Language/Tunisian-arabic/Vocabulary/Fruits

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

BFADBEFA-CEA8-4E9D-83DD-3F93B8C17B17.png
Tunisian Arabic Vocabulary - Fruits

Hi Tunisian Arabic learners! 😊
In this lesson, we are going to learn some delicious Tunisian Arabic fruits 🍉🍍🍓🍊. Tunisian people love fruits and consume them a lot since Tunisian sun is hot and fruits are a refreshing way to stay hydrated. Moreover, Tunisia is famous for its high-quality fruits, and some of them are even exported. So, let's discover together some Tunisian fruits in Tunisian Arabic language!


After mastering this lesson, these related pages might interest you: Clothes & Drinks.

Basic Vocabulary[edit | edit source]

Here are the most common fruit names in Tunisian Arabic with their pronunciation:

Tunisian Arabic Pronunciation English Translation
portoka pɔrtɔka Orange
bsalima (phelima) bsalima (felima) persimmon (kaki fruit)
khawkha kħawkha Peach
khimri kʰimri Date (fruit)
fijjal fid‿dʒal Fig
lbiib lbiv Grape
na3na3 naʔnaʔ Mint (used as ingredient and a side to fruits)
limoun limun Lemon
mawz mɔwz Banana
ba99ar baʕ‿tˁˤar Pomegranate
khbal kʰbal Watermelon
felfel filfil Pineapple
tamr tamr Date (fruit)
rmal (rmiil) rmal (rmiil) Pears
zbib zbib Raisin
rbe3 rbɛʕ Strawberry

Now that you know the basic vocabulary let's see some expressions:

Express Yourself[edit | edit source]

Some useful expressions to use in a fruit market or when you are eating fruits in Tunisia:

  • كيفاش مذاقوا هذا ؟ (kifāsh maḏāqū-hāḏā?) -- How does it taste?
  • هذا جميلة وعذبة! (hāḏā jamlh w ʕḏhbh!) -- This is beautiful and delicious!
  • بسم الله وبنت الله ((bsm‿l-lh wbnt‿l-lh)) -- In the name of God and the daughter of God. It is a popular expression used before eating fruits.
  • وين عثرت عليه؟ (wīn ʕaṯṯart ʕlih?) -- Where did you find it?
  • حتى هناك يوجد طعم مختلف! (ḥatta hnak yūǧid ṭaʿm mḫtlf!) -- Even there, there's a different taste!

Here's an imaginary dialogue between a fruit seller and a customer in a market:

  • Fruit seller: واش تحب تشري يا الخويا؟ (wāsh taḥbb tšry yā l-ḫwyā?) - What do you like to buy, brother?
  • Customer: نحب خري ! (nhubb khri!) - I want cherries.
  • Fruit seller: غريبة.. ما عنديش (gṛyba.. ma ʕndiš) - Strange, I don't have any.
  • Customer: والله نحب رمان.. راهو موجود؟ (wllh nhubb rmaan.. rāhū mūǧdūd?) - OK, then give me pomegranate... Do you have it?
  • Fruit seller: عندي يا الحبيب ... دوزه! (ʕndi yā l-ḥbīb ... dwīz-hā!) - Yes, my dear ... Here, take it!

Fun Facts[edit | edit source]

- Tunisia is, in fact, home to the Baccar pineapple or Felfel Abdesslem, which is a Tunisian type of pineapple. It was named after a farmer in the Nfidha region of Tunisia.

- Dates are seriously important in Tunisian culture - no festive occasion is considered complete without dessert made of or containing dates.

- Tunisian citrus fruits are considered some of the best in the world, with many delicious varieties being grown in and around Cap Bon and the Sahel region.

- Tunisia is North Africa's leading producer and exporter of fresh oranges, clementines, and mandarins.

Further Reading[edit | edit source]

➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎

Other Lessons[edit | edit source]

Template:Tunisian-arabic-Page-Bottom

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson