCREWED)
*'''JODIDO''' (SCREWED)
*'''FERIA or VARO''' (MONEY. This also is the correct term for FAIR, THE PLACE WHERE YOU GO TO HAVE FUN)
*'''FERIA or VARO''' (MONEY. This also is the correct term for FAIR, THE PLACE WHERE YOU GO TO HAVE FUN)
Line 21: Line 22:
*'''NO MANCHES''' (GIVE ME A BREAK)
*'''NO MANCHES''' (GIVE ME A BREAK)
*'''PORFA''' (SHORT FOR POR FAVOR = PLEASE)
*'''PORFA''' (SHORT FOR POR FAVOR = PLEASE)
*'''HAS PARO'''  (HELP ME)
*'''SIMON or SALE or SAZ''' (YES, SURE)
*'''SIMON or SALE or SAZ''' (YES, SURE)
*'''NEL''' (NO)
*'''NEL''' (NO)
Line 31: Line 33:
*'''NO HAY PEDO''' (NO PROBLEM). NOTE: MEXICANS NEVER SAY NO PROBLEMO OR NO PROBLEMA
*'''NO HAY PEDO''' (NO PROBLEM). NOTE: MEXICANS NEVER SAY NO PROBLEMO OR NO PROBLEMA
*'''AHI NOS VEMOS''' (SEE YOU LATER) NOTE: MEXICANS NEVER SAY HASTA LA VISTA.  
*'''AHI NOS VEMOS''' (SEE YOU LATER) NOTE: MEXICANS NEVER SAY HASTA LA VISTA.  
*'''ENTRALE''' (GO AHEAD, THIS ALSO MEANS LET´S FIGHT)
*'''ENTRALE''' (GO AHEAD, THIS ALSO MEANS LET´S FIGHT, OR WHEN YOU'RE EATING)
*'''CHAMBA or JALE''' (JOB, WORK)
*'''CHAMBA or JALE''' (JOB, WORK)
*'''CHAMBEANDO''' (WORKING)
*'''CHAMBEANDO''' (WORKING)
*'''CHALE''' (DAMN)
*'''CHALE''' (DAMN)
*'''CARNAL''' (BROTHER), '''CARNALA''' (SISTER)
*'''CARNAL''' (BROTHER)
*'''JEFE''' (FATHER, THIS ALSO MEANS BOSS) '''JEFA''' (MOTHER)
*'''CARNALA''' (SISTER)
*'''MORRO or MORRILLO or CHIQUILLO''' (BOY) '''MORRA or MORRILLA or CHIQUILLA''' (GIRL)
*'''JEFE''' (FATHER, THIS ALSO MEANS BOSS)  
*'''JEFA''' (MOTHER)
*'''MORRO or MORRILLO or CHIQUILLO''' (BOY)  
*'''MORRA or MORRILLA or CHIQUILLA''' (GIRL)
*'''MORRALLA''' (CHANGE, TALKING ABOUT MONEY)
*'''MORRALLA''' (CHANGE, TALKING ABOUT MONEY)
*'''CHAVA''' (GIRL, THIS ALSO IS A SLANG FOR THE NAME SALVADOR)
*'''CHAVA''' (GIRL, THIS ALSO IS A SLANG FOR THE NAME SALVADOR)
*'''MI VIEJO''' (MY HUSBAND) '''MI VIEJA''' (MY WIFE)
*'''MI VIEJO''' (MY HUSBAND)
*'''MI VIEJA''' (MY WIFE)
*'''BARRIGA or PANZA''' (BELLY)
*'''BARRIGA or PANZA''' (BELLY)
*'''MIJO/MIJA''' (contraction of mi hijo/mi hija - my son/my daughter)
*'''MIJO/MIJA''' (contraction of mi hijo/mi hija - my son/my daughter)
*'''CHELA/CHEVE''' (BEER)
*'''CHELA/CHEVE''' (BEER)
*'''CUATE''' (FRIEND)
*'''CUATE''' (FRIEND)
*'''CHILES''' (BEST FRIENDS)
*'''CHAMACO=ESCUINCLE/CHAMACA=ESCUINCLA''' (BOY/GIRL)
*'''CHAMACO=ESCUINCLE/CHAMACA=ESCUINCLA''' (BOY/GIRL)
*'''NEL''' (NO)
*'''NEL''' (NO)
*'''NI MADRES!''' (OF COURSE NO!)
*'''¡NI MADRES!''' (OF COURSE NO!)
*'''Va!''' (YES, I AGREE, SURE)
*'''¡Va!''' (YES, I AGREE, SURE)
*'''ÓRALE!''' (WOW!...see 'va!')
*'''¡ÓRALE!''' (WOW!...see 'va!')
*'''FUCHO''' (FOOTBALL SOCCER)
*'''FUCHO''' (FOOTBALL SOCCER)
*'''TOCHO''' (AMERICAN FOOTBALL)
*'''TOCHO''' (AMERICAN FOOTBALL)
*'''VALEDOR''' (GOOD FRIEND)
*'''VALEDOR''' (GOOD FRIEND)
*'''AHI NOS VIDRIOS''' (SEE YOU LATER)
*'''AHÍ NOS VIDRIOS''' (SEE YOU LATER)
*'''EN FRIEGA''' (SO BUSY)
*'''EN FRIEGA/ EN CHINGA'''(SO BUSY)
*'''VAGAR''' (TO ROAM)
*'''VAGAR''' (TO ROAM)
*'''DAR LA VUELTA''' (TO GO OUT)
*'''DAR LA VUELTA''' (TO GO OUT)
*'''PACHANGA''' (PARTY)
*'''PACHANGA''' (PARTY)
*'''PEDA''' (ALCOHOLIC PARTY)
*'''TOQUÍN''' (PARTY WITH LIVE MUSIC)
*'''TOQUÍN''' (PARTY WITH LIVE MUSIC)
*'''ROLA''' (SONG)
*'''ROLA''' (SONG)
Line 70: Line 78:
*'''HACERSE WEY''' (TO MAKE THE FOOL, TO WASTE TIME, TO PROCRASTINATE)
*'''HACERSE WEY''' (TO MAKE THE FOOL, TO WASTE TIME, TO PROCRASTINATE)
*'''ABUELITA SOY TU NIETO''' (SEE 'A HUEVO!')
*'''ABUELITA SOY TU NIETO''' (SEE 'A HUEVO!')
*'''CHANGOS!''' (SEE 'CHALE')
*'''¡CHANGOS!''' (SEE 'CHALE')
*'''QUÉ BUENA ONDA!''' (GOOD FOR YOU!)
*'''¡QUÉ BUENA ONDA!''' (GOOD FOR YOU!)
*'''PILLO/PILLÍN, PILLA/PILLINA''' (NAUGHTY BOY, NAUGHTY GIRL)
*'''PILLO/PILLÍN, PILLA/PILLINA''' (NAUGHTY BOY, NAUGHTY GIRL)
*'''DIABLILLO/DIABLILLA''' (NAUGHT BOY/NAUGHTY GIRL)
*'''DIABLILLO/DIABLILLA''' (NAUGHT BOY/NAUGHTY GIRL)
*'''QUÉ PADRE!''' (SO COOL!, ''padre'' could mean ''chido'' too)
*'''¡QUÉ PADRE!''' (SO COOL!, ''padre'' could mean ''chido'' too)
*'''CAMARÓN''' (MONEY)
*'''CAMARÓN''' (MONEY, OR CAN BE AN AFIRMATION STATEMENT)
*'''CINCHO''' (BELT)
*'''CINCHO''' (BELT, OR CAN BE AN AFIRMATION STATEMENT)
*'''FLACO''' (THIN)
*'''FLACO''' (THIN)
*'''MOCHARSE''' (TO SHARE SOMETHING)
*'''MOCHARSE''' (TO SHARE SOMETHING)
Line 88: Line 96:
*'''ALIVIANADO''' (RELAXED)
*'''ALIVIANADO''' (RELAXED)
*'''APÁ/AMÁ''' (DAD/MUM)
*'''APÁ/AMÁ''' (DAD/MUM)
* '''VARO''' (MONEY)
*'''AL RATÓN''' (LATER)
*'''AL RATÓN''' (LATER)
*'''LIGAR''' (TO FLIRT)
*'''LIGAR''' (TO FLIRT)

Revision as of 01:23, 26 October 2018

Mexican-Slang.jpg

Here is some slang in Spanish Mexican. Chido!

