Language/Italian/Grammar/Condizionale-Presente/de
◀️ Unvollständige Vergangenheit — Vorherige Lektion | Nächste Lektion — Familie und Beziehungen ▶️ |
Bedeutung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Das "Condizionale presente" ist eine der drei Zeitformen die auf die Vergangenheit und Zukunft beziehen können. Diese Zeitform wird verwendet, um hypothetische Begriffe oder Situationen auszudrücken.
Bildung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Die Endungen der Verben unterscheiden sich bei diesem Modus nicht zwischen den drei Konjugationsgruppen. Das Verbstamm wird im Präsens Indikativ behandelt und zusätzlich wird eine der folgenden Endungen anghängt: -ei, -esti, -ebbe, -emmo, -este, -ebbero.
Italienisch | Aussprache | Deutsch |
---|---|---|
io parlerei | [io parle'rei] | ich würde sprechen |
tu parleresti | [tu parle'resti] | du würdest sprechen |
lui/lei/Lei parlerebbe | [lui/lei/lei parle'rebbe] | er/sie/Sie würde sprechen |
noi parleremmo | [noi parlerem'mo] | wir würden sprechen |
voi parlereste | [voi parle'reste] | ihr würdet sprechen |
loro parlerrebbero | [loro parle'rrebbero] | sie würden sprechen |
Ausnahmen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Es gibt keine unregelmäßigen Verben im "Condizionale Presente". Die Modalverben haben jedoch einige Besonderheiten.
Italienisch | Aussprache | Deutsch |
---|---|---|
potrei | [potrrei] | ich könnte |
vorrei | [vorrei] | ich würde gern |
dovrei | [dovrrei] | ich müsste |
saprei | [saprrei] | ich würde wissen |
dovrei | [dovrrei] | ich müsste |
Verwendung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Das "Condizionale Presente" wird verwendet, um die Wahrscheinlichkeit einer Aktion in der Zukunft auszudrücken, die abhängig von einer Bedingung ist. Es wird auch verwendet, um höfliche Bitten oder Fragen auszudrücken und um Ratschläge und Vermutungen zu geben.
Beispiele[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Se avessi i soldi, comprerei un'auto = Wenn ich das Geld hätte, würde ich ein Auto kaufen.
- Potrei avere il tuo numero di telefono, per favore? = Könnte ich bitte Ihre Telefonnummer haben?
- Non sarebbe meglio andare insieme? = Wäre es nicht besser, zusammenzugehen?
- Secondo me, sarebbe meglio che tu non lo facessi. = Meiner Meinung nach wäre es besser, wenn du es nicht tun würdest.
Übung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- "Io ___ (prendere) l'autobus se fa brutto tempo." (prenderei)
- "Se tu___(studiare) di più, avresti voti migliori." (studiassi)
- "Se ____ (venire) domani, potremmo andare al cinema." (verresti)
Weitere Ressourcen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Für weitere Informationen und Übungen zu diesem Thema können Sie auf folgende Ressourcen zugreifen:
Andere Lektionen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Adjektive und Adverbien
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Präsens Konjunktiv
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Trapassato Remoto
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Futuro Anteriore
- Kompletter 0 bis A1 Italienischkurs → Grammatik → Unvollständige Vergangenheit
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Imperativform
- 0 to A1 Course
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Italienisches Alphabet
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Nomen und Artikel
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Futuro Semplice
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Präsens Regelmäßiger Verben
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Trapassato Prossimo
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Simple Past Subjunctive
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Passato Prossimo
◀️ Unvollständige Vergangenheit — Vorherige Lektion | Nächste Lektion — Familie und Beziehungen ▶️ |