Language/Serbian/Grammar/Give-your-Opinion

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Serbian-Language-PolyglotClub.png
Serbian Grammar - Give your Opinion

Hi Serbian learners! 😊

In this lesson, we will focus on how to give your opinion in Serbian. Expressing your opinion is a crucial part of communication, especially if you want to engage with native speakers and learn more about the culture of Serbian.

To form an opinion, you need to know the basic constructs of the language, including adjectives and adverbs. If you are not familiar with these concepts, I recommend reading my previous lesson on Grammar.

Adjectives in Serbian[edit | edit source]

Adjectives in Serbian have both a masculine and a feminine form, as well as singular and plural forms. They also have to agree with the noun they are describing in cases, such as nominative, accusative or genitive.

For example:

Serbian Pronunciation English
паметан (mu) / паметна (fu) pametan / pametna smart (m/f)
млад (mu) / млада (fu) mlad / mlada young (m/f)
добар (mu) / добра (fu) dobar / dobra good (m/f)
велик (mu) / велика (fu) velik / velika big (m/f)

To give your opinion on something, you can use these adjectives and their variants to describe how you feel. For example, if you want to say that you like something, you can use the verb "свиђати се" (sviđati se) and add an adjective to describe the object:

  • Person 1: Шта мислиш о филму "Podzemlje"? (Šta misliš o filmu "Podzemlje"?) (What do you think about the movie "Underground"?)
  • Person 2: Мени се допадао, био је великашанса. (Meni se dopadao, bio je velika šansa.) (I liked it, it was a great opportunity.)

In this dialogue, Person 1 is asking for Person 2's opinion on the movie "Underground". Person 2 responds by saying that they liked the movie ("Мени се допадао" or "Meni se dopadao") and also describes it as a great opportunity ("био је велика шанса" or "bio je velika šansa").

Similarly, you can also use negative adjectives to express your dislike for something. For example:

  • Person 1: Да ли вољиш кад је хладан или топао дан? (Da li voliš kad je hladan ili topao dan?) (Do you like when it's cold or warm outside?)
  • Person 2: Не волим кад је врућина, превише се знојим. (Ne volim kad je vrućina, previše se znojim.) (I don't like when it's hot, I sweat too much.)

In this dialogue, Person 1 is asking for Person 2's preference regarding the weather. Person 2 responds by saying that they don't like it when it's hot ("Не волим кад је врућина" or "Ne volim kad je vrućina") and explains that they sweat too much ("превише се знојим" or "previše se znojim").

Adverbs in Serbian[edit | edit source]

Adverbs are words that modify or describe verbs, adjectives or other adverbs. They are an important part of the Serbian language and are used to express opinions about actions or events.

For example:

Serbian Pronunciation English
пријатно prijatno pleasantly
лоше loše badly
брзо brzo quickly
љуто ljuto angrily

To express your opinion using adverbs, you can use the verb "мислити" (misliti) or "сматрати" (smatrati), which mean "to think" or "to consider", and then add an adverb at the end of the sentence.

For example:

  • Person 1: Шта мислиш о месној деликатеси "крвавица"? (Šta misliš o mesnoj delikatesi "krvavica"?) (What do you think about the traditional dish "krvavica"?)
  • Person 2: Мислим да је љуто, али пријатно испробати нешто ново. (Mislim da je ljuto, ali prijatno isprobati nešto novo.) (I think it's spicy, but pleasant to try something new.)

Here, Person 1 is asking for Person 2's opinion on the traditional dish "krvavica". Person 2 responds by saying that they think it's spicy ("мислим да је љуто" or "mislim da je ljuto") but they also find it pleasant to try something new ("али пријатно испробати нешто ново" or "ali prijatno isprobati nešto novo").

Similarly, you can also use negative adverbs to express your dislike for something. For example:

  • Person 1: Шта мислиш о глумци Бати Штилићу? (Šta misliš o glumcu Bati Štiuliću?) (What do you think about the actor Bata Štiulić?)
  • Person 2: Лоше глуми, мени се не допада. (Loše glumi, meni se ne dopada.) (He acts badly, I don't like him.)

In this dialogue, Person 1 is asking for Person 2's opinion on the actor Bata Štiulić. Person 2 responds by saying that they think he acts badly ("Лоше глуми" or "Loše glumi") and they don't like him ("мени се не допада" or "meni se ne dopada").

Conclusion[edit | edit source]

Expressing your opinion is a crucial part of communication in any language, and Serbian is no exception. Using adjectives and adverbs to describe your feelings and thoughts is an important skill to have, and it can help you engage with native speakers and learn more about the culture of Serbian.

Practice using these constructs in a dialogue with your friends or language partners, and remember to have fun while learning!


➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎


Congratulations on finishing this lesson! Explore these related pages to keep learning: Prepositions & Pronouns.

Other Lessons[edit | edit source]

Sources[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script and Vincent


Create a new Lesson