  • ¿QUÉ ONDA? or ¿QUÉ ROLLO? or ¿QUÉ PEDO? or ¿QUÉ PEX? or ¿QUÉ HUBO?= ¿QUIUBO? or ¿QUÉ HONGO? *(WHAT´S UP?, HI)
  • WEY (DUDE, MAN)
  • CHIDO (COOL)
  • NACHAS/TRASERO (BUTT)
  • ME VALE (I DON´T CARE)
  • ESTÁ CANIJO or ESTÁ CAÑON (IT´S DIFFICULT, IT´S HARD)
  • VETE AL CARAJO (GET THE HELL OUT OF HERE)
  • ¡¡AGUAS!! (WATCH OUT!!)
  • ESTOY CRUDO (I HAVE A HANGOVER) (CRUDA=HANGOVER)
  • ESTOY PEDO (I'M DRUNK)
  • ¡¡CHIN!! (OOPS!!)
  • JODIDO (SCREWED)
  • FERIA or VARO (MONEY. This also is the correct term for FAIR, THE PLACE WHERE YOU GO TO HAVE FUN)
  • ECHARSE UN TACO (GRAB A BITE TO EAT)
  • ME ECHAS UNA LLAMADA (GIVE ME A CALL)
  • ECHO LA MOCHA (RUN VERY FAST)
  • MENSO or BABOSO (STUPID)
  • NO MANCHES (GIVE ME A BREAK)
  • PORFA (SHORT FOR POR FAVOR = PLEASE)
  • HAS PARO (HELP ME)
  • SIMON or SALE or SAZ (YES, SURE)
  • NEL (NO)
  • NETA? NETA! (QUESTION: REALLY? AFFIRMATION: REALLY!)
  • GRIFO or MARIGUANO (UNDER THE INFLUENCE OF DRUGS)
  • A HUEVO!! (OF COURSE!!)
  • ME COSTO UN HUEVO (IT WAS VERY HARD FOR ME)
  • DALE!! (START or GO)
  • PISALE!! (PUT THE PEDAL TO THE METAL)
  • NO HAY PEDO (NO PROBLEM). NOTE: MEXICANS NEVER SAY NO PROBLEMO OR NO PROBLEMA
  • AHI NOS VEMOS (SEE YOU LATER) NOTE: MEXICANS NEVER SAY HASTA LA VISTA.
  • ENTRALE (GO AHEAD, THIS ALSO MEANS LET´S FIGHT, OR WHEN YOU'RE EATING)
  • CHAMBA or JALE (JOB, WORK)
  • CHAMBEANDO (WORKING)
  • CHALE (DAMN)
  • CARNAL (BROTHER)
  • CARNALA (SISTER)
  • JEFE (FATHER, THIS ALSO MEANS BOSS)
  • JEFA (MOTHER)
  • MORRO or MORRILLO or CHIQUILLO (BOY)
  • MORRA or MORRILLA or CHIQUILLA (GIRL)
  • MORRALLA (CHANGE, TALKING ABOUT MONEY)
  • CHAVA (GIRL, THIS ALSO IS A SLANG FOR THE NAME SALVADOR)
  • MI VIEJO (MY HUSBAND)
  • MI VIEJA (MY WIFE)
  • BARRIGA or PANZA (BELLY)
  • MIJO/MIJA (contraction of mi hijo/mi hija - my son/my daughter)
  • CHELA/CHEVE (BEER)
  • CUATE (FRIEND)
  • CHILES (BEST FRIENDS)
  • CHAMACO=ESCUINCLE/CHAMACA=ESCUINCLA (BOY/GIRL)
  • NEL (NO)
  • ¡NI MADRES! (OF COURSE NO!)
  • ¡Va! (YES, I AGREE, SURE)
  • ¡ÓRALE! (WOW!...see 'va!')
  • FUCHO (FOOTBALL SOCCER)
  • TOCHO (AMERICAN FOOTBALL)
  • VALEDOR (GOOD FRIEND)
  • AHÍ NOS VIDRIOS (SEE YOU LATER)
  • EN FRIEGA/ EN CHINGA(SO BUSY)
  • VAGAR (TO ROAM)
  • DAR LA VUELTA (TO GO OUT)
  • PACHANGA (PARTY)
  • PEDA (ALCOHOLIC PARTY)
  • TOQUÍN (PARTY WITH LIVE MUSIC)
  • ROLA (SONG)
  • ROLÓN (VERY GOOD SONG)
  • FLOJERA/HUEVA (LAZINESS)
  • NO HAY PEX (NO PROBLEM)
  • TONS? (CONTRACTION OF ENTONCES WHICH MEANS: SO? OR THEN?)
  • RÍFATE! (DO IT DUDE!)
  • HASTA LA MADRE (TO BE UPSET OR VERY DRUNK)
  • CHUPAR (TO DRINK ALCOHOL)
  • PASARSE DE LANZA (TO BE RUDE)
  • HACERSE WEY (TO MAKE THE FOOL, TO WASTE TIME, TO PROCRASTINATE)
  • ABUELITA SOY TU NIETO (SEE 'A HUEVO!')
  • ¡CHANGOS! (SEE 'CHALE')
  • ¡QUÉ BUENA ONDA! (GOOD FOR YOU!)
  • PILLO/PILLÍN, PILLA/PILLINA (NAUGHTY BOY, NAUGHTY GIRL)
  • DIABLILLO/DIABLILLA (NAUGHT BOY/NAUGHTY GIRL)
  • ¡QUÉ PADRE! (SO COOL!, padre could mean chido too)
  • CAMARÓN (MONEY, OR CAN BE AN AFIRMATION STATEMENT)
  • CINCHO (BELT, OR CAN BE AN AFIRMATION STATEMENT)
  • FLACO (THIN)
  • MOCHARSE (TO SHARE SOMETHING)
  • CHAPARRO/CHAPARRA (SHORT BOY/GIRL)
  • AGUÁNTAME (WAIT A BIT)
  • LEVE LA NIEVE (CALM DOWN, RELAX, TAKE IT EASY)
  • A LA MADRE! or EN LA MADRE! or SU PUTA MADRE! (HOLY SHIT!)
  • AGUADO EL HELADO (SEE 'LEVE LA NIEVE')
  • ABUSADO/ABUSADA (CLEVER BOY/GIRL)
  • AHORITA (RIGHT NOW)
  • ALIVIANADO (RELAXED)
  • APÁ/AMÁ (DAD/MUM)
  • AL RATÓN (LATER)
  • LIGAR (TO FLIRT)
  • GUACALA! (YUK!, something very disgusting)
  • CANIJO (NAUGHTY)
  • PEDO (A PROBLEM, A FART, or could mean you are DRUNK too)
  • DOÑA/DON (Mrs./Ms. is a contraction of Señora and Señor, informal)

THERE ARE OTHER WORDS WHICH I CONSIDER VULGAR SLANG WHICH I DON´T LIKE TO USE SO I DID NOT ADD THEM HERE