Difference between revisions of "Language/Kabyle/Vocabulary/Colors"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(11 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<div class="pg_page_title">Colors in Kabyle - Writing & Pronunciation</div>
[[File:Berber-languages-polyglot-club.jpg|thumb]]
[[File:Berber-languages-polyglot-club.jpg|thumb]]
<div style="font-size:300%;">Colors</div>
 
<blockquote>Initen</blockquote>
<blockquote>Initen</blockquote>
<player>H 1.mp3</player>


<div style="font-size:200%;">Vocabulary</div>
==Vocabulary==
<blockquote>Amawal</blockquote>
<blockquote>Amawal</blockquote>


Initen (Ini = color/couleur)/The colors/Les couleurs
<player>H 2.mp3</player>


Initen Ini = (color/couleur)/The colors/Les couleurs : 
*Amellal = White/Blanc  (Tamellalt = White/Blanche)  plural/pluriel : (Imellalen = White/Blancs , Timellalin = Whites/Blanches)
 
<player>H 3.mp3</player>
 
*Amellal = White/Blanc  (Tamellalt = white/blanche)  plural/pluriel : (Imellalen = white/blancs , Timellalin = whites/blanches)  


*Aberkan = Black/Noir  (Taberkant = black/noire) plural/pluriel :  (Iberkanen = black/noirs , Tiberkanin = black/noires)  
*Aberkan = Black/Noir  (Taberkant = Black/Noire) plural/pluriel :  (Iberkanen = Black/Noirs , Tiberkanin = Black/Noires)
<player>H 4.mp3</player>


*Awraγ = Yellow/Jaune  (Tawraγt = Yellow/Jaune)  plural/pluriel : (Iwraγen = yellow/jaunes, yellow/Tiwraγin = jaunes)  
*Awṛaγ = Yellow/Jaune  (Tawṛaγt = Yellow/Jaune)  plural/pluriel : (Iwṛaγen = Yellow/Jaunes, Tiwṛaγin = Yellow/Jaunes)
<player>H 5.mp3</player>


*Adal = Green/Vert  (Tadalt = green/verte) plural/pluriel : (Idalen = green/verts, Tidalin = green/vertes)  
*Adal = Green/Vert  (Tadalt = Green/Verte) plural/pluriel : (Idalen = Green/Verts, Tidalin = Green/Vertes)
<player>H 6.mp3</player>


*Azegzaw = Blue/Bleu  (Tazegzawt = blue/bleu) plural/pluriel :  (Izegzawen = blue/bleus, Tizegzawin = blue/bleues)  
*Azegzaw = Blue/Bleu  (Tazegzawt = Blue/Bleue) plural/pluriel :  (Izegzawen = Blue/Bleus, Tizegzawin = Blue/Bleues)
<player>H 7.mp3</player>


*Azeggaγ = Red/Rouge (Tazeggaγt = red/rouge) plural/pluriel :  (Izeggaγen = red/rouges, Tizeggaγin = red/rouges)  
*Azegwaγ = Red/Rouge (Tazegwaγt = Red/Rouge) plural/pluriel :  (Izegwaγen = Red/Rouges, Tizegwaγin = Red/Rouges)
<player>H 8.mp3</player>


*Arzaz = Purple/Violet  (Tarzazt = purple/violette)  plural/pluriel : (Irzazen = purple/violets, Tirzazin = purple/violettes)  
*Arẓaẓ = Purple/Violet  (Tarẓaẓt = Purple/Violette)  plural/pluriel : (Irẓaẓen = Purple/Violets, Tirẓaẓin = Purple/Violettes)
<player>H 9.mp3</player>


*Aranği = Orange/Orange  (Taranğit = orange/orange) plural/pluriel :  (Iranğiyen = orange/oranges, Tiranğiyin = orange/oranges)  
*Aranği = Orange/Orange  (Taranğit = Orange/Orange) plural/pluriel :  (Iranğiyen = Orange/Oranges, Tiranğiyin = Orange/Oranges)
<player>H 10.mp3</player>


*Axuxi = Pink/Rose (prononcé : Akhukhi)  (Taxuxit = pink/rose)  plural/pluriel : (Ixuxiyen = pink/roses, Tixuxiyin = pink/roses)  
*Axuxi = Pink/Rose (pronounced : Akhoukhi)  (Taxuxit = Pink/Rose)  plural/pluriel : (Ixuxiyen = Pink/Roses, Tixuxiyin = Pink/Roses)
<player>H 11.mp3</player>


*Aras = Brown/Marron ( Tarast = brown/brune = marronne)  plural/pluriel : (Irasen = brown/marrons,  Tirasin = brown/brunes = marronnes) (Aksum aras = brown skin/peau brune ; Aksum = skin/chair = peau, Aras = Brown/Marron couleur brune).   
*Aras = Brown/Brun/Marron ( Tarast = Brown/Brune/Marronne)  plural/pluriel : (Irasen = Brown/Bruns/Marrons,  Tirasin = Brown/Brunes/Marronnes)
<player>H 12.mp3</player>
(Aksum aras = brown skin/peau brune ; Aksum = skin/chair = peau, Aras = Brown/Marron = couleur brune).   


===Tamawt/Remark/Remarque===


Tamawt/Remark/Remarque : Le féminin en kabyle se forme par l’ajout d’un « t » au début et à la fin du nom masculin/ Feminine noun in Kabyle is formed by adding "t" in the beggining and the end of masculine noun.   
The feminine noun in Kabyle is formed by adding "t" in the beggining and the end of masculine noun/Le féminin en kabyle se forme par l’ajout d’un « t » au début et à la fin du nom masculin.   


Asisleγ/Practice/Application :
==Asisleγ/Practice/Application==
'''Amedya/Example/Exemple :'''


'''Imedyaten/Examples/Exemples :'''


==Singular/Singulier (masculine/masculin, feminine/féminin)==
===Singular/Singulier (masculine/masculin, feminine/féminin)===
   
   
*Γur-i  amcic d amellal = I have a white cat/j’ai un chat blanc (Γur-i = I have/j’ai, amcic = cat/chat (amchich), d = is/est, amellal = white/blanc), on peut dire : j’ai un chat qui est blanc (d’où « d = est »/we can say i have a cat that is white (where "d = is").
*Γur-i  amcic d amellal.
 
<player>H 13.mp3</player>
*Wallaγ titbirt d tamellalt = I saw a white dove/j’ai vu une colombe blanche (wallaγ = I saw/j’ai vu, titbirt = dove/colombe (prononcé : thithvirth), d = is/est, tamellalt = white/blanche).
I have a white cat/j’ai un chat blanc. (Γur-i = I have/j’ai, amcic = cat/chat (amchich), d = is/est, amellal = white/blanc), on peut dire : j’ai un chat qui est blanc (d’où « d = est »/we can say i have a cat that is white (where "d = is").


==Plural/Pluriel (masculine/masculin, feminine/féminin)==
*Wallaγ titbirt d tamellalt.
<player>H 14.mp3</player>
I saw a white dove/j’ai vu une colombe blanche. (wallaγ = I saw/j’ai vu, titbirt = dove/colombe (pronouned : thithvirth), d = is/est, tamellalt = white/blanche).


*Ifrax imellalen = White birds/les oiseaux blancs (Afrux (Afrukh) = bird/oiseau) 
===Plural/Pluriel (masculine/masculin, feminine/féminin)===


*Titbirin timellalin = white doves/colombes blanches.
*Ifrax imellalen.
<player>H 15.mp3</player>
White birds/les oiseaux blancs. (Afrux (Afroukh) = bird/oiseau) 


*Titbirin timellalin.
<player>H 16.mp3</player>
white doves/colombes blanches.


Amawal/Vocabulary/Vocabulaire
==Amawal/Vocabulary/Vocabulaire==


*Amalay/Awtem (Awthem) = Masculine/Masculin   
*Amalay/Awtem (Awthem) = Masculine/Masculin   
Line 57: Line 77:
*Asuf = Singular/Singulier   
*Asuf = Singular/Singulier   
*Itbir (Ithvir) = Pigeon/Pigeon   
*Itbir (Ithvir) = Pigeon/Pigeon   
 
*Titbirt (Tithvirth) = Dove/Colombe 
*Unti (prononcé : Ounthi) = Tawtemt (Thawthemt) = Feminine/Féminin  
*Unti (pronounced : Ounthi) = Tawtemt (Thawthemt) = Feminine/Féminin  
 
*Titbirt (Tithvirth) = Dove/Colombe
 


==AUTHOR==
==AUTHOR==
[https://polyglotclub.com/member/Tansawt Tansawt]
[https://polyglotclub.com/member/Tansawt Tansawt]
==Other Lessons==
* [[Language/Kabyle/Vocabulary/Seasons|Seasons]]
* [[Language/Kabyle/Vocabulary/Clothes|Clothes]]
* [[Language/Kabyle/Vocabulary/Education|Education]]
* [[Language/Kabyle/Vocabulary/Family|Family]]
* [[Language/Kabyle/Vocabulary/Days-of-the-Week|Days of the Week]]
* [[Language/Kabyle/Vocabulary/Months-of-the-Year|Months of the Year]]
* [[Language/Kabyle/Vocabulary/Animals|Animals]]
* [[Language/Kabyle/Vocabulary/Feelings-and-Emotions|Feelings and Emotions]]
* [[Language/Kabyle/Vocabulary/Counting-and-Numbers|Counting and Numbers]]
* [[Language/Kabyle/Vocabulary/Food|Food]]
<span links></span>

Latest revision as of 10:22, 27 March 2023

Colors in Kabyle - Writing & Pronunciation
Berber-languages-polyglot-club.jpg

Initen


Vocabulary[edit | edit source]

Amawal

Initen (Ini = color/couleur)/The colors/Les couleurs


  • Amellal = White/Blanc (Tamellalt = White/Blanche) plural/pluriel : (Imellalen = White/Blancs , Timellalin = Whites/Blanches)


  • Aberkan = Black/Noir (Taberkant = Black/Noire) plural/pluriel : (Iberkanen = Black/Noirs , Tiberkanin = Black/Noires)


  • Awṛaγ = Yellow/Jaune (Tawṛaγt = Yellow/Jaune) plural/pluriel : (Iwṛaγen = Yellow/Jaunes, Tiwṛaγin = Yellow/Jaunes)


  • Adal = Green/Vert (Tadalt = Green/Verte) plural/pluriel : (Idalen = Green/Verts, Tidalin = Green/Vertes)


  • Azegzaw = Blue/Bleu (Tazegzawt = Blue/Bleue) plural/pluriel : (Izegzawen = Blue/Bleus, Tizegzawin = Blue/Bleues)


  • Azegwaγ = Red/Rouge (Tazegwaγt = Red/Rouge) plural/pluriel : (Izegwaγen = Red/Rouges, Tizegwaγin = Red/Rouges)


  • Arẓaẓ = Purple/Violet (Tarẓaẓt = Purple/Violette) plural/pluriel : (Irẓaẓen = Purple/Violets, Tirẓaẓin = Purple/Violettes)


  • Aranği = Orange/Orange (Taranğit = Orange/Orange) plural/pluriel : (Iranğiyen = Orange/Oranges, Tiranğiyin = Orange/Oranges)


  • Axuxi = Pink/Rose (pronounced : Akhoukhi) (Taxuxit = Pink/Rose) plural/pluriel : (Ixuxiyen = Pink/Roses, Tixuxiyin = Pink/Roses)


  • Aras = Brown/Brun/Marron ( Tarast = Brown/Brune/Marronne) plural/pluriel : (Irasen = Brown/Bruns/Marrons, Tirasin = Brown/Brunes/Marronnes)


(Aksum aras = brown skin/peau brune ; Aksum = skin/chair = peau, Aras = Brown/Marron = couleur brune).

Tamawt/Remark/Remarque[edit | edit source]

The feminine noun in Kabyle is formed by adding "t" in the beggining and the end of masculine noun/Le féminin en kabyle se forme par l’ajout d’un « t » au début et à la fin du nom masculin.

Asisleγ/Practice/Application[edit | edit source]

Imedyaten/Examples/Exemples :

Singular/Singulier (masculine/masculin, feminine/féminin)[edit | edit source]

  • Γur-i amcic d amellal.


I have a white cat/j’ai un chat blanc. (Γur-i = I have/j’ai, amcic = cat/chat (amchich), d = is/est, amellal = white/blanc), on peut dire : j’ai un chat qui est blanc (d’où « d = est »/we can say i have a cat that is white (where "d = is").

  • Wallaγ titbirt d tamellalt.


I saw a white dove/j’ai vu une colombe blanche. (wallaγ = I saw/j’ai vu, titbirt = dove/colombe (pronouned : thithvirth), d = is/est, tamellalt = white/blanche).

Plural/Pluriel (masculine/masculin, feminine/féminin)[edit | edit source]

  • Ifrax imellalen.


White birds/les oiseaux blancs. (Afrux (Afroukh) = bird/oiseau)

  • Titbirin timellalin.


white doves/colombes blanches.

Amawal/Vocabulary/Vocabulaire[edit | edit source]

  • Amalay/Awtem (Awthem) = Masculine/Masculin
  • Asgwet (prononcé : Asgweth) = Plural/Pluriel
  • Asisleγ = Practice/Application
  • Asuf = Singular/Singulier
  • Itbir (Ithvir) = Pigeon/Pigeon
  • Titbirt (Tithvirth) = Dove/Colombe
  • Unti (pronounced : Ounthi) = Tawtemt (Thawthemt) = Feminine/Féminin

AUTHOR[edit | edit source]

Tansawt

Other Lessons[edit | edit source]