Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Position-of-object-pronouns-with-faire,-laisser,-envoyer-or-verbs-of-perception-+-infinitive"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | French‎ | Grammar
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]]
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]]
<div style="font-size:300%"> Position of object pronouns with faire, laisser, envoyer or verbs of perception + infinitive</div>
<div class="pg_page_title"> Position of object pronouns with faire, laisser, envoyer or verbs of perception + infinitive</div>


==Rule 1==
==Rule 1==
Where the infinitive has faire, laisser, envoyer or perception verbs like voir, regarder, entendre, sentir in front of it, direct and indirect object pronouns appear before this other verb if they are understood as the subject of the infinitive:
Where the infinitive has faire, laisser, envoyer or perception verbs like voir, regarder, entendre, sentir in front of it, direct and indirect object pronouns appear before this other verb if they are understood as the subject of the infinitive:


===Examples===
===Examples===
Line 13: Line 12:
*Elle m'a laissé pleurer (who cried? T did, therefore me is the understood subject of pleurer)
*Elle m'a laissé pleurer (who cried? T did, therefore me is the understood subject of pleurer)
She let me cry
She let me cry


Note that the understood subject of the infinitive is realized as an indirect object if the infinitive has a direct object, but as a direct object if it does not.
Note that the understood subject of the infinitive is realized as an indirect object if the infinitive has a direct object, but as a direct object if it does not.
Line 21: Line 19:
*Sa mère l'a fait manger (manger has no direct object)
*Sa mère l'a fait manger (manger has no direct object)
Her mother made her eat
Her mother made her eat


==Rule 2==
==Rule 2==
Line 34: Line 31:
She had it replaced
She had it replaced


==Related Lessons==
==Other Lessons==
* [[Language/French/Grammar/Subject-verb-agreement-—-Agreement-with-more-than-one-subject|Subject verb agreement — Agreement with more than one subject]]
* [[Language/French/Grammar/Subject-verb-agreement-—-Agreement-with-more-than-one-subject|Subject verb agreement — Agreement with more than one subject]]
* [[Language/French/Grammar/Use-of-indefinite-and-partitive-articles-after-the-negative-forms|Use of indefinite and partitive articles after the negative forms]]
* [[Language/French/Grammar/Use-of-indefinite-and-partitive-articles-after-the-negative-forms|Use of indefinite and partitive articles after the negative forms]]
Line 50: Line 47:
* [[Language/French/Grammar/Position_of_more_than_one_object_pronoun_with_faire_etc._+_infinitive|Position of more than one object pronoun with faire etc. + infinitive]]
* [[Language/French/Grammar/Position_of_more_than_one_object_pronoun_with_faire_etc._+_infinitive|Position of more than one object pronoun with faire etc. + infinitive]]
* [[Language/French/Grammar/Ambiguity-of-reference-of-lui-and-leur|Ambiguity of reference of lui and leur]]
* [[Language/French/Grammar/Ambiguity-of-reference-of-lui-and-leur|Ambiguity of reference of lui and leur]]
<span links></span>

Latest revision as of 13:54, 27 March 2023

French-Language-PolyglotClub.png
Position of object pronouns with faire, laisser, envoyer or verbs of perception + infinitive

Rule 1[edit | edit source]

Where the infinitive has faire, laisser, envoyer or perception verbs like voir, regarder, entendre, sentir in front of it, direct and indirect object pronouns appear before this other verb if they are understood as the subject of the infinitive:

Examples[edit | edit source]

  • Je la voyais venir (who is coming? 'she' is, therefore la is the understood subject of venir)

I saw her coming

  • Sa mère lui a fait manger du potage (who ate the soup? 'she' did, therefore lui is the understood subject of manger)

Her mother made her eat some soup

  • Elle m'a laissé pleurer (who cried? T did, therefore me is the understood subject of pleurer)

She let me cry

Note that the understood subject of the infinitive is realized as an indirect object if the infinitive has a direct object, but as a direct object if it does not.

Compare[edit | edit source]

  • Sa mère lui a fait manger du potage/Sa mère le lui a fait manger (du potage is the direct object of manger)

Her mother made her eat some soup/Her mother made her eat it

  • Sa mère l'a fait manger (manger has no direct object)

Her mother made her eat

Rule 2[edit | edit source]

If the direct or indirect object is understood as the object of the infinitive, it normally also comes before the other verb (although some native speakers may allow it to be placed directly in front of the infinitive):

Examples[edit | edit source]

  • Je l'ai envoyé chercher (le is the understood object of chercher)

I sent (someone) to look for him

  • Je l'ai entendu dire (le is the understood object of dire)

I have heard it said

  • Elle le fit remplacer (le is the understood object of remplacer)

She had it replaced

Other Lessons[edit | edit source]