Language/Southern-betsimisaraka-malagasy/Grammar/How-to-Use-Have

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

88AD5024-C08C-4792-B82B-03C2C3B8BF0C.png
Southern Betsimisaraka Malagasy Grammar - How to Use "Have"

Hi Southern Betsimisaraka Malagasy learners! 😊
In this lesson, you will learn how to use the verb "have" in Southern Betsimisaraka Malagasy. We will cover the present, past, and future tenses. We will also provide cultural information and interesting facts to make your learning experience more enjoyable. Let's get started! 🚀

Introduction[edit | edit source]

The verb "have" is essential in any language. In Southern Betsimisaraka Malagasy, the verb "manana" is used to express possession or ownership. For example, "I have a book" can be translated to "Manana boky aho". In this lesson, we will learn more about the different ways "have" can be used in Southern Betsimisaraka Malagasy.


Consider exploring these related pages after completing this lesson: How to Use Be & Give your Opinion.

Present Tense[edit | edit source]

The present tense is used to describe actions that are happening now or are always true. To conjugate "manana" in the present tense, you just need to add a pronoun before the verb. Here are the present tense conjugations of "manana":

Southern Betsimisaraka Malagasy Pronunciation English
manana ahy [manaˈna aʰʲ] I have
manana ianao [manaˈna ḁˈnḁ⁓ʷ] You have (singular)
manana azy [manaˈna aβʲ⁓] He/She has
manana antsika [manaˈna antsʲ⁓kʲ] We have
manana ireo [manaˈna ɪˈre̥w] They have

Example:

  • Person 1: Mbola manana kakao ve ianao? ([ˈmˈbula manaˈna kaˈkaʊ ve ḁˈnḁ⁓ʷ] - "Do you still have a cocoa?")
  • Person 2: Tsia, tsy manana aho. ([ˈtsʲa tsʲ ˈmanana aʰʲ] - "No, I don't have it.")

Past Tense[edit | edit source]

The past tense is used to describe actions that have already happened. To conjugate "manana" in the past tense, you just need to add the auxiliary verb "nanao" before the main verb. Here are the past tense conjugations of "manana":

Southern Betsimisaraka Malagasy Pronunciation English
nanao + manana ahy [naˈnaʊ manaˈna aʰʲ] I had
nanao + manana ianao [naˈnaʊ manaˈna ḁˈnḁ⁓ʷ] You had (singular)
nanao + manana azy [naˈnaʊ manaˈna aβʲ⁓] He/She had
nanao + manana antsika [naˈnaʊ manaˈna antsʲ⁓kʲ] We had
nanao + manana ireo [naˈnaʊ manaˈna ɪˈre̥w] They had

Example:

  • Person 1: Nanao manana bakoly ve ianao teo aloha? ([ˈnanaʊ manaˈna baˈkʊlʲ ve ḁˈnḁ⁓ʷ tʲe ˈʔalʊa] - "Did you have rice yesterday?")
  • Person 2: Eny, nanao manana aho. ([ˈe̥⁓nʲ naˈnaʊ manaˈna aʰʲ] - "Yes, I had it.")

Future Tense[edit | edit source]

The future tense is used to describe actions that will happen in the future. To conjugate "manana" in the future tense, you just need to add the auxiliary verb "ho" before the main verb. Here are the future tense conjugations of "manana":

Southern Betsimisaraka Malagasy Pronunciation English
ho + manana ahy [hu manaˈna aʰʲ] I will have
ho + manana ianao [hu manaˈna ḁˈnḁ⁓ʷ] You will have (singular)
ho + manana azy [hu manaˈna aβʲ⁓] He/She will have
ho + manana antsika [hu manaˈna antsʲ⁓kʲ] We will have
ho + manana ireo [hu manaˈna ɪˈre̥w] They will have

Example:

  • Person 1: Ho avy ny fahafinaretana, manana sakafo ve ianao? ([hu ˈavʲ nʲ fḁhafɪnareˈtanə manaˈna sakʲaʷ tʲe ḁˈnḁ⁓ʷ] - "After work, will you have food?")
  • Person 2: Eny, ho manana aho. ([ˈe̥⁓nʲ hu manaˈna aʰʲ] - "Yes, I will have it.")

Cultural Information[edit | edit source]

In Southern Betsimisaraka culture, owning livestock is a sign of wealth and prosperity. Cows, pigs, and chickens are common domestic animals that are often used for their meat and eggs. In rural areas, people still use traditional methods for animal husbandry and take good care of their animals.

Interesting Facts[edit | edit source]

Did you know that Malagasy people have their own variation of the game of rugby? It's called "Rugby Mena" and it's a modified version of rugby that is unique to Madagascar. The game was invented in the early 20th century by French colonizers but it has since been adapted and evolved by Malagasy players. It is a popular sport in Madagascar, especially in the rural areas.

Summary[edit | edit source]

In this lesson, we learned how to use the verb "manana" to express possession or ownership in Southern Betsimisaraka Malagasy. We covered the present, past, and future tenses and provided cultural information and interesting facts to make your learning experience more enjoyable.

To improve your Southern Betsimisaraka Malagasy Grammar, you can also use the Polyglot Club website. Find native speakers and ask them any questions!


➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎

Other Lessons[edit | edit source]

Sources[edit | edit source]

Template:Southern-betsimisaraka-malagasy-Page-Bottom

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson