Difference between revisions of "Language/English/Vocabulary/Funny-English-Idioms"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 8: Line 8:
==Hold Your Horses==
==Hold Your Horses==


used to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion
*Meaning: used to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion
about something.
about something.
*Example: Just hold your horses, Bill! Let’s think about this for a moment.
*Example: Just hold your horses, Bill! Let’s think about this for a moment.


==As Cool As a Cucumber==
==As Cool As a Cucumber==


very calm or very calmly, especially when this is surprising.
*Meaning: very calm or very calmly, especially when this is surprising.
 
*Example: She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.
*Example: She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.


==Kick the Bucket==
==Kick the Bucket==
 
*Meaning: a euphemistic, informal, or slang term meaning ‘to die’.
a euphemistic, informal, or slang term meaning ‘to die’.
 
*Example: Charlie finally kicked the bucket. He had cancer, you know.
*Example: Charlie finally kicked the bucket. He had cancer, you know.


==Blue in the Face==
==Blue in the Face==
 
*Meaning: weakened or tired after trying many times.
weakened
or tired after trying many times.
 
*Example: You can tell her to clean her room until you are blue in the face, but she
*Example: You can tell her to clean her room until you are blue in the face, but she
won’t do it.
won’t do it.


==Storm in a Teacup==
==Storm in a Teacup==
 
*Meaning: a lot of unnecessary anger and worry about a matter that is not important.
a lot of unnecessary anger and worry about a matter that is not important.
*Example: My brother and sister had a big argument about the television yesterday, but it was just a storm in a teacup.
 
*Example: My brother and sister had a big argument about the television yesterday, but it
was just a storm in a teacup.


==Bob’s Your Uncle==
==Bob’s Your Uncle==
 
*Meaning: used to mean that something will happen very quickly and simply.
used to mean that something will happen very quickly and simply.
*Example: Just tell them you’re a friend of mine and, Bob’s your uncle, you’ll get the job.
 
*Example: Just tell them you’re a friend of mine and, Bob’s your uncle, you’ll get the
job.


==Head In The Clouds==
==Head In The Clouds==
 
*Meaning: living in a fantasy. To be separate from reality, to dream.
living
in a fantasy. To be separate from reality, to dream.
 
*Example: He’s not right for this role, he has his head in the clouds.
*Example: He’s not right for this role, he has his head in the clouds.


==Dead As A Doornail==
==Dead As A Doornail==
 
*Meaning: completely dead.
completely
dead.
 
*Example: The fox in the road was as dead as a doornail.
*Example: The fox in the road was as dead as a doornail.
==A Piece Of Cake==
==A Piece Of Cake==
 
*Meaning: something very easy to do.
something
very easy to do.
 
*Example: The test was a piece of cake.
*Example: The test was a piece of cake.
==Heart In Your Mouth==
==Heart In Your Mouth==
 
*Meaning: feeling nervous or scared.
feeling
nervous or scared.
 
*Example: My heart’s in my mouth ever time it rings.  
*Example: My heart’s in my mouth ever time it rings.  
==Walking On Air==
==Walking On Air==
 
*Meaning: To feel very good or confident about something
To feel very good or confident about something
 
*Example: After completing the examination she felt like she was walking on air.
*Example: After completing the examination she felt like she was walking on air.


==Live Hand To Mouth==
==Live Hand To Mouth==
 
*Meaning: Because of economic constraints to be forced to live in a very frugal manner
Because of economic constraints to be forced to live in a very frugal manner
 
*Example: After he lost his job Steve was forced to live hand to mouth.
*Example: After he lost his job Steve was forced to live hand to mouth.


==To Need Something Like You Need A Hole In The Head==
==To Need Something Like You Need A Hole In The Head==
 
*Meaning: Said when one receives, experiences, and/or desires to acquire something that is utterly unwanted, unnecessary, or otherwise detrimental.
Said when one receives, experiences, and/or desires to acquire something that is utterly unwanted, unnecessary, or otherwise detrimental.
 
*Example: Said to a woman who owns 10 cats: "You need another cat like you need a hole in the head."
*Example: Said to a woman who owns 10 cats: "You need another cat like you need a hole in the head."


==Have One's Ducks In A Row==
==Have One's Ducks In A Row==
 
*Meaning: To have things well organized; have things pertaining to a task, an event, etc., in order
To have things well organized; have things pertaining to a task, an event, etc., in order
 
*Example: You had best have your ducks in a row in time for today's presentation to the Board of Trustees!
*Example: You had best have your ducks in a row in time for today's presentation to the Board of Trustees!


==Be A Stone's Throw Away==
==Be A Stone's Throw Away==
 
*Meaning: To be in near or very near proximity to a different place.
To be in near or very near proximity to a different place.
 
*Example: You live in Los Angeles? Why then you're just a stone's throw away from Santa Monica!
*Example: You live in Los Angeles? Why then you're just a stone's throw away from Santa Monica!


Navigation menu