Difference between revisions of "Language/Northern-uzbek/Grammar/Present-Continuous-Tense"
m (Quick edit) |
|||
Line 32: | Line 32: | ||
==Source== | ==Source== | ||
https://slaviccenters.duke.edu/sites/slaviccenters.duke.edu/files/file-attachments/uzbek.original.pdf | https://slaviccenters.duke.edu/sites/slaviccenters.duke.edu/files/file-attachments/uzbek.original.pdf | ||
==Related Lessons== | |||
* [[Language/Northern-uzbek/Grammar/Expressing-a-desire-fo-an-action|Expressing a desire fo an action]] | |||
* [[Language/Northern-uzbek/Grammar/Postpositions|Postpositions]] | |||
* [[Language/Northern-uzbek/Grammar/Imperative-of-verbs|Imperative of verbs]] | |||
* [[Language/Northern-uzbek/Grammar/Future-Tense|Future Tense]] | |||
* [[Language/Northern-uzbek/Grammar/Questions|Questions]] | |||
* [[Language/Northern-uzbek/Grammar/Adjectives|Adjectives]] | |||
* [[Language/Northern-uzbek/Grammar/Verbal-nouns|Verbal nouns]] | |||
* [[Language/Northern-uzbek/Grammar/Accusative-case|Accusative case]] | |||
* [[Language/Northern-uzbek/Grammar/Nouns|Nouns]] | |||
* [[Language/Northern-uzbek/Grammar/Formal-and-informal-YOU|Formal and informal YOU]] |
Revision as of 13:45, 26 February 2023
Rule
Use the V + yap + personal ending
present tense to say what is happening right now. It expresses a state, event or action which is taking place at the same time it is being reported. It corresponds to the English present progressive and simultaneous present. In English, this tense can be translated as to be doing. Think of it as the Uzbek equivalent to English -ing.
Examples
Uzbek | English |
---|---|
Tinglayapman | I am listening |
U o’ynayapti | He/she is playing |
(Biz) kino ko’ryapmiz | We are watching a movie |
The personal pronoun is usually omitted unless deliberately emphasizing who is doing the action. A leading pronoun is redundant - its meaning is already present in the personal suffix at the end of the verb. The suffix –lar is optional, in practice, Uzbeks usually don't say it. The uncertainty between the third-person singular and plural cases, then, is usually resolved by an explicit subject or context.
V stem + yap + personal endning
- Men televizor ko’ryapman. – I am watching TV (now)