Language/Interlingua-international-auxiliary-language-association/Vocabulary/Feelings-and-Emotions

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

5117CD38-824F-4029-A0FE-061A6F633CD3.jpeg
Interlingua (International Auxiliary Language Association) Vocabulary - Feelings and Emotions

Hi Interlingua (International Auxiliary Language Association) learners! 😊
In this lesson, we will learn about feelings and emotions in Interlingua. Learning how to express how you feel is an essential part of any language, and with this lesson, you will be able to communicate your emotions more effectively with native speakers of Interlingua. We will also include cultural information and interesting facts to help you better understand the language and its usage. So, let's get started!


Consider exploring these related pages after completing this lesson: Problems in Interlingua & Food.

Basic Vocabulary[edit | edit source]

Let's start with the essential vocabulary for feelings and emotions in Interlingua:

Interlingua (International Auxiliary Language Association) Pronunciation English
Felicitá fe-lee-chi-TAH Happiness
Tristessa tree-STESS-sa Sadness
Frustration froo-strah-TSEE-own Frustration
Collera KO-leh-rah Anger
Gusto GOO-stoh Pleasure
Liebe LEE-beh Love
Paura POW-rah Fear
Gratitúdine grah-ti-TOO-dee-neh Gratitude

Let's use some of these words in a dialogue:

  • Person 1: Io senti un grande felicitá! 😄 (I feel great happiness! 😄)
  • Person 2: E pro que senti ti felicitá? 🤔 (And why do you feel this happiness? 🤔)
  • Person 1: Perque io ha trovate le mio gatto! 🐱 (Because I found my cat! 🐱)
  • Person 2: Ah, comprendo! Io ha anque sentite felicitá multe vices pro le mesme motivo. 😊 (Ah, I understand! I have also felt happiness many times for the same reason. 😊)
  • Person 1: Nostre amicitia es multo importante pro me. Io ha un grande gratitúdine pro te. 🤗 (Our friendship is very important to me. I have great gratitude for you. 🤗)
  • Person 2: Io anque amica te multo. 😘 (I also love you very much. 😘)

Idioms and Phrases[edit | edit source]

Interlingua has some unique and interesting idioms and phrases related to feelings and emotions:

Interlingua (International Auxiliary Language Association) English Literal translation
Romper su corde pro/ab to break one's heart for To break one's heart for/about
Perseguir le proprie codas to chase one's own tail To chase one's own tail
Aver capite io te voleva pro jocar a petanca I knew I wanted to play pétanque with you I knew I wanted to play pétanque with you
Esser como un pisce fora de aqua To feel like a fish out of water To feel like a fish out of water

Here's another dialogue with idioms:

  • Person 1: Io ha perdite mi portamoneta. Io senti que io es como un pisce fora de aqua. 😞 (I lost my wallet. I feel like a fish out of water. 😞)
  • Person 2: Il ha succedite a me anque. Non perder sperantia - io pensa que le tibi portamonetas es al caisse. 😊 (It has happened to me too. Don't lose hope - I think your wallet is at the checkout. 😊)
  • Person 1: Ah, io spera que ha ration. Io non pote affordar comprar un nove portamoneta hodie. 😩 (Ah, I hope you're right. I can't afford to buy a new wallet today. 😩)
  • Person 2: Non ha capite io te voleva pro jocar a petanca? Io va comprar un nove portamoneta pro te ha si tu vole. 🤗 (Didn't I know I wanted to play pétanque with you? I'll buy a new wallet for you if you want. 🤗)

Common Expressions[edit | edit source]

In addition to basic vocabulary and idioms, Interlingua also has some common expressions related to feelings and emotions:

Interlingua (International Auxiliary Language Association) English Usage
Que pena! What a pity! Used to express sorrow or pity
Io ha le corde al manno. I'm depressed. Used to express sadness or depression
Io ha le stomaco al vuelta. I'm feeling nauseous. Used to express physical discomfort due to emotional stress
Io senti le sangue al tempias. I'm angry. Used to express anger or frustration

Here's a dialogue using the expressions:

  • Person 1: Io ha fallite mi examen. 😞 (I failed my exam. 😞)
  • Person 2: Oh, que pena! Io ha haudite que il esseva multo difficile. (Oh, what a pity! I heard it was very difficult.)
  • Person 1: Si, it era terribile. Io ha le corde al manno perque io crede que io perde mi opportunitate in le carriera de mes reve. 😔 (Yes, it was terrible. I'm depressed because I think I lost my chance in my dream career. 😔)
  • Person 2: Ne perder sperantia - il ha semper le proxime temptation pro triumphar. 🤞 (Don't lose hope - there's always the next chance to succeed. 🤞)
  • Person 1: Io spera que tu ha ration. Si non, io habeva mangiate troppo parve per le colacion. Io ha le stomaco al vuelta. 😣 (I hope you're right. If not, I ate too little for lunch. I'm feeling nauseous. 😣)
  • Person 2: Il es difficile tener le energia in le studio. Io comprende. 🥴 (It's hard to keep up the energy in studying. I understand. 🥴)
  • Person 1: In veritate, io isteves tanto frustrate que io senti le sangue al tempias. 😤 (In fact, I was so frustrated that I felt angry. 😤)
  • Person 2: Io ha esse mesme experientia con un alte examen. Ma il es importante de prender un pause e relaxar - tu va retornar al studio con un mente plus clar. 😊 (I have had the same experience with another exam. But it's important to take a break and relax - you'll return to studying with a more clear mind. 😊)

Conclusion[edit | edit source]

Now you have learned the essential vocabulary, idioms, and common expressions for feelings and emotions in Interlingua. Practice using them with native speakers of Interlingua and incorporate them into your daily conversations. Remember, to improve your Interlingua (International Auxiliary Language Association)Vocabulary, you can also use the Polyglot Club website. Find native speakers and ask them any questions!


➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎

Sources[edit | edit source]


Finished this lesson? Check out these related lessons: Fruits & People in Interlingua.

Other Lessons[edit | edit source]

Template:Interlingua-international-auxiliary-language-association-Page-Bottom

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson