Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Direct-object-and-indirect-object-pronouns-differences-between-English-and-French"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
(Created page with "thumb <div style="font-size:300%"> Direct object and indirect object pronouns: differences between English and French</div> The follo...")
 
Line 30: Line 30:
each slightly different.
each slightly different.
==Verbs followed by: . . . à quelqu'un:==
==Verbs followed by: . . . à quelqu'un:==
tab1
{| class="wikitable"
|French
|English
|-
|... lui a  téléphoné
|phoned him
|-
|... lui a survécu
|outlived her
|-
|... lui a (dés)obéi
|(dis)obeyed  her
|-
|... lui a nui
|disadvantaged  him
|-
|... lui ressemble
|looks like  him
|}


==Verbs followed by: . . . quelque chose à quelqu'un:==
{| class="wikitable"
|French
|English
|-
|... lui a passé le sel
|passed her  the salt
|-
|... lui a permis du repos
|allowed him  some rest
|-
|... lui a promis une lettre
|promised her  a letter
|-
|... lui a reproché son  attitude
|criticized  her attitude
|-
|... lui a enseigné le chant
|taught him to  sing
|-
|... lui a donné un cadeau
|gave her a  present
|-
|... lui a envoyé un colis
|sent her a  package
|-
|... lui a offert un whisky
|offered her a  whisky
|}


==Verbs followed by: . . . quelque chose à quelqu'un:==
tab2
==Verbs followed by: ... à quelqu'un de faire quelque chose:==
==Verbs followed by: ... à quelqu'un de faire quelque chose:==
tab3
{| class="wikitable"
 
|French
|English
|-
|lui a ordonné de signer
|ordered him  to sign
|-
|lui a dit de se taire
|told him to  shut up
|-
|lui a demandé de partir
|. asked him  to leave
|-
|lui a permis de l'acheter
|allowed her  to buy it
|}




Line 50: Line 109:


==Others:==
==Others:==
tab4
{| class="wikitable"
 
|l'a  contraint à rester
 
|. forced him to stay
tab5
|-
|l'a dissuadée
|. dissuaded  her
|-
|l'a empêché de courir
|. stopped him from running
|-
|l'a forcée à rester
|. forced her to stay
|}
{| class="wikitable"
|l'a  invité à dîner
|. invited him to dinner
|-
|l'a menacée
|. threatened  her
|-
|l'a obligé à parler
|. forced him to talk
|-
|l'a remerciée
|. thanked her
|}

Navigation menu