Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Direct-object-and-indirect-object-pronouns-differences-between-English-and-French"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 31: Line 31:
==Verbs followed by: . . . à quelqu'un:==
==Verbs followed by: . . . à quelqu'un:==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|French
!French
|English
!English
|-
|-
|... lui a  téléphoné
|... lui a  téléphoné
Line 52: Line 52:
==Verbs followed by: . . . quelque chose à quelqu'un:==
==Verbs followed by: . . . quelque chose à quelqu'un:==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|French
!French
|English
!English
|-
|-
|... lui a passé le sel
|... lui a passé le sel
Line 82: Line 82:
==Verbs followed by: ... à quelqu'un de faire quelque chose:==
==Verbs followed by: ... à quelqu'un de faire quelque chose:==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|French
!French
|English
!English
|-
|-
|lui a ordonné de signer
|lui a ordonné de signer
Line 110: Line 110:
==Others:==
==Others:==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!French
!English
|-
|l'a  contraint à rester
|l'a  contraint à rester
|. forced him to stay
|. forced him to stay
Line 121: Line 124:
|l'a forcée à rester
|l'a forcée à rester
|. forced her to stay
|. forced her to stay
|}
|-
{| class="wikitable"
|l'a  invité à dîner
|l'a  invité à dîner
|. invited him to dinner
|. invited him to dinner

Navigation menu