Language/Russian/Vocabulary/Idiomatic-Expressions

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
5.00
(one vote)

Russian-Language-PolyglotClub.png
Russian Vocabulary - Idiomatic expressions

Hi Russian learners! 😊
In this lesson, we will be learning idiomatic expressions in Russian that will help you sound more like a native speaker. Idiomatic expressions are phrases that have a different meaning from the literal translation of the words used. They add flavor and depth to the language and make it more interesting. So, let's get started!


Consider broadening your understanding by checking out these related lessons: Architecture & Animals.

Basic Idiomatic Expressions[edit | edit source]

Let's start with some basic idiomatic expressions that will help you in your day-to-day conversations.

Russian Pronunciation English
быть на коне́ц! bit' na konyétz! to be on top of the world
уви́дел дья́вола uvéedil dyávala to see the devil (to be extremely surprised)
иметь место́ imét' mestó to take place
ни све́та, ни зари́ ni svéta, ni zarí in the middle of nowhere
в воду́ кину́ть v vodú kinút' to throw to the wind (to waste)
бе́жать как от огня́ bézhat' kak ot ogná to run like the wind (to run very fast)

Dialogue:

  • Person 1: Я вчера увидел дьявола. (I saw the devil yesterday.)
  • Person 2: Действительно? Что случилось? (Really? What happened?)
  • Person 1: Я не ожидал, что он такой высокий будет. (I didn't expect him to be so tall.)

Body-related Idiomatic Expressions[edit | edit source]

Russians often use idiomatic expressions related to the body to describe their feelings or to explain something. Here are a few examples:

Russian Pronunciation English
сесть на шею́ syest' na shye'yú to be a burden
взять в тиски́ vzyat' v tiskí to take into custody
уве́рнуться в его́вости uvérnut'sya v egóvasti to be sure (to tie oneself into knots)
гнать ло́шадей gnát' lóshadey to drink (to hit the bottle)
бить бакла́ху bít' bakláhu to brag (to blow one's own trumpet)
смотре́ть све́рху вниз smotryét' svérhu vniz to be arrogant

Dialogue:

  • Person 1: Мне нужна твоя помощь. (I need your help.)
  • Person 2: Я сделаю все, что в моих силах, но не хочу, чтобы ты на меня сел. (I'll do what I can, but I don't want you to be a burden on me.)

Time-related Idiomatic Expressions[edit | edit source]

Russians often use expressions related to time to describe a situation. Here are some examples:

Russian Pronunciation English
все́ быстре́е vse bystréye time flies
переть че́рез кра́й peryét' chérez kráy to be at wit's end
до тре́х раз счи́тай! do trékh raz schítaî! to be extremely careful
провести́ время́ pravestí vryémya to spend time
работа́ть на износ rabotát' na iznos to work very hard
брать вре́мя brat' vrémya to take one's time

Dialogue:

  • Person 1: Снаружи было уже темно, а я еще проводил время с друзьями. (It was already dark outside, but I was still hanging out with my friends.)
  • Person 2: Зачем же ты так работаешь на износ? Не нужно так уставать. (Why do you work so hard? Don't tire yourself out.)

Idiomatic Expressions for Emotions[edit | edit source]

Russian idiomatic expressions cover a wide range of emotions. Here are some interesting examples:

Russian Pronunciation English
на душе́ тоска na dushé toska to feel blue
кровь из но́са krov' iz nósa to be angry
ду́ша в пятки́ ушла́ dushá v pyatki ushlá to be frightened
без улыбки́ жизнь прожить нельзя́ bez ulýbki zhizn' prozhit' nel'zya life without smiles is impossible
заткну́ть рот zatknút' rot to shut up (to close one's mouth)
как зе́ркало kak zérkalo to be like a mirror (to be mutual)

Dialogue:

  • Person 1: Ты почему такой тоскливый? (Why are you feeling blue?)
  • Person 2: Я просто устал. (I'm just tired.)
  • Person 1: Пойдем на прогулку, это поможет тебе поднять настроение! (Let's go for a walk, it will help you cheer up!)

Food-related Idiomatic Expressions[edit | edit source]

Russians often use expressions related to food to describe a situation or to explain something. Here are some examples:

Russian Pronunciation English
есть до отвала yest' do otvala to eat one's fill
печень отводит pechen' otvadít to be very surprised
все как по маслу́ vse kak po maslú to be done without difficulties (like clockwork)
кашу маслом не испортишь kashú maslom ne isportish' more of the same is not always bad
есть на что смотре́ть yest' na chto smotryét' pleasant to the eye (to be worth looking at)

Dialogue:

  • Person 1: Это моя самая любимая еда. (This is my favorite food.)
  • Person 2: Неудивительно, что ты ешь до отвала каждый раз, когда видишь это блюдо. (No wonder you eat your fill every time you see this dish.)

Express Yourself Beautifully with Idiomatic Expressions[edit | edit source]

Learning and practicing idiomatic expressions is a great way to improve your Russian language skills. It will help you understand the culture and the way Russians express themselves. Don't be afraid to try them out! If you don't know someone to practice with, head over to Polyglot Club to find native speakers and ask them any questions!

Remember, building a strong vocabulary is necessary for mastering any language, so make sure to check out the Russian Vocabulary section for more resources. Keep learning and practicing, and you'll be speaking like a native in no time!


➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎

Videos[edit | edit source]

Intermediate Russian: Negative Idioms with НИ - YouTube[edit | edit source]

Other Lessons[edit | edit source]

Sources[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson