Language/Shona/Grammar/Give-your-Opinion
Hi Shona learners! đ
In this lesson, we will learn how to express our opinions in Shona. We will go through some grammar rules and cultural details that will help you to better understand how opinions function in the Shona language. Remember that learning a language is not only about grammar, but also about understanding the culture that is behind it.
Consider exploring these related pages after completing this lesson: Question Words & Plurals.
Giving your opinion using the verb âkutiâ[edit | edit source]
One of the main verbs used in Shona to express opinions is âkutiâ. It can be translated as âthatâ or âto be of the opinion thatâ. It is often used with a clause in which an opinion is expressed:
Shona | Pronunciation | English |
---|---|---|
Ndirikuti masvondo adhakwa. | /N-dĂrĂ-kĂș-tĂ mĂĄ-svĂłn-do a-dhĂĄk-wa/ | "I think the pumpkin is ripe." |
Handina kuti mhanza ino yakatopiswa. | /Han-dĂ-nĂĄ kĂș-tĂ nÌ©dĂĄ i-nĂł ya-kĂĄ-top-Ă-swĂĄ/ | "I'm not under the impression that this is a new shirt." |
Akati vanoda kuvhota kuitira kuti vakadaro vadzoke. | /A-kĂĄt-Ă vĂĄn-Ăł-dĂĄ ku-vhĂł-tĂĄ ku-tĂrĂĄ kĂștĂ vaka-dĂĄ-rĂł va-dz-Ăł-kĂ©/ | "She said that she would like them to vote so that those people can come back." |
As you can see, âkutiâ is followed by a clause that starts with a verb in the infinitive form (for example, âadzokeâ and âkuvhotaâ in the examples above). The subject of this clause is often in the form of an object pronoun (for example, âvakadaroâ in the example above).
In Shona, it is also possible to express an opinion without using a verb. This is done by using the particle â-ingaâ followed by a phrase that expresses the opinion:
Shona | Pronunciation | English |
---|---|---|
Nditaura zvanguwana, chete- inga uchida kunzwisa. | /N-dĂ-tĂĄu-rĂĄ zvĂĄn-gĂș-wan-a, chĂ©-te-Ă©ng-ĂĄ u-chĂ-dĂĄ ku-nzwĂs-a/ | "Iâm saying very little: you just want to listen." |
Saka mangwana- inga handisati ndatambura nekuti ndinotorima richo richo. | /SĂĄk-ĂĄ ma-ngwĂĄn-a-Ă©ng-ĂĄ han-dĂ-sĂĄt-Ă n-dĂĄ-tĂĄm-bĂș-rĂĄ n-ek-Ăș-t-Ă n-dĂ-note-ri-mĂĄ rĂchĂł rĂchĂł/ | "So tomorrow - I have not suffered because I sleep well." |
Here, the particle â-ingaâ is followed by a phrase that expresses the opinion (for example, âuchida kunzwisaâ and ândinotorima richo richoâ). It is also possible to use the particle â-faâ instead of â-ingaâ. However, "fa" is rarer and is used more in colloquial language and is somewhat informal. Do not use "fa" in formal writing.
It's important to note that in Shona it is very common to express opinions indirectly, by using phrases such as:
- Ndirikunzwa kuti⊠("I get the impression that...")
- Nditoda kuti... ("I would like...")
- Ndirikumbira kuti⊠("I request that...")
Let's see some examples of how these phrases are used:
Shona | Pronunciation | English |
---|---|---|
Ndirikunzwa kuti dzimwe nguva mhepo dzinokonzeresa. | /N-dĂ-rĂ-kĂșnz-wĂĄ kĂștĂ dzim-wĂ© n-gĂș-vĂĄ mhĂ©-pĂł dzĂn-Ăł-kĂłn-zer-Ă©s-ĂĄ/ | "I get the impression that sometimes the weather is unpredictable." |
Nditoda kuti pano tiverenge zvinhu zviri digitali kana kuti pano tigonwa kune mashops. | /N-dĂ-tĂł-dĂĄ kĂștĂ pĂĄn-Ăł tĂ-vĂ©-rĂ©n-gĂ© z-vĂn-hĂș zvĂ-rĂ dĂ-gĂ-tĂĄ-lĂ kĂĄn-ĂĄ kĂștĂ pĂĄn-Ăł tĂ-gĂłn-wĂĄ kĂș-nĂ© mĂ -shĂłps/ | "I would like to read digital content here or buy books in shops." |
Ndirikumbira kuti mamwe mapurisa ave kutaurirana. | /N-dĂ-rik-umb-Ăr-a kĂștĂ mĂ -mwĂ© mĂ -pĂș-rĂs-ĂĄ ĂĄ-vĂ© kĂș-tĂĄu-rĂr-ĂĄn-a/ | "I request that some police officers should communicate with each other." |
Remember to use â-kutiâ, â-ingaâ or â-faâ to express your opinions in Shona, depending on the context and the level of directness that you want to convey.
Expressing agreement and disagreement[edit | edit source]
When you want to express agreement or disagreement with someone's opinion in Shona, there are different phrases that you can use. Here are some examples:
Shona | Pronunciation | English |
---|---|---|
Handina kana kutadza kuronga kuti... | /Han-dĂ-nĂĄ kĂĄn-ĂĄ ku-tĂĄ-dz-a ku-rĂłn-gĂĄ kĂștĂ.../ | "I don't even have to struggle to agree that..." |
Ndini mukuru wesenior kreti watsva kuti handina kukuronga. | /N-dĂn-i mu-kĂș-rĂș wĂ©-sĂ©n-yĂłr klĂ©ti wĂĄ-ts-vĂĄ kĂștĂ han-dĂ-nĂĄ ku-kĂș-rĂłn-gĂĄ/ | "I'm the senior executive and I'm afraid I can't agree with you." |
Ndiri mudhonzi hwako, zvatiri kuita inga hazvife, ndodya chikafu. | /N-dĂ-rĂ mu-dhĂłnz-i hwĂĄ-kĂł, zvĂĄt-Ăr-Ă ku-Ăt-ĂĄ Ă©ng-ĂĄ hĂĄnz-vif-Ă©, ndod-yĂĄ chikĂĄ-fĂș/ | "I'm on your side, even if it's not a big deal, I'll eat anything." |
In the examples above, âkutadza kurongaâ means âto struggle to agreeâ, âwesenior kretiâ means âsenior executiveâ and âmudhonzi hwakoâ means âI'm on your sideâ. It's important to notice that â-kutiâ is not always used in these cases, as the sentence can imply already an opinion. The context determines the correct use of â-kutiâ.
You can also express agreement or disagreement indirectly, without using a verb. For example:
- Ndakutendai kuitira kuti... (âI appreciate it that...â)
- Handina kuita kana mwana uyu asina nzara. ("I can't agree with you that this child is not hungry.")
- Horaiti, zvinoita zvinouya nezvinotevera. ("Well, it seems that what happens is what was expected.")
Here are some examples:
Shona | Pronunciation | English |
---|---|---|
Ndingarirei kuitira kuti nhasi kana kunadzo wotadza kudya. | /N-ding-ĂĄ-rir-Ă©-i kĂștĂrĂĄ kĂștĂ n-hĂĄs-i kĂĄn-ĂĄ kĂč-nĂĄ-dzĂł wo-tĂĄ-dzĂĄ ku-dy-ĂĄ/ | "I appreciate it if you didn't eat if you had lunch today." |
Kana mufunge murume anongofamba nemakumbo kuna musikana anokura, iwe handina kuita kana kuremekedza. | /KĂĄn-ĂĄ mu-fung-Ă© mĂč-rĂș-mĂ© ĂĄ-nĂłng-Ăł-fĂĄm-bĂĄ nĂ©-ma-kĂčm-bĂł ku-nĂĄ mu-sĂkĂĄn-ĂĄ ĂĄ-nĂłk-Ăș-rĂĄ, ĂwĂ© han-dĂ-nĂĄ ku-Ăt-ĂĄ kĂ n-ĂĄ ku-remek-Ă©dz-a/ | "If you think a man walks with his feet to a girl who is taller, I can't agree or disagree." |
Ndakutsvagirai kuti tiunze musi uyu." | /N-dĂĄ-ku-ts-vĂĄg-ir-ĂĄ-i kĂș-tĂ tĂ-un-zĂ© mĂș-sĂ u-yĂș/ | "I'm looking forward to planning this day." |
More examples of how to give your opinion[edit | edit source]
To finish, here are some more examples of how to give your opinion in different situations:
- Handitye zvangu kuti hwahwa kana kuti madzitateguru anowanikwawo shirikadzi. ("I'm not fond of pumpkin or sweet potatoes.")
- Hwindi hachisi chinhu chekuti. ("A Kombi driver is not a thing to trust.")
- Kana zviri kure neni, handisvike. ("If it's far from me, I don't go.")
Before closing, it's really important to practice with native speakers. You can find native Shona speakers on Polyglot Club. Don't hesitate to find native speakers and ask them any questions you may have about opinions in Shona!
⥠If you have any questions, please ask them in the comments section below.
⥠Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. đ
Other Lessons[edit | edit source]
- Conditional Mood
- How to Use Have
- Negation
- Adjectives
- How to Use Be
- Questions
- Gender
- Pronouns
- Plurals
Sources[edit | edit source]
- Shona: A Comprehensive Guide (Paperback) | Hooked
- Shona language - Wikipedia
- English & Shona Phrasebook: Chirungu & Shona bhuku reShoko ...