Language/Ukrainian/Culture/Folk-music

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
5.00
(one vote)

Folk.jpeg
Ukrainian-Language-PolyglotClub.png

Hi Ukrainian learners! 😃

In today's lesson, we will listen to several Ukrainian songs. I hope you'll enjoy them.

As you come to the end of this lesson, consider these associated areas for further study: Ukrainian Culture → Cuisine, How Similiar are Ukrainian and Russian languages?, History and Traditions & Language and Literature.

"Nese Galya Vodu" (Halya is carring water)[edit | edit source]

eng. translation

"Carol of the Bells"[edit | edit source]

original Ukrainian New Year's song "Shchedryk" arr. by Leontovych

"Oi, u vyshnevomu sadu"[edit | edit source]

translation

"Chervona Ruta" - Ukrainian song in English[edit | edit source]

"Ridna maty moya" (Dearest Mother of Mine)[edit | edit source]

translation

"Marusya" - singed by Kubainian cosaks chour (video from Russian TV)[edit | edit source]

This song was translated from Ukrainian to English.

"Nich yaka misyachna" (What a moonlight night)[edit | edit source]

translations

"Letila zozulya"[edit | edit source]

translation

"Misyats na nebi"[edit | edit source]

"Tyho nad richkoyu"[edit | edit source]

Other Lessons[edit | edit source]

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